Übersetzung für "I would like to discuss with you" in Deutsch

There's a matter of some delicacy I would like to discuss with you.
Ich würde gern eine delikate Angelegenheit mit Ihnen besprechen.
OpenSubtitles v2018

There's something new I would like to discuss with you.
Ich möchte etwas Neues mit Euch besprechen.
OpenSubtitles v2018

This is what I would like to discuss with you today .
Diese Aspekte möchte ich heute mit Ihnen betrachten .
ECB v1

There is a matter I would like to discuss with you.
Da ist eine Frage, die ich gerne mit Euch besprechen würde.
OpenSubtitles v2018

There are, however, five theories on the future of banking I would like to discuss with you today.
Aber ich möchte heute fünf Thesen zur Zukunft des Bankings mit Ihnen besprechen.
ParaCrawl v7.1

I would like to discuss the project with you personally.
Ich wuerde Projekt gern noch einmal persoenlich mit Dir besprechen.
ParaCrawl v7.1

I would like to discuss it with you tomorrow.
Ich mochte mit Ihnen sprechen morgen.
ParaCrawl v7.1

I have an idea I would like to discuss with you.
Doch darüber möchte ich noch gerne mit Ihnen reden.
ParaCrawl v7.1

There's another question I would like to discuss with you
Da gibt's noch 'ne andere Sache, über die ich gern mit dir reden würde.
OpenSubtitles v2018

I would very much like to discuss with you in further detail exactly what we are doing to implement this principle, because here, we have a lot to talk about.
Ich würde sehr gerne mit Ihnen im Detail weiter darüber diskutieren, was wir machen werden, um diesen Grundsatz umzusetzen, weil wir dabei sehr viel zu besprechen haben.
Europarl v8

Therefore, in the second half of the year, while the safety investigation is going on, I would like to discuss with you, in line with the European Council's requirements, the issue of how we can carry out an early, rapid revision of this safety directive and establish concrete requirements for the safety of nuclear energy at a European level.
Deswegen will ich mit Ihnen parallel zum Sicherheitscheck im zweiten Halbjahr im Einklang mit dem Auftrag des Europäischen Rates über die Frage sprechen, wie wir eine frühe, schnelle Novelle dieser Sicherheitsrichtlinie vornehmen und materielle Vorgaben im Bereich der Kernenergiesicherheit auf europäischer Ebene machen können.
Europarl v8

Madam President, there are many other issues which I would like to discuss with you, but please allow me, for the sake of brevity, to deal with the matter of security and defence.
Es gibt viele Themen, die ich gern mit Ihnen behandeln würde, aber Sie werden mir gestatten, daß ich hier im Interesse der Kürze zunächst das Thema der Sicherheit und der Verteidigung anspreche.
Europarl v8

I would like to discuss this with you and the Council in the Committee on Employment and Social Affairs.
Ich möchte zusammen mit Ihnen und dem Rat im Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Beratungen führen.
Europarl v8

The second series of issues that I would like briefly to discuss with you – and this will be no surprise to you – is the very special place that Africa has in this reflection.
Die zweite Gruppe von Fragen, die ich kurz ansprechen möchte, betrifft – was Sie nicht überraschen wird – den besonderen Stellenwert Afrikas in diesen Überlegungen.
Europarl v8

And now to the final set of problems I would like to discuss with you, which concern the need to keep the European Parliament informed about important changes occurring in the negotiation process within the Council, both in relation to legislative proposals by the Commission and in relation to initiatives developed by the Member States.
Das letzte Problem, das ich kurz noch mit Ihnen besprechen möchte, betrifft die Notwendigkeit, das Europäische Parlament über wesentliche Änderungen im Verhandlungsprozess innerhalb des Rates, sowohl was die Legislativvorschläge der Europäischen Kommission als auch was die Initiativen der Mitgliedstaaten betrifft, zu informieren.
Europarl v8

Oh, sir, when you have time, I would like to discuss a matter with you concerning Major Hochstetter.
Oh, Sir, wenn Sie Zeit hätten, ich würde gerne mit Ihnen über Major Hochstetter reden.
OpenSubtitles v2018

"Whether the darn thing is too short, "or I am too long, is a question "I would like to discuss with you at dinner.
Ob dieses antike Ding zu kurz oder ich zu lang bin, würde ich gerne heute Abend beim Essen mit Ihnen diskutieren.
OpenSubtitles v2018

There's just one other outstanding issue I would like to discuss with you, sir.
Es gibt da nur noch eine Sache, die ich gerne mit Ihnen diskutieren würde, Sir.
OpenSubtitles v2018

At last we have launched Vperyod, and I would like to discuss it with you in greater detail.
Endlich haben wir mit der Herausgabe des "Wperjod" begonnen, und ich möchte mich mit Ihnen etwas ausführlicher über ihn unterhalten.
ParaCrawl v7.1

Colleagues, At this year's Petersberg Climate Dialogue I would like to discuss with you how we can augment our national contributions and how we can combine these contributions in an ambitious whole that is more than the sum of its parts.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte beim diesjährigen Petersberger Klimadialog mit Ihnen darüber diskutieren, wie wir alle unsere nationalen Beiträge aufstocken können, und wie wir diese zu einem anspruchsvollen Gesamtbild zusammenfügen, das mehr ist als die Summe seiner Teile.
ParaCrawl v7.1

A few questions suggested themselves, which I would like to discuss with you, if you have the time and inclination.
Dabei haben sich einige Fragen aufgetan, die ich gerne mit Ihnen diskutieren würde, wenn Sie die Zeit und Lust dafür aufbringen möchten.
ParaCrawl v7.1

On peace, I would like to discuss with you how we can advance the efforts to achieve peace between Israel and the Palestinians.
Was den Frieden betrifft, möchte ich mit Ihnen besprechen, wie wir die Bemühungen um Frieden zwischen Israel und den Palästinensern voranbringen können.
ParaCrawl v7.1

That, then, is the area I would like to be discussing with you.
Genau darüber wollte ich mit Ihnen sprechen.
OpenSubtitles v2018