Übersetzung für "I would like to avoid" in Deutsch
We
will
be
forced
to
file
a
complaint,
although
I
would
very
much
like
to
avoid
this
course
of
action.
Wir
werden
klagen
müssen,
aber
ich
würde
gerne
diese
Klage
vermeiden.
Europarl v8
I
would
like
you
to
avoid
using
unfair
terms
to
describe
the
Commission's
work.
Bitte
seien
Sie
in
Ihrer
Wortwahl
nicht
ungerecht
gegenüber
der
Kommission.
Europarl v8
I
would
really
like
to
avoid
a
debate.
Ich
möchte
gerne
eine
Debatte
verhindern.
Europarl v8
I
for
one
would
like
to
avoid
a
war.
Ich
für
meinen
Teil
würde
einen
Krieg
gern
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
know
more
about
what
you
do...
if
for
no
other
reason...
than
I
would
like
to
avoid
having
this
face
in
restaurants.
Ich
möchte
vermeiden,
im
Restaurant
so
ein
Gesicht
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
avoid
a
fight
with
the
Jem'Hadar.
Ich
würde
gerne
einen
Kampf
mit
den
Jem'Hadar
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
I
too
would
like
to
avoid
an
identity
crisis.
Auch
ich
persönlich
würde
gern
eine
Identitätskrise
vermeiden.
Europarl v8
I
would
like
to
avoid
the
grim
details
about
the
brutal
methods
used
at
this
point.
Nähere
Einzelheiten
über
die
brutale
Vorgehensweise
möchte
ich
mir
an
dieser
Stelle
ersparen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
avoid
all
other
drinks
on
at
least
14
days.
Ich
möchte
alle
anderen
Getränken
vermeiden,
zumindest
für
die
14
Tage.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
I
would
like
to
avoid
precisely
this
mistake
where
it
is
possible.
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
genau
diesen
Fehler
wo
es
geht
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
realize
you
would
like
to
avoid
public
places
at
a
time
like
this
but
I
don't
think
it
is
wise
for
you
to
go
into
hiding.
Ich
verstehe,
dass
Sie
die
Öffentlichkeit
jetzt
meiden,
aber
Sie
sollten
sich
nicht
verstecken.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
make
a
statement
about
that
at
the
end
of
the
sitting,
because
I
would
like
to
avoid
having
a
debate
about
it
now.
Ich
hätte
dazu
am
Ende
der
Sitzung
eine
Erklärung
abgegeben,
weil
ich
vermeiden
möchte,
dass
wir
darüber
jetzt
eine
Debatte
führen.
Europarl v8
This
is
a
very
sensitive
topic,
and
I
would
like
to
avoid
the
same
thing
happening
as
with
the
subject
of
alcohol,
on
which
Parliament
did
not
give
an
opinion.
Dieses
Thema
ist
sehr
sensibel,
und
ich
möchte
vermeiden,
dass
dasselbe
passiert
wie
beim
Thema
Alkohol,
wo
das
Parlament
keine
Stellungnahme
abgegeben
hat.
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
like
to
avoid
a
situation
where
the
revision
of
Directive
92/85/EEC
is
used
as
an
opportunity
to
introduce
topics
that
should
be
addressed
in
another
context.
Dennoch
möchte
ich
gerne
eine
Situation
vermeiden,
in
der
die
Korrektur
der
Richtlinie
92/85/EWG
als
eine
Gelegenheit
benutzt
wird,
um
Themen
einzuführen,
die
in
einem
anderen
Zusammenhang
angesprochen
werden
sollten.
Europarl v8
I
would
like
us
to
take
this
knowledge
with
us
to
the
next
round
of
negotiations
next
year
and
I
would
like
us
to
avoid
changing
that
strategy.
Ich
fände
es
gut,
wenn
wir
dieses
Wissen
mit
in
die
nächste
Verhandlungsrunde
im
nächsten
Jahr
nehmen
und
wenn
wir
diese
Strategie
nicht
ändern.
Europarl v8
For
my
part,
I
would
like
everyone
to
avoid
extreme,
not
to
mention
provocative,
views.
Ich
würde
mir
wünschen,
daß
alle
sich
bemühen,
Entgleisungen,
um
nicht
zu
sagen
Provokationen
zu
vermeiden.
Europarl v8
As
this
is
a
highly
sensitive
issue,
I
would
like
to
avoid
saying
things
which
are
not
absolutely
clear
and
accurate.
Da
es
sich
um
ein
sehr
heikles
Thema
handelt,
möchte
ich
es
vermeiden,
Dinge
zu
sagen,
die
nicht
vollkommen
klar
und
präzise
sind.
Europarl v8
Mr
Swoboda,
Mr
Hänsch,
Mr
Voggenhuber
and
Mr
Corbett
have
pointed
out
another
major
problem
area,
upon
which
I
would
like
to
avoid
any
misunderstanding,
regarding
the
structuring
of
the
vigorous
debate
on
Europe.
