Übersetzung für "I would like to discuss with you" in Deutsch
There's
a
matter
of
some
delicacy
I
would
like
to
discuss
with
you.
Ich
würde
gern
eine
delikate
Angelegenheit
mit
Ihnen
besprechen.
OpenSubtitles v2018
There's
something
new
I
would
like
to
discuss
with
you.
Ich
möchte
etwas
Neues
mit
Euch
besprechen.
OpenSubtitles v2018
This
is
what
I
would
like
to
discuss
with
you
today
.
Diese
Aspekte
möchte
ich
heute
mit
Ihnen
betrachten
.
ECB v1
There
is
a
matter
I
would
like
to
discuss
with
you.
Da
ist
eine
Frage,
die
ich
gerne
mit
Euch
besprechen
würde.
OpenSubtitles v2018
There
are,
however,
five
theories
on
the
future
of
banking
I
would
like
to
discuss
with
you
today.
Aber
ich
möchte
heute
fünf
Thesen
zur
Zukunft
des
Bankings
mit
Ihnen
besprechen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
discuss
the
project
with
you
personally.
Ich
wuerde
Projekt
gern
noch
einmal
persoenlich
mit
Dir
besprechen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
discuss
it
with
you
tomorrow.
Ich
mochte
mit
Ihnen
sprechen
morgen.
ParaCrawl v7.1
I
have
an
idea
I
would
like
to
discuss
with
you.
Doch
darüber
möchte
ich
noch
gerne
mit
Ihnen
reden.
ParaCrawl v7.1
There's
another
question
I
would
like
to
discuss
with
you
Da
gibt's
noch
'ne
andere
Sache,
über
die
ich
gern
mit
dir
reden
würde.
OpenSubtitles v2018
I
would
very
much
like
to
discuss
with
you
in
further
detail
exactly
what
we
are
doing
to
implement
this
principle,
because
here,
we
have
a
lot
to
talk
about.
Ich
würde
sehr
gerne
mit
Ihnen
im
Detail
weiter
darüber
diskutieren,
was
wir
machen
werden,
um
diesen
Grundsatz
umzusetzen,
weil
wir
dabei
sehr
viel
zu
besprechen
haben.
Europarl v8
Therefore,
in
the
second
half
of
the
year,
while
the
safety
investigation
is
going
on,
I
would
like
to
discuss
with
you,
in
line
with
the
European
Council's
requirements,
the
issue
of
how
we
can
carry
out
an
early,
rapid
revision
of
this
safety
directive
and
establish
concrete
requirements
for
the
safety
of
nuclear
energy
at
a
European
level.
Deswegen
will
ich
mit
Ihnen
parallel
zum
Sicherheitscheck
im
zweiten
Halbjahr
im
Einklang
mit
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
über
die
Frage
sprechen,
wie
wir
eine
frühe,
schnelle
Novelle
dieser
Sicherheitsrichtlinie
vornehmen
und
materielle
Vorgaben
im
Bereich
der
Kernenergiesicherheit
auf
europäischer
Ebene
machen
können.
Europarl v8
Madam
President,
there
are
many
other
issues
which
I
would
like
to
discuss
with
you,
but
please
allow
me,
for
the
sake
of
brevity,
to
deal
with
the
matter
of
security
and
defence.
Es
gibt
viele
Themen,
die
ich
gern
mit
Ihnen
behandeln
würde,
aber
Sie
werden
mir
gestatten,
daß
ich
hier
im
Interesse
der
Kürze
zunächst
das
Thema
der
Sicherheit
und
der
Verteidigung
anspreche.
Europarl v8
I
would
like
to
discuss
this
with
you
and
the
Council
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs.
Ich
möchte
zusammen
mit
Ihnen
und
dem
Rat
im
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
Beratungen
führen.
Europarl v8
The
second
series
of
issues
that
I
would
like
briefly
to
discuss
with
you
–
and
this
will
be
no
surprise
to
you
–
is
the
very
special
place
that
Africa
has
in
this
reflection.
