Übersetzung für "Illegal action" in Deutsch
When
will
the
Commission
stop
this
illegal
action
by
the
Spanish
Government.
Wann
gedenkt
die
Kommission
dieses
ungesetzliche
Vorgehen
der
spanischen
Regierung
zu
beenden?
EUbookshop v2
They're
talking
about
this
like
it's
an
illegal
action.
Sie
reden
darüber
als
ob
es
illegal
wäre.
OpenSubtitles v2018
You
agree
to
not
abuse
the
service
and
to
not
do
any
kind
of
illegal
action.
Sie
stimmen
zu,
keine
illegalen
Aktivitäten
mit
diesem
Service
durchzuführen.
CCAligned v1
Obviously,
the
arrests
are
an
illegal
action
of
the
authorities.
Offentsichtlich
handelt
es
sich
bei
den
Festnahmen
um
eine
illegale
Aktion
der
Behörden.
ParaCrawl v7.1
Behind
that
illegal
action
was
El
Cerrejón,
the
world's
largest
open-pit
coalmine.
Hinter
der
illegalen
Aktion
steckt
El
Cerrejón,
die
größte
offene
Kohlenmine
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
So
we
finally
reached
the
festival
site
after
the
one
or
other
illegal
action.
Nach
der
einen
oder
anderen
illegalen
Aktion
sind
wir
schließlich
doch
noch
am
Festivalgelände
angekommen.
ParaCrawl v7.1
The
single
market
is
fundamental
to
the
very
existence
of
the
European
Union
and
the
illegal
action
by
France
throws
the
whole
single
market
into
disrepute.
Der
Binnenmarkt
ist
für
die
eigentliche
Existenz
der
Europäischen
Union
absolut
wichtig,
und
das
gesetzwidrige
Vorgehen
Frankreichs
bringt
den
gemeinsamen
Binnenmarkt
in
Verruf.
Europarl v8
The
longer
this
illegal
action
by
France
continues,
the
more
it
damages
the
reputation
of
the
whole
of
the
European
Union.
Je
länger
diese
ungesetzliche
Aktion
Frankreichs
anhält,
desto
größer
ist
der
Schaden
für
das
Ansehen
der
gesamten
Europäischen
Union.
Europarl v8
Often
forest
fires,
as
was
recently
the
case
in
Greece,
are
due
to
poorly
designed
and
conflicting
forestry
and
housing
policies,
which
encourage
arson
and
illegal
action
to
obtain
forest
land.
Waldbrände
sind
oftmals,
so
wie
die
jüngsten
Fälle
in
Griechenland
auch,
auf
eine
schlecht
strukturierte
und
widersprüchliche
Forst-
bzw.
Bebauungspolitik
zurückzuführen,
die
Brandstiftung
und
illegale
Maßnahmen
zur
Gewinnung
von
Land
begünstigen.
Europarl v8
We
do
not
intend
to
follow
the
American
approach
of
taking
unilateral
and
illegal
action.
Wir
haben
nicht
die
Absicht,
es
den
Amerikanern
gleichzutun
und
einseitige,
ungesetzliche
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
Thirdly,
what
action
will
the
Commission
take
to
ensure
that
compensation
will
be
forthcoming
to
Irish
farmers,
hauliers
and
exporters
who
suffered
a
great
deal
because
of
this
illegal
action?
Drittens,
welche
Schritte
gedenkt
die
Kommission
zu
unternehmen,
damit
irische
Landwirte,
Transportunternehmer
und
Exporteure,
die
durch
diese
illegale
Blockade
erheblich
geschädigt
wurden,
einen
Ausgleich
erhalten?
Europarl v8
I
like
the
fact
that
the
free
movement
of
goods
is
to
be
improved
in
principle
by
creating
regulatory
mechanisms
which
ban
illegal
action,
guarantee
the
free
movement
of
goods,
and
are
currently
presented
in
a
form
we
can
vote
for.
Mir
gefällt,
daß
die
Freiheit
des
Warenverkehrs
dem
Prinzip
nach
vertieft
wird,
daß
Regelmechanismen
geschaffen
werden,
die
illegale
Handlungen
unterbinden,
die
die
Freiheit
des
Warenverkehrs
gewährleisten
und
die
heute
dem
Ansatz
nach
so
vor
uns
liegen,
daß
man
dem
auch
zustimmen
kann.
Europarl v8
Could
I
also
urge
Commissioner
Byrne
to
introduce
a
compensation
scheme
for
British
beef
farmers
who
are
being
hit
by
the
illegal
action
of
the
French
Government?
Ich
möchte
Herrn
Kommissar
Byrne
auch
auffordern,
eine
Kompensationsregelung
für
die
britischen
Rinderhalter
einzuführen,
die
vom
ungesetzlichen
Vorgehen
der
französischen
Regierung
betroffen
sind.
Europarl v8
We
are
ready
to
cooperate
with
the
United
States
to
deal
with
our
differences
within
the
WTO
rules
and
procedures
but
we
will
not
do
so
under
the
threat
of
illegal
unilateral
action.
Wir
sind
bereit,
mit
den
USA
zusammenzuarbeiten,
um
unsere
Streitigkeiten
im
Rahmen
der
WTO-Regelungen
und
Verfahren
beizulegen,
aber
wir
werden
nicht
kooperieren,
wenn
mit
ungesetzlichen
und
einseitigen
Maßnahmen
gedroht
wird.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
the
resolution
just
gives
succour
to
the
US
and
the
UK
for
the
illegal
action
that
they
took.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
USA
und
das
Vereinigte
Königreich
durch
diese
Resolution
Unterstützung
für
ihr
illegales
Vorgehen
erhalten.
Europarl v8
The
next
item
is
the
statements
by
the
Council
and
the
Commission
on
illegal
immigration,
external
action
of
the
European
Union
and
Frontex.
Als
nächster
Punkt
folgen
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zur
illegalen
Einwanderung,
zu
außenpolitischen
Maßnahmen
der
Union
und
zu
Frontex.
Europarl v8
The
illegal
action
of
a
major
state
such
as
the
United
States
of
America
on
an
independent
continent
such
as
Europe
and
the
violation
of
human
rights
are
an
insult
to
Europe,
which
gave
birth
to
democracy
and
secured
freedom,
the
presumption
of
innocence
and
security
three
centuries
ago
with
the
declaration
of
human
rights.
Die
rechtswidrigen
Aktivitäten
eines
großen
Staates,
wie
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
auf
einem
unabhängigen
Kontinent,
wie
Europa,
und
die
Verletzung
von
Menschenrechten
sind
eine
Beleidigung
für
Europa,
das
die
Demokratie
hervorgebracht
und
vor
drei
Jahrhunderten
mit
der
Menschenrechtserklärung
dafür
gesorgt
hat,
dass
Freiheit,
Unschuldsvermutung
und
Sicherheit
gewährleistet
sind.
Europarl v8
We
also
welcome
all
the
Israeli
democrats
who
oppose
their
government's
barbaric
policy,
who
are
fighting
for
a
fair
and
viable
solution
and
who
often
risk
their
life
by
refusing
to
be
party
to
their
government's
illegal
and
inhumane
action.
Unsere
Sympathie
gilt
gleichfalls
allen
demokratischen
Kräften
Israels,
die
sich
der
Unmenschlichkeit
ihrer
Regierung
widersetzen,
für
eine
gerechte
und
dauerhafte
Lösung
kämpfen
und
sich,
oftmals
unter
Einsatz
ihres
Lebens,
weigern,
das
widerrechtliche
und
unmenschliche
Vorgehen
der
Regierung
zu
unterstützen.
Europarl v8