Übersetzung für "I still would like" in Deutsch

I would still like to believe in an about-turn by Europe.
Ich würde gerne an eine Kehrtwende von Europa glauben.
Europarl v8

However, I would still like to focus attention on one particular point.
Dennoch möchte ich auf eine Frage besonders eingehen.
Europarl v8

Yet, I would still like to make a few observations.
Aber dennoch möchte ich einige Anmerkungen dazu machen.
Europarl v8

Dear colleagues, I still would like to come back to the history of the Romany Gypsies.
Liebe Kollegen, ich möchte nochmals auf die Geschichte der Roma zurückkommen.
Europarl v8

I would still like, however, to say a few words which I have set my heart on.
Dennoch möchte ich etwas sagen, was mir sehr am Herzen liegt.
Europarl v8

In this connection I would still like to remind people about something that is important for Finland.
In diesem Zusammenhang möchte ich noch an einen für Finnland wichtigen Aspekt erinnern.
Europarl v8

Mr President, I would still like to raise a couple of points.
Herr Präsident, gestatten Sie mir, noch einige weitere Fragen aufzuwerfen.
Europarl v8

For my part, I would still like to raise two matters.
Dennoch möchte ich aus meiner Sicht zwei Punkte ansprechen.
Europarl v8

Still, I would like to try, Holiness.
Ich würde es dennoch gerne versuchen.
OpenSubtitles v2018

But I would still like to take the opportunity.
Aber ich möchte dennoch die Gelegenheit nutzen.
OpenSubtitles v2018

I would still like to learn about myself.
Ich möchte trotzdem mehr über mich erfahren.
OpenSubtitles v2018

My husband and I would still like to have a child through a surrogate mother.
Mein Mann und ich möchten trotzdem ein Kind... durch Fremdaustragen.
OpenSubtitles v2018

But even if I didn't, I would still like you as a person.
Aber selbst wenn das nicht so wäre, hätte ich Sie dennoch gerne.
OpenSubtitles v2018

I would still like to see you sometime socially.
Beziehung zueinander haben können, würde ich Sie trotzdem gern mal privat sehen.
OpenSubtitles v2018

We didn't have, but I still would like to have one...
Hatten wir nicht, genau und ich werd wohl auch keine mehr haben.
OpenSubtitles v2018

Even though I'm afraid I would still like to see one.
Obwohl ich Angst habe würde ich dennoch gerne einen sehen.
OpenSubtitles v2018

Still, I would like to know what he thinks, wouldn't you?
Trotzdem würde ich gerne wissen, was er denkt, ihr nicht?
OpenSubtitles v2018

For the end I still would like to mention an interesting fact:
Zum Schluss möchte ich noch eine interessante Tatsache erwähnen:
CCAligned v1

These I still would like to win with your help.
Diese möchte Ich noch gewinnen mit eurer Hilfe.
ParaCrawl v7.1

And I still would like to eat tons of icecream!
Ich will auch noch tonnenweise Eis essen!
ParaCrawl v7.1

Q: I would still like to subscribe.
F: Ich möchte trotzdem Abonnent werden.
ParaCrawl v7.1

And I would still like to get to know New York a little better.
Außerdem möchte ich New York noch ein bisschen besser kennenlernen.
ParaCrawl v7.1