Übersetzung für "I would like to summarize" in Deutsch
I
would
like
to
summarize
my
first
week
here:
Gerne
möchte
ich
meine
erste
Woche
kurz
zusammenfassen:
ParaCrawl v7.1
I
would
just
like
to
summarize
the
outcome
of
the
discussion.
Ich
möchte
nur
das
Ergebnis
der
Diskussion
zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
I
would
like
to
summarize
these
notes
in
a
structured
way.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
diese
Hinweise
strukturiert
zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1
To
be
on
the
safe
side,
however,
I
would
like
here
to
summarize
once
more
my
relevant
findings
based
on
Scripture.
Zur
Sicherheit
möchte
ich
aber
hier
meine
diesbezüglichen
Erkenntnisse
aus
der
Schrift
noch
einmal
zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1
I
would
now
like
to
summarize
the
development
of
winter
rape
in
the
KWS
Group.
Ich
möchte
Ihnen
heute
gerne
in
aller
Kürze
die
Entwicklung
des
Winterrapses
in
der
KWS-Gruppe
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
summarize
the
rules
that
the
ordinary
citizen
-
such
as
myself
-
can
follow
if
he
or
she
wants
to
make
a
complaint
to
the
Commission.
Ich
möchte
einmal
zusammenfassen,
welche
Vorschriften
der
normale
Bürger
-
wie
ich
einer
bin
-
einhalten
muß,
wenn
er
oder
sie
eine
Beschwerde
bei
der
Kommission
einreichen
möchte.
Europarl v8
Following
this
proposal,
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure,
the
Verification
of
Credentials
and
Immunities,
which
appointed
Mr
Dell'Alba
as
rapporteur,
drew
up
four
amendments
to
Rule
48,
which
I
would
like
to
summarize
briefly.
In
der
Folge
hat
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung,
Wahlprüfung
und
Fragen
der
Immunität,
der
Herrn
Dell'Alba
zum
Berichterstatter
benannt
hat,
vier
Vorschläge
zur
Änderung
von
Artikel
48
vorgelegt,
die
ich
nun
kurz
erläutern
möchte.
Europarl v8
Briefly,
I
would
like
to
summarize
the
measures
which
have
been
taken
by
the
Commission
in
the
wake
of
this
terrible
disaster.
Ich
möchte
in
aller
Kürze
die
Maßnahmen
zusammenfassen,
die
von
der
Kommission
nach
dieser
schrecklichen
Katastrophe
ergriffen
wurden.
EUbookshop v2
Mr
President,
I
would
like
to
summarize
the
spirit
in
which
I
and
a
number
of
like-minded
members
of
the
House
will
be
endeavouring
to
achieve
a
degree
of
coordination
between
the
veritable
flood
of
amend
ments
which
have
been
tabled.
Worauf
wartet
Europa
noch,
um
endlich
einzugreifen,
zu
reagieren,
mit
Entschlossenheit
zu
handeln,
wie
es
das
schon
bei
viel
geringeren
und
begrenzteren
Anlässen
gegen
das
Regime
von
Pretoria
und
die
Apartheid
tat?
EUbookshop v2
At
any
rate,
since
I
belong
to
a
generation
which
was
taught
at
school
to
be
brief,
I
would
like
to
summarize
my
opinion
of
the
Commission's
text
we
are
debating
this
evening.
Da
ich
jedenfalls
zu
einer
Generation
gehöre,
die
es
in
der
Schule
gelernt
hat,
kurz
und
bündig
zu
sprechen,
möchte
ich
meine
Meinung
zu
dem
Text
der
Kommission,
den
wir
heute
abend
debattieren,
in
wenigen
Worten
darlegen.
EUbookshop v2
I
would
like
to
summarize
what
I
just
said
with
a
few
words
from
Brother
Roger,
the
founder
of
our
community:
Zum
Abschluss
möchte
ich
das,
was
ich
gerade
gesagt
habe,
mit
zwei
Sätzen
von
Frère
Roger,
dem
Gründer
unserer
Communauté,
zusammenfassen:
ParaCrawl v7.1
In
conclusion,
I
would
like
to
summarize
the
thoughts
I
wanted
to
share
with
such
an
important
for
me
audience.
Abschließend
möchte
ich
die
Gedanken
zusammenfassen,
die
ich
mit
einer
für
mich
so
wichtigen
Zuhörerschaft
teilen
wollte.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding,
the
General
Secretariat
also
carried
out
other
activities
which
I
would
like
to
summarize
briefly.
Darüber
hinaus
beschäftigt
sich
das
Generalsekretariat
auch
mit
anderen
Aufgaben,
über
die
ich
es
mir
erlaube,
kurz
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
summarize
these
thoughts
with
some
words
from
Saint
Therese
of
the
Child
Jesus,
whom
we
commemorate
today.
Ich
möchte
diese
Gedanken
mit
einigen
Worten
der
heiligen
Theresia
vom
Kinde
Jesu,
deren
Gedenken
wir
heute
begehen,
zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
previous
page
I
would
like
to
summarize
the
places
where
diatoms
live
in
our
cultures.
Im
Zusammenblick
mit
der
vorhergehenden
Seite
möchte
ich
die
Orte
zusammenfassen,
an
denen
in
unseren
Kulturen
Diatomeen
leben.
CCAligned v1
At
this
point
of
the
now
somewhat
tattered
train
of
thought,
I
would
like
to
summarize
three
discussion
and
food
for
thought:
Genau
an
dieser
Stelle
des
mittlerweile
etwas
zerfaserten
Gedankenganges
möchte
ich
zusammenfassend
drei
Diskussions-
und
Denkanstöße
geben:
CCAligned v1
Hoping
to
have
done
something
useful,
I
would
like
to
summarize
all
this
long
letter
in
3
words:
do
not
be
fooled!
In
der
Hoffnung,
etwas
Nützliches
getan
zu
haben,
möchte
ich
diesen
langen
Brief
in
3-Worten
zusammenfassen:
lass
dich
nicht
täuschen!
CCAligned v1