Übersetzung für "If we do so" in Deutsch
If
we
do
so,
our
group
will
certainly
be
happy
to
support
it.
Wenn
wir
das
tun,
wird
ihn
unsere
Fraktion
sicherlich
gerne
unterstützen.
Europarl v8
But
if
we
are
to
do
so
we
must
first
reach
agreement
among
ourselves.
Voraussetzung
dafür
ist
jedoch,
daß
wir
unter
uns
einig
sind.
Europarl v8
If
we
want
to
do
so,
we
can.
Wenn
wir
das
wollen,
dann
können
wir
dabei
bleiben.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
the
European
Council
statements
on
combating
drugs
will
have
little
credibility.
Ansonsten
sind
die
Erklärungen
des
Europäischen
Rates
zur
Drogenbekämpfung
nicht
sehr
glaubwürdig.
Europarl v8
If
we
do
not
do
so,
the
employment
plans
drawn
up
in
all
the
Member
States
will
be
of
little
use.
Ansonsten
sind
die
in
allen
Ländern
erarbeiteten
Beschäftigungspläne
wenig
wert.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
we
shall
be
throwing
away
a
valuable
ally.
Wenn
wir
dies
nicht
tun,
werden
wir
einen
wertvollen
Verbündeten
verlieren.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
we
will
have
lost
some
of
the
justification
for
our
own
existence.
Ansonsten
haben
wir
auch
ein
Stück
unserer
eigenen
Daseinsberechtigung
verloren.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
we
shall
regret
it
dearly
later
on.
Wenn
wir
das
nicht
tun,
werden
wir
es
später
bitter
bereuen.
Europarl v8
If
we
do
not
do
so,
we
shall
be
making
a
mistake.
Das
nicht
zu
tun,
wäre
ein
Fehler.
Europarl v8
If
we
were
to
do
so,
it
would
need
codecision
with
the
European
Parliament.
Würden
wir
das
tun,
bedürfte
es
der
Mitentscheidung
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
European
competitiveness
will
suffer.
Wenn
wir
das
nicht
schaffen,
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
darunter
leiden.
TildeMODEL v2018
If
we
do
so,
we
are
silly,
and
will
have
to
take
the
consequences.
Wenn
wir
das
tun,
sind
wir
dumm
und
müssen
die
Folgen
tragen.
OpenSubtitles v2018
If
we
fail
to
do
so,
we
will
jeopardise
the
competitive
position
of
our
own
industry.
Wenn
wir
hier
versagen,
gefährden
wir
die
Wettbewerbsstellung
unserer
eigenen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
If
we
do
so,
we'll
be
able
to
read
the
numbers.
Wenn
wir
es
so
machen,
kann
man
die
Nummern
alle
gut
lesen.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
are
to
do
so,
we
must
reject
any
Republic
assistance.
Sollten
wir
uns
dazu
entschließen,
müssen
wir
jegliche
Hilfe
der
Republik
ablehnen.
OpenSubtitles v2018