Die
zweite
Gruppe
von
Fragen,
die
ich
kurz
ansprechen
möchte,
betrifft
–
was
Sie
nicht
überraschen
wird
–
den
besonderen
Stellenwert
Afrikas
in
diesen
Überlegungen.
Europarl v8
And
now
to
the
final
set
of
problems
I
would
like
to
discuss
with
you,
which
concern
the
need
to
keep
the
European
Parliament
informed
about
important
changes
occurring
in
the
negotiation
process
within
the
Council,
both
in
relation
to
legislative
proposals
by
the
Commission
and
in
relation
to
initiatives
developed
by
the
Member
States.
Das
letzte
Problem,
das
ich
kurz
noch
mit
Ihnen
besprechen
möchte,
betrifft
die
Notwendigkeit,
das
Europäische
Parlament
über
wesentliche
Änderungen
im
Verhandlungsprozess
innerhalb
des
Rates,
sowohl
was
die
Legislativvorschläge
der
Europäischen
Kommission
als
auch
was
die
Initiativen
der
Mitgliedstaaten
betrifft,
zu
informieren.
Europarl v8
Oh,
sir,
when
you
have
time,
I
would
like
to
discuss
a
matter
with
you
concerning
Major
Hochstetter.
Oh,
Sir,
wenn
Sie
Zeit
hätten,
ich
würde
gerne
mit
Ihnen
über
Major
Hochstetter
reden.
OpenSubtitles v2018
"Whether
the
darn
thing
is
too
short,
"or
I
am
too
long,
is
a
question
"I
would
like
to
discuss
with
you
at
dinner.
Ob
dieses
antike
Ding
zu
kurz
oder
ich
zu
lang
bin,
würde
ich
gerne
heute
Abend
beim
Essen
mit
Ihnen
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
There's
just
one
other
outstanding
issue
I
would
like
to
discuss
with
you,
sir.
Es
gibt
da
nur
noch
eine
Sache,
die
ich
gerne
mit
Ihnen
diskutieren
würde,
Sir.
OpenSubtitles v2018
At
last
we
have
launched
Vperyod,
and
I
would
like
to
discuss
it
with
you
in
greater
detail.
Endlich
haben
wir
mit
der
Herausgabe
des
"Wperjod"
begonnen,
und
ich
möchte
mich
mit
Ihnen
etwas
ausführlicher
über
ihn
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
Colleagues,
At
this
year's
Petersberg
Climate
Dialogue
I
would
like
to
discuss
with
you
how
we
can
augment
our
national
contributions
and
how
we
can
combine
these
contributions
in
an
ambitious
whole
that
is
more
than
the
sum
of
its
parts.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
beim
diesjährigen
Petersberger
Klimadialog
mit
Ihnen
darüber
diskutieren,
wie
wir
alle
unsere
nationalen
Beiträge
aufstocken
können,
und
wie
wir
diese
zu
einem
anspruchsvollen
Gesamtbild
zusammenfügen,
das
mehr
ist
als
die
Summe
seiner
Teile.
ParaCrawl v7.1
A
few
questions
suggested
themselves,
which
I
would
like
to
discuss
with
you,
if
you
have
the
time
and
inclination.
Dabei
haben
sich
einige
Fragen
aufgetan,
die
ich
gerne
mit
Ihnen
diskutieren
würde,
wenn
Sie
die
Zeit
und
Lust
dafür
aufbringen
möchten.
ParaCrawl v7.1
On
peace,
I
would
like
to
discuss
with
you
how
we
can
advance
the
efforts
to
achieve
peace
between
Israel
and
the
Palestinians.
Was
den
Frieden
betrifft,
möchte
ich
mit
Ihnen
besprechen,
wie
wir
die
Bemühungen
um
Frieden
zwischen
Israel
und
den
Palästinensern
voranbringen
können.
ParaCrawl v7.1
That,
then,
is
the
area
I
would
like
to
be
discussing
with
you.
Genau
darüber
wollte
ich
mit
Ihnen
sprechen.
OpenSubtitles v2018