Übersetzung für "If something changes" in Deutsch

Page me if something changes, okay?
Piep mich an, falls was ist, ok?
OpenSubtitles v2018

And even this is only necessary if something changes.
Und selbst dies ist nur erforderlich, wenn sich etwas ändert.
ParaCrawl v7.1

For example, if something changes in the delivery system.
Zum Beispiel, wenn sich im Liefersystem etwas ändert.
ParaCrawl v7.1

What if something else changes?
Kann sein, dass sich nochmal was ändert?
ParaCrawl v7.1

But saying sorry only counts for something if it changes behaviour.
Sich zu entschuldigen, bringt aber nur etwas, wenn sich dadurch das Verhalten ändert.
ELRC_3382 v1

If something changes here, it can only be the thickness of the dampening water layer.
Wenn sich hier etwas ändert, dann kann es nur die Dicke der Feuchtwasserschicht sein.
EuroPat v2

That way you know which setting does what, if something changes in the programming behaviour.
Dann weißt Du immer woran es liegen kann, wenn sich beim Programmieren etwas ändert .
ParaCrawl v7.1

You can switch between wired and wireless setup if something changes in your home.
Du kannst zwischen kabelgebundener und WLAN-Einrichtung wechseln, wenn sich in deinem Zuhause etwas ändert.
ParaCrawl v7.1

If something changes on the original website, the Rich Pin updates to reflect that change.
Wenn auf der ursprünglichen Webseite Änderungen vorgenommen werden, wird der Rich Pin auch entsprechend aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

If something changes in these countries - and things can change rapidly, as we see in the Czech Republic - then we simply negotiate with those who have meanwhile improved.
Wenn sich etwas in diesen Ländern ändert - es kann sich rasch etwas ändern, wir sehen das an der Tschechischen Republik -, dann verhandeln wir eben mit jenen, die inzwischen besser geworden sind.
Europarl v8

I'll give you a call if something changes... but for now I suggest that... both of us start thinking about a life outside this office.
Ich ruf dich an, wenn sich etwas ändert, aber im Moment würde ich sagen, wir sollten über ein Leben ohne diese Kanzlei nachdenken.
OpenSubtitles v2018

So far, this is working out, but if something changes, I'll let you know.
Bis jetzt zahlt es sich noch aus,... aber falls sich etwas ändert, lass ich es dich wissen.
OpenSubtitles v2018

Apparently not often and loudly enough, because nothing changes, and if something changes, it is only to the detriment of Palestine and its illegally occupied population.
Scheinbar nicht oft und laut genug, da sich nichts ändert, außer zum Schaden Palästinas und seiner illegal besetzten Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

If something changes, it's quick and easy to modify the ebook and put the new version up for sale.
Wenn etwas ändert, ist es schnell und einfach, das ebook zu ändern und die neue Version für Verkauf oben zu setzen.
ParaCrawl v7.1

If something changes and they decide your site doesn't meet some arbitrary requirement, your traffic could stop overnight.
Wenn etwas ändert und sie entscheiden, dass Ihre Website nicht einige willkürliche Anforderung erfüllt, könnte Ihr Verkehr über Nacht beenden.
ParaCrawl v7.1

After all, are already used to this game, as it is, and if something changes, it will be wrong.
Immerhin sind bereits zu diesem Spiel verwendet werden, wie es ist, und wenn sich etwas ändert, wird es falsch sein.
ParaCrawl v7.1

If something changes on my website, if any news should queue, if a special photo, or video wants to be shared, new products in the shop, freshly-created stories, or other ideas that I think it may be of interest,
Wenn sich auf meiner Homepage etwas ändert, sollten irgendwelche Neuigkeiten anstehen, falls ein besonderes Foto, oder Video geteilt werden will,
CCAligned v1

The following displays are updated automatically (without having to reload the page), if something changes by actions of other players:
Folgende Anzeigen werden automatisch aktualisiert (ohne dass Sie die Seite neu laden müssen), wenn sich durch Aktionen anderer Spieler etwas ändert:
CCAligned v1

Attacker: no, they have an IDS (intrusion detection system) that will notify all security personnel if something changes without the required authority.
Attacker: no, sie haben eine IDS (Intrusion Detection System) dass alle Sicherheitskräfte, wenn sich etwas ändert, ohne die erforderliche Berechtigung benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

However, one can not correct it, if something changes on the bed, without first recovering it.
Allerdings kann man ihn auch nicht korrigieren, wenn sich am Beet etwas ändern soll, ohne ihn erst zu bergen.
ParaCrawl v7.1

But if something major changes, such as src/lib/libc/stdlib, consider rebuilding world.
Wenn sich allerdings etwas Wichtiges, wie src/lib/libc/stdlib, geändert hat, sollten Sie die Welt neu bauen.
ParaCrawl v7.1