Die
Abgeordneten
Swoboda,
Hänsch,
Voggenhuber
und
Corbett
haben
auf
einen
weiteren
großen
Problemkreis
hingewiesen,
bei
dem
ich
jedes
Missverständnis
vermeiden
möchte,
und
zwar
die
Modalitäten,
nach
denen
die
gewichtige
Debatte
über
Europa
strukturiert
werden
soll.
Europarl v8
Well,
I
would
like
to
avoid
sacrificing
the
20
or
so
agents
it
would
take
to
get
him
without
you.
Nun
ja,
ich
würde
gerne
vermeiden
20
oder
mehr
Agenten
zu
opfern,
die
ich
bräuchte,
um
ihn
ohne
dich
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
I'm
new
to
town,
and
I
would
very
much
like
to
avoid
being
on
your
bad
side,
so
perhaps
you
could
instruct
me
as
to
how
to
avoid
such
a
thing.
I
'm
neuen
inn
die
Stadt,
Und
ich
würde
sehr
gerne
zu
vermeideen,
dass
auf
Ihrem
schlechte
Seite,
So
vielleicht
Sie
k?
OpenSubtitles v2018
With
respect
to
the
financing,
Mr
Commissioner,
I
would
like
us
to
avoid
repeating
some
of
the
mistakes
we
are
paying
for
as
a
result
of
the
inadequate
and
tardy
implementation
of
the
Edinburgh
agreements.
Er
wird
natürlich
auch
versuchen,
den
sozialen
Dialog
anzuregen,
denn
viel
von
dem,
worüber
wir
hier
sprechen,
kann
nur
gelingen,
wenn
die
Sozialpartner
und
viele
Einzelne
sich
an
dem
Vorgang
beteiligen.
EUbookshop v2
What
I
would
like
to
stress,
to
avoid
repeating
what
previous
speakers
have
said,
is
that
the
matter
of
protecting
the
seas
is
not
just
a
legal
one,
but
in
large
measure
also
a
technical
one
because
we
lack
the
technical
means
to
monitor
cases
where
spillage
of
petroleum,
oil
or
other
harmful
substances
into
the
sea
takes
place.
Um
nicht
das
zu
wiederholen,
was
meine
Vorredner
gesagt
haben,
möchte
ich
lediglich
darauf
hinweisen,
daß
der
Schutz
des
Meeres
nicht
nur
eine
juristische,
sondern
zum
großen
Teil
auch
eine
technische
Frage
ist,
da
uns
die
technischen
Mittel
für
eine
Überwachung
der
Ein
leitung
von
Öl
und
anderen
Schadstoffen
ins
Meer
fehlen.
EUbookshop v2
I
would
like
to
avoid
rainy
days
for
my
future
trip
as
much
as
possible
but
it
is
also
hard
to
avoid
all
the
time.
Ich
möchte
vermeiden,
regnerischen
Tagen
für
meine
zukünftige
Reise
so
viel
wie
möglich,
aber
es
ist
auch
schwer
zu
vermeiden,
die
ganze
Zeit.
CCAligned v1
First
of
all,
I
would
like
to
avoid
a
misunderstanding
that
might
possibly
arise
about
the
title
of
the
conference[1]
that
was
the
reason
for
this
text:
The
Art
of
Critique
was
not
in
any
way
a
reference
to
art
in
the
narrower
sense,
nor
to
art
criticism,
even
though
the
efforts
undertaken
by
our
institute
do
move
in
the
neighboring
zones
of
art
production
and
art
theory.
Lassen
Sie
mich
zunächst
ein
Missverständnis
ausräumen,
das
möglicherweise
durch
den
Titel
dieses
Buchs
und
der
Konferenz
in
die
Welt
gesetzt
wurde,
die
den
Anlass
für
diesen
Text
darstellte:
The
Art
of
Critique
bezog
sich
zunächst
nicht
auf
Kunst
im
engeren
Sinn
oder
gar
auf
Kunstkritik,
auch
wenn
die
Unternehmungen
unseres
Instituts
sich
ja
durchaus
in
den
Nachbarschaftszonen
von
Kunstproduktion
und
Kunsttheorie
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Can
I
take
responsibility
for
social
insurance
if
I
voluntarily
pay
the
tax
and
other
insurance
myself,
so
I
would
like
to
avoid
as
black
sheep?
Darf
ich
selbst
sozialversicherungspflichtig
übernehmen,
wenn
ich
freiwillig
die
Steuer
und
andere
Versicherungen
selbst
bezahlen
möchte,
damit
ich
als
schwarze
Schafe
vermeiden
möchte?
ParaCrawl v7.1
It
would
be
a
completely
controlled
sub-level
that
would
bring
only
more
complications
for
my
work,
I
would
also
like
to
avoid
modules
with
firmware.
Es
wäre
eine
komplett
zu
steuernde
Sub-Ebene,
die
mir
nur
mehr
Komplikationen
bringen
würde,
außerdem
möchte
ich
möglichst
keine
Module
mit
Firmware.
ParaCrawl v7.1