Übersetzung für "I still would like" in Deutsch
I
would
still
like
to
believe
in
an
about-turn
by
Europe.
Ich
würde
gerne
an
eine
Kehrtwende
von
Europa
glauben.
Europarl v8
However,
I
would
still
like
to
focus
attention
on
one
particular
point.
Dennoch
möchte
ich
auf
eine
Frage
besonders
eingehen.
Europarl v8
Yet,
I
would
still
like
to
make
a
few
observations.
Aber
dennoch
möchte
ich
einige
Anmerkungen
dazu
machen.
Europarl v8
Dear
colleagues,
I
still
would
like
to
come
back
to
the
history
of
the
Romany
Gypsies.
Liebe
Kollegen,
ich
möchte
nochmals
auf
die
Geschichte
der
Roma
zurückkommen.
Europarl v8
I
would
still
like,
however,
to
say
a
few
words
which
I
have
set
my
heart
on.
Dennoch
möchte
ich
etwas
sagen,
was
mir
sehr
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
In
this
connection
I
would
still
like
to
remind
people
about
something
that
is
important
for
Finland.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
noch
an
einen
für
Finnland
wichtigen
Aspekt
erinnern.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
still
like
to
raise
a
couple
of
points.
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir,
noch
einige
weitere
Fragen
aufzuwerfen.
Europarl v8
For
my
part,
I
would
still
like
to
raise
two
matters.
Dennoch
möchte
ich
aus
meiner
Sicht
zwei
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
Still,
I
would
like
to
try,
Holiness.
Ich
würde
es
dennoch
gerne
versuchen.
OpenSