Übersetzung für "I will of course" in Deutsch
I
will,
of
course,
speak
again
at
the
end
of
this
debate.
Ich
werde
natürlich
zum
Ende
dieser
Debatte
noch
einmal
sprechen.
Europarl v8
Mr
Titley,
I
will
of
course
pass
on
your
request.
Herr
Titley,
ich
werde
Ihre
Bitte
natürlich
weiterleiten.
Europarl v8
However,
I
will,
of
course,
be
voting
in
favour
of
this
report.
Ich
werde
aber
selbstverständlich
dem
Bericht
zustimmen.
Europarl v8
I
will,
of
course,
continue
to
keep
Parliament
fully
informed
of
developments.
Ich
werde
das
Parlament
natürlich
weiterhin
über
die
Entwicklungen
umfassend
informieren.
Europarl v8
I
will,
of
course,
also
be
visiting
Jerusalem.
Ich
werde
natürlich
auch
in
Jerusalem
sein.
Europarl v8
I
will,
of
course,
keep
you
fully
informed
about
this.
Ich
werde
Sie
natürlich
diesbezüglich
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
I
will
of
course
ensure
that
this
happens
in
your
case
too.
Ich
werde
natürlich
dafür
sorgen,
daß
das
auch
in
Ihrem
Fall
geschieht.
Europarl v8
I
will,
of
course,
take
part
in
it
and
give
my
views.
Ich
werde
selbstverständlich
daran
teilnehmen,
um
meinen
Standpunkt
zu
vertreten.
Europarl v8
I
will,
of
course,
take
note
of
your
comment.
Ich
nehme
Ihre
Anmerkung
gerne
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
will,
of
course,
personally
attend
this
meeting.
Ich
werde
an
diesem
Treffen
natürlich
selbst
teilnehmen.
Europarl v8
I
will,
of
course,
have
to
accept
the
decision
if
that
is
how
it
turns
out.
Ich
muss
selbstverständlich
akzeptieren,
wenn
die
Entscheidung
so
ausgeht.
Europarl v8
I
will
of
course
keep
the
parliamentary
committee
concerned
informed.
Ich
werde
selbstverständlich
den
zuständigen
Parlamentsausschuss
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
I
will,
of
course,
give
your
regards
to
Commissioner
Liikanen.
Ich
werde
Kommissar
Liikanen
selbstverständlich
ihre
Grüße
ausrichten.
Europarl v8
I
will,
of
course,
conclude
by
mentioning
research
and
innovation.
Des
Weiteren
möchte
ich
natürlich
auch
die
Forschung
und
Innovation
anführen.
Europarl v8
I
will,
of
course,
inform
the
President
of
what
you
have
said.
Selbstverständlich
werde
ich
die
Präsidentin
über
Ihren
Hinweis
informieren.
Europarl v8
I
will
of
course
abide
by
your
rules.
Ich
füge
mich
selbstverständlich
Ihren
Regeln.
Europarl v8
I
will
of
course
be
submitting
an
opinion
on
individual
amendments
in
writing
later.
Natürlich
werde
ich
später
noch
schriftlich
zu
einzelnen
Änderungsanträgen
Stellung
nehmen.
Europarl v8
I
will
therefore
of
course
duly
take
this
into
account.
Ich
werde
ihr
daher
natürlich
angemessen
Rechnung
tragen.
Europarl v8
In
doing
so
,
I
will
of
course
not
leave
the
subject
of
taxes
untouched
.
Natürlich
werde
ich
das
Thema
Steuern
dabei
nicht
auslassen
.
ECB v1
I
will
of
course
be
happy
to
expand
on
any
point
in
our
subsequent
discussion.
In
unserer
anschließenden
Diskussion
werde
ich
einzelne
Punkte
natürlich
gerne
genauer
ausführen.
TildeMODEL v2018
I
will
of
course
consult
immediately
on
the
appropriate
reaction
from
the
Community.
Ich
werde
selbstverständlich
sofort
Beratungen
über
geeignete
Gegenmaßnahmen
der
Gemeinschaft
einleiten.
TildeMODEL v2018
I
will
not,
of
course,
be
home
for
dinner.
Ich
werde
heute
zum
Abendessen
nicht
zu
Hause
sein.
OpenSubtitles v2018
If
I
don't
find
precocious
potatoes,
I
will
plant
these,
of
course.
Wenn
ich
keine
Frühkartoffeln
finde,
pflanze
ich
diese.
OpenSubtitles v2018
I
will
of
course
not
list
all
these
individual
decisions.
Selbstverständlich
werde
ich
nicht
all
diese
Entscheidungen
im
Einzelnen
aufzählen.
TildeMODEL v2018
Sherlock
and
I
will,
of
course,
oversee
the
repayments.
Natürlich
werden
Sherlock
und
ich
die
Rückzahlungen
überwachen.
OpenSubtitles v2018