Übersetzung für "I would like to start" in Deutsch
I
would
like
to
start
with
some
important
information
about
the
Sakharov
Prize
for
2009.
Ich
möchte
diese
Sitzung
mit
einigen
wichtigen
Informationen
zum
Sacharow-Preis
2009
eröffnen.
Europarl v8
Madam
President,
I,
too,
would
like
to
start
by
welcoming
the
Commissioner.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
auch
zunächst
den
Herrn
Kommissar
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
saying
that
incorrect
assumptions
lead
to
incorrect
cost
estimates.
Ich
will
damit
beginnen,
dass
falsche
Annahmen
zu
falschen
Kostenschätzungen
führen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
a
more
general
comment.
Ich
möchte
mit
einer
allgemeineren
Betrachtung
beginnen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
congratulating
Phillip
Whitehead
on
his
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Phillip
Whitehead
zunächst
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
thanking
Mrs
Lambert
for
a
very
thorough
report.
Ich
möchte
zunächst
der
Kollegin
Lambert
für
ihren
gut
durchdachten
Bericht
danken.
Europarl v8
But
I
would
like
to
start
doing
something
in
preparation
this
year.
Allerdings
möchte
ich
noch
in
diesem
Jahr
einige
Vorbereitungen
treffen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
something
positive.
Ich
möchte
mit
etwas
Positivem
beginnen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
making
a
few
comments.
Ich
möchte
beginnen,
indem
ich
ein
paar
Kommentare
abgebe.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
a
political
point.
Ich
möchte
zunächst
mit
einer
politischen
Betrachtung
beginnen.
Europarl v8
This
is
undoubtedly
a
positive
point,
and
I
would
like
to
start
with
this.
Dies
ist
ohne
Zweifel
ein
positiver
Punkt,
und
damit
möchte
ich
beginnen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
thanking
the
rapporteurs
for
their
work.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
den
Berichterstattern
für
ihre
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
paying
tribute
to
Commissioner
Wallström,
the
Commissioner
for
the
Environment.
Ich
möchte
zunächst
Frau
Wallström
als
für
Umweltfragen
zuständiges
Kommissionsmitglied
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
referring
to
Mrs
Avilés
Perea's
report.
Zunächst
möchte
ich
mich
auf
den
Bericht
von
Frau
Avilés
Perea
beziehen.
Europarl v8
I
would
like,
therefore,
to
start
by
congratulating
him
on
the
document
we
have
before
us.
In
diesem
Sinne
möchte
ich
ihm
zunächst
zu
den
vorgelegten
Unterlagen
gratulieren.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
the
issue
of
freight
and
what
has
been
said
about
it.
Beginnen
möchte
ich
mit
dem
Güterverkehr
und
den
Ausführungen
dazu.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
thanking
all
the
speakers
for
their
remarks.
Zunächst
einmal
möchte
ich
mich
bei
allen
Rednern
für
ihre
Bemerkungen
bedanken.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
congratulating
Mr
Bushill-Matthews
on
this
major
report.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Herrn
Bushill-Matthews
zu
diesem
wichtigen
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
thanking
the
rapporteur
for
her
work.
Herr
Präsident,
ich
danke
zunächst
der
Berichterstatterin
für
die
geleistete
Arbeit.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
from
a
local
perspective.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
eine
lokale
Perspektive
einnehmen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
stating
two
simple
and
irrefutable
facts.
Eingangs
möchte
ich
auf
zwei
einfache
und
unwiderlegbare
Tatsachen
verweisen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
giving
you
a
brief
report
on
the
European
Council.
Ich
möchte
Ihnen
zunächst
kurz
über
den
Europäischen
Rat
berichten.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
congratulating
the
rapporteur
on
his
work.
Herr
Präsident,
zunächst
gratuliere
ich
dem
Berichterstatter
zu
seiner
Arbeit.
Europarl v8
I
would
like
to
start
by
congratulating
the
rapporteur
on
this
important
report.
Als
Erstes
möchte
ich
die
Berichterstatterin
zu
diesem
wichtigen
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
I
would
like
to
start
with
the
proposal
on
port
state
control.
Beginnen
möchte
ich
mit
dem
Vorschlag
zur
Hafenstaatkontrolle.
Europarl v8