Übersetzung für "I would like to contribute" in Deutsch

I would like to contribute a few thoughts at this stage.
Ich möchte an dieser Stelle einige Gedanken beisteuern.
Europarl v8

Here there are three elements I would like to contribute.
Dazu schlage ich drei Elemente vor.
Europarl v8

What I would like to contribute to Erasmus + projects*
Was ich gerne noch zu Erasmus+ Projekten beitragen möchte*
CCAligned v1

I would like to contribute, may I?
Ich würde gern mitmachen, darf ich das?
CCAligned v1

On this occasion I would like to contribute a few thoughts.
Ich möchte bei diesem Anlaß einige Überlegungen anbieten.
ParaCrawl v7.1

I would like to contribute to the development of my home country, Ethiopia.
Ich möchte an der Entwicklung meines Heimatlandes Äthiopien mitwirken.
ParaCrawl v7.1

And I would like to contribute there.
Und dazu möchte ich einen Beitrag leisten.
ParaCrawl v7.1

I would like to contribute to Gramps by writing my favorite report.
Ich möchte mich an Gramps durch schreiben meines Lieblingsberichts beteiligen.
ParaCrawl v7.1

I would like to contribute another model: Game of Life .
Zum Schluss möchte ich noch ein weiteres Modell beisteuern: Game of Life .
ParaCrawl v7.1

Read more about I would like to contribute content to the EFG.
Weiterlesen über Ich möchte gerne Materialien zum EFG beitragen.
ParaCrawl v7.1

I would like to contribute content to the EFG.
Ich möchte gerne Materialien zum EFG beitragen.
ParaCrawl v7.1

I would like to contribute to this appeal with five comments on the theme of European unification.
Ich möchte zu diesem Aufruf mit fünf Kommentaren zum Thema der Europäischen Einigung beitragen.
Europarl v8

With my experience and enthusiasm I would also like to contribute to your production.
Mit meiner Erfahrung und Begeisterung würde ich mich auch bei Ihrer Produktion gerne einbringen.
CCAligned v1

Mr President, I would like to contribute to the debate this evening on behalf of my colleague, Lord Inglewood, who is a victim of the famous deer incident which has extensively been referred to already.
Herr Präsident, ich spreche heute Abend in unserer Aussprache im Namen meines Kollegen, Lord Inglewood, der Opfer des berühmten Zwischenfalls mit den Rehen geworden ist, auf den bereits mehrfach eingegangen wurde.
Europarl v8

In any event I would like this dialogue to contribute to a responsible and unfettered development of new ties and new proposals relating to our future, and to be far removed from the seductive ideological intolerance that we have witnessed on numerous occasions in European history and from which even today we are clearly not entirely immune.
In jedem Fall möchte ich, dass dieser Dialog dazu beiträgt, dass verantwortungsbewusst und uneingeschränkt neue Bande geknüpft und neue Vorschläge für unsere Zukunft vorgebracht werden, und dass er sich weit von der verführerischen ideologischen Intoleranz wegbewegt, die wir in der europäischen Geschichte bei zahlreichen Gelegenheiten beobachtet haben und gegen die wir selbst heute noch nicht endgültig immun sind.
Europarl v8

Besides, I have some ideas I would like to contribute to this discussion, Dr. Snow.
Außerdem habe ich ein paar Ideen, die ich gern zu dieser Besprechung beisteuern würde, Dr. Snow.
OpenSubtitles v2018

I would like to contribute (however I’m a man ) some open source music to the project .
Ich möchte dazu beitragen, (aber ich bin ein Mann ) einige Open-Source-Musik für das Projekt .
CCAligned v1

I would like to contribute a list more extensive, with more details and explanations, but honestly today I arrived exhausted after a double day of work study and reserve the item for future publications.
Ich möchte eine umfangreichere Liste beitragen, mit mehr Informationen und Erklärungen, aber ehrlich gesagt heute ich kam erschöpft nach einem doppelten Work-Study und reservieren den Artikel für zukünftige Veröffentlichungen.
CCAligned v1

I would like to thank all those who participated in this event and I would like the exhibition to contribute to increasing the export and spread the good name of our breeders."
Ich danke allen, die zu dieser Veranstaltung beigetragen haben, und möchte meine Zuversicht äußern, dass diese Ausstellung zum Steigern des Exports und zum Verbreiten des guten Rufes unsere Tierzüchter beiträgt.“
ParaCrawl v7.1

I would like to contribute to an economic and social system where women and men are equally treated and where their potentials are realized and used accordingly.
Ich möchte einen persönlichen Beitrag zu einem Gesellschafts- und Wirtschaftssystem liefern, in dem Frauen und Männer gleich behandelt werden und vor allem in ihren Potentialen wahrgenommen werden!
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I would like to contribute to dissolving the often still nebulous understanding of compliance in practice, so that compliance is not perceived as a hindrance to business.
Ferner möchte ich dazu beitragen, das vielfach noch nebulöse Compliance Verständnis in der Praxis aufzulösen, so dass Compliance nicht als Geschäftsverhinderung wahrgenommen wird.
CCAligned v1

By accompanying your internal departments, such as sales, in dealing with customer contracts, they can focus on their core competencies and thus I would like to contribute to the raising of organizational savings potentials.
Indem Ihre internen Bereiche wie z.B. der Vertrieb im Umgang mit Kundenverträgen begleitet wird, kann er sich auf seine Kernkompetenzen fokussieren und dadurch möchte ich zum Heben von organisatorischen Einsparpotentialen beitragen.
CCAligned v1

In springtime 2015, Alice Smeets asked me if I would like to contribute to her Ghetto-Tarot-Project and I accepted with enthusiasm.
Im Frühjahr 2015 wurde ich von Alice Smeets gefragt, ob ich an ihrem Ghetto-Tarot-Projekt mitwirken möchte und ich habe mich voller Begeisterung darauf eingelassen.
CCAligned v1

With my support of the Butcher Wolf Pack, I would like to contribute to refining the awareness in our society for our profession and the food product meat and also to creating a better atmosphere in our industry again.
Mit meiner Unterstützung des Butcher Wolf Packs, möchte ich dazu beitragen dieses Bewusstsein in unserer Gesellschaft für unseren Beruf und für das Lebensmittel Fleisch wieder zu schärfen und auch in unserer Branche wieder ein besseres Klima schaffen.
CCAligned v1