Übersetzung für "I wish to inform you" in Deutsch

I wish to inform you of the list of candidates that has been received.
Ich möchte Sie über die eingegangene Kandidatenliste in Kenntnis setzen.
Europarl v8

I wish to inform you of the progress of our work.
Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen mitteilen, dass wir unsere Arbeit fortsetzen.
Europarl v8

I wish to inform you that all is proceeding according to plan.
Ich möchte Sie informieren, dass alles nach Plan läuft.
OpenSubtitles v2018

I wish to inform you I do not understand.
Ich muss Ihnen mitteilen, dass ich nicht verstehe.
OpenSubtitles v2018

I wish to inform you my wife is not Magyar.
Ich informiere Sie darüber, dass meine Frau keine Magyarin ist.
OpenSubtitles v2018

Uh, Senor Murietta, I wish to inform you that, um... we have recovered the missing journal, mm-hmm.
Ich möchte Sie darüber informieren, dass wir das Tagebuch gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

Today, I wish to inform you, in all independence and in a personal capacity.
Heute möchte ich Sie jedoch in völliger Unabhängigkeit und persönlich informieren.
CCAligned v1

I merely wish to inform you that we have found the Ancient weapon on Dakara.
Ich wollte dir nur sagen, dass wir die Antiker-Waffe auf Dakara gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, I wish to inform you that, in my capacity as President of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA), I shall now attempt to bring about a similar resolution in the EMPA Bureau, as this House has just decided.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Sie darüber informieren, dass ich jetzt den Versuch unternehmen werde, in meiner Eigenschaft als Präsident der Euromediterranen Parlamentarischen Versammlung eine ähnliche Entschließung des Präsidiums dieser Parlamentarischen Versammlung herbeizuführen, wie Sie ihn gerade hier im Europäischen Parlament beschlossen haben.
Europarl v8

Mr President, before I finish I wish to inform you that this morning the European Commission debated the outline programme on energy.
Herr Präsident, bevor ich zum Schluß komme, möchte ich Ihnen noch mitteilen, daß die Europäische Kommission heute vormittag das Rahmenprogramm Energie debattiert hat.
Europarl v8

I also wish to inform you that I am preparing, together with Commissioner de Silguy, a proposal to protect the new currency, the euro, from forgery and counterfeiting.
Ich möchte Sie auch unterrichten, daß ich zusammen mit Kommissar De Silguy gerade einen Vorschlag vorbereite, um die neue Währung, den Euro, vor Fälschung und Nachahmung zu schützen.
Europarl v8

Finally, I wish to inform you that on behalf of the East Timor Solidarity Group I am at this very moment engaged in negotiations with the Indonesian Government so that Members of Parliament might send an unofficial delegation to East Timor.
Abschließend möchte ich Sie darüber informieren, daß ich zur Zeit im Auftrag der Solidaritätsgruppe Osttimor Verhandlungen mit der indonesischen Regierung führe, mit dem Ziel, daß eine inoffizielle Delegation von Parlamentariern nach Osttimor reisen kann.
Europarl v8

I wish to inform you that 113 amendments have been tabled to the report by Mrs Elisa Ferreira on a European Economic Recovery Plan.
Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass 113 Änderungsanträge zum Bericht von Frau Elisa Ferreira über den europäischen Konjunkturplan eingereicht wurden.
Europarl v8

After what has been said by Mr Graefe zu Baringdorf, I wish to inform you that our group is also planning to put forward a proposal for the withdrawal of the regulation that we have been debating.
Nach den Ausführungen von Herrn Graefe zu Baringdorf teile ich Ihnen mit, daß auch unsere Fraktion plant, zu beantragen, die besprochene Regelung zurückzuziehen.
Europarl v8

That is what is missing in the draft budget proposed to us and, on behalf of my committee, I wish to inform you of our utter disappointment.
Das vermissen wir in dem vorliegenden Haushaltsentwurf, und im Namen meines Ausschusses möchte ich unsere Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

Before we proceed to the vote, I wish to inform you that Mr Claudio Martelli of the Technical Group of Independent Members has now joined the Mixed Group, that is he has switched from the Technical Group to the Mixed Group.
Zuvor darf ich Ihnen mitteilen, dass Herr Claudio Martelli von der Technischen Fraktion der unabhängigen Abgeordneten nunmehr der Gemischten Fraktion beigetreten ist, also aus der Technischen Fraktion zur Gemischten Fraktion gewechselt ist.
Europarl v8

Mr President, I simply wish to inform you that the students reading for the Masters degree in political science of the Spanish Government' s external and Latin American foundation are present in the guest' s gallery.
Herr Präsident, ich möchte Sie lediglich darüber informieren, dass auf der Gästetribüne die Studenten des Master-Studiengangs in Politikwissenschaften der Fundación Exterior y para Iberoamérica der spanischen Regierung Platz genommen haben.
Europarl v8

I wish also to inform you that a revision of the maximum levels of the undesirable substances in Annex I is foreseen.
Des Weiteren möchte ich Sie davon in Kenntnis setzen, dass eine Revision der in Anhang I aufgeführten Höchstwerte für unerwünschte Substanzen vorgesehen ist.
Europarl v8

Mr Bonde, I wish to inform you that the services of Parliament are currently verifying the signatures, because, as you know, in the process of sending the signatures, some were added and others withdrawn.
Herr Bonde, ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass die Unterschriften derzeit von den Sitzungsdiensten des Parlaments geprüft werden, weil während der Übermittlung der Unterschriften, wie Ihnen bekannt ist, einige hinzugefügt und andere zurückgezogen wurden.
Europarl v8

With regard to the European Commission's report on the 2004 bathing season, I wish to inform you that it will be published by the end of the month, and not just in Greek but in other languages also.
Was den Bericht der Europäischen Kommission über die Badesaison 2004 betrifft, so möchte ich Sie davon in Kenntnis setzen, dass er vor Ablauf des Monats veröffentlicht wird, und zwar nicht nur auf Griechisch, sondern auch in anderen Sprachen.
Europarl v8

Nonetheless, given your concerns and taking account of the Council's position, I wish to inform you that the Commission will examine its next steps on this proposal very carefully, including of course the possibility of withdrawing it.
Ich möchte Sie jedoch angesichts Ihrer Bedenken sowie in Anbetracht des Standpunkts des Rates davon in Kenntnis setzen, dass die Kommission ihre nächsten Schritte in Bezug auf diesen Vorschlag sehr sorgfältig erwägen wird, das schließt natürlich auch die Möglichkeit ein, den Vorschlag zurückzuziehen.
Europarl v8