Übersetzung für "If something changes" in Deutsch
Page
me
if
something
changes,
okay?
Piep
mich
an,
falls
was
ist,
ok?
OpenSubtitles v2018
And
even
this
is
only
necessary
if
something
changes.
Und
selbst
dies
ist
nur
erforderlich,
wenn
sich
etwas
ändert.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
something
changes
in
the
delivery
system.
Zum
Beispiel,
wenn
sich
im
Liefersystem
etwas
ändert.
ParaCrawl v7.1
What
if
something
else
changes?
Kann
sein,
dass
sich
nochmal
was
ändert?
ParaCrawl v7.1
But
saying
sorry
only
counts
for
something
if
it
changes
behaviour.
Sich
zu
entschuldigen,
bringt
aber
nur
etwas,
wenn
sich
dadurch
das
Verhalten
ändert.
ELRC_3382 v1
If
something
changes
here,
it
can
only
be
the
thickness
of
the
dampening
water
layer.
Wenn
sich
hier
etwas
ändert,
dann
kann
es
nur
die
Dicke
der
Feuchtwasserschicht
sein.
EuroPat v2
That
way
you
know
which
setting
does
what,
if
something
changes
in
the
programming
behaviour.
Dann
weißt
Du
immer
woran
es
liegen
kann,
wenn
sich
beim
Programmieren
etwas
ändert
.
ParaCrawl v7.1
You
can
switch
between
wired
and
wireless
setup
if
something
changes
in
your
home.
Du
kannst
zwischen
kabelgebundener
und
WLAN-Einrichtung
wechseln,
wenn
sich
in
deinem
Zuhause
etwas
ändert.
ParaCrawl v7.1
If
something
changes
on
the
original
website,
the
Rich
Pin
updates
to
reflect
that
change.
Wenn
auf
der
ursprünglichen
Webseite
Änderungen
vorgenommen
werden,
wird
der
Rich
Pin
auch
entsprechend
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
If
something
changes
in
these
countries
-
and
things
can
change
rapidly,
as
we
see
in
the
Czech
Republic
-
then
we
simply
negotiate
with
those
who
have
meanwhile
improved.
Wenn
sich
etwas
in
diesen
Ländern
ändert
-
es
kann
sich
rasch
etwas
ändern,
wir
sehen
das
an
der
Tschechischen
Republik
-,
dann
verhandeln
wir
eben
mit
jenen,
die
inzwischen
besser
geworden
sind.
Europarl v8
I'll
give
you
a
call
if
something
changes...
but
for
now
I
suggest
that...
both
of
us
start
thinking
about
a
life
outside
this
office.
Ich
ruf
dich
an,
wenn
sich
etwas
ändert,
aber
im
Moment
würde
ich
sagen,
wir
sollten
über
ein
Leben
ohne
diese
Kanzlei
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
So
far,
this
is
working
out,
but
if
something
changes,
I'll
let
you
know.
Bis
jetzt
zahlt
es
sich
noch
aus,...
aber
falls
sich
etwas
ändert,
lass
ich
es
dich
wissen.
OpenSubtitles v2018
Apparently
not
often
and
loudly
enough,
because
nothing
changes,
and
if
something
changes,
it
is
only
to
the
detriment
of
Palestine
and
its
illegally
occupied
population.
Scheinbar
nicht
oft
und
laut
genug,
da
sich
nichts
ändert,
außer
zum
Schaden
Palästinas
und
seiner
illegal
besetzten
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
If
something
changes,
it's
quick
and
easy
to
modify
the
ebook
and
put
the
new
version
up
for
sale.
Wenn
etwas
ändert,
ist
es
schnell
und
einfach,
das
ebook
zu
ändern
und
die
neue
Version
für
Verkauf
oben
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
If
something
changes
and
they
decide
your
site
doesn't
meet
some
arbitrary
requirement,
your
traffic
could
stop
overnight.
Wenn
etwas
ändert
und
sie
entscheiden,
dass
Ihre
Website
nicht
einige
willkürliche
Anforderung
erfüllt,
könnte
Ihr
Verkehr
über
Nacht
beenden.
ParaCrawl v7.1
After
all,
are
already
used
to
this
game,
as
it
is,
and
if
something
changes,
it
will
be
wrong.
Immerhin
sind
bereits
zu
diesem
Spiel
verwendet
werden,
wie
es
ist,
und
wenn
sich
etwas
ändert,
wird
es
falsch
sein.
ParaCrawl v7.1
If
something
changes
on
my
website,
if
any
news
should
queue,
if
a
special
photo,
or
video
wants
to
be
shared,
new
products
in
the
shop,
freshly-created
stories,
or
other
ideas
that
I
think
it
may
be
of
interest,
Wenn
sich
auf
meiner
Homepage
etwas
ändert,
sollten
irgendwelche
Neuigkeiten
anstehen,
falls
ein
besonderes
Foto,
oder
Video
geteilt
werden
will,
CCAligned v1
The
following
displays
are
updated
automatically
(without
having
to
reload
the
page),
if
something
changes
by
actions
of
other
players:
Folgende
Anzeigen
werden
automatisch
aktualisiert
(ohne
dass
Sie
die
Seite
neu
laden
müssen),
wenn
sich
durch
Aktionen
anderer
Spieler
etwas
ändert:
CCAligned v1
Attacker:
no,
they
have
an
IDS
(intrusion
detection
system)
that
will
notify
all
security
personnel
if
something
changes
without
the
required
authority.
Attacker:
no,
sie
haben
eine
IDS
(Intrusion
Detection
System)
dass
alle
Sicherheitskräfte,
wenn
sich
etwas
ändert,
ohne
die
erforderliche
Berechtigung
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1
However,
one
can
not
correct
it,
if
something
changes
on
the
bed,
without
first
recovering
it.
Allerdings
kann
man
ihn
auch
nicht
korrigieren,
wenn
sich
am
Beet
etwas
ändern
soll,
ohne
ihn
erst
zu
bergen.
ParaCrawl v7.1
But
if
something
major
changes,
such
as
src/lib/libc/stdlib,
consider
rebuilding
world.
Wenn
sich
allerdings
etwas
Wichtiges,
wie
src/lib/libc/stdlib,
geändert
hat,
sollten
Sie
die
Welt
neu
bauen.
ParaCrawl v7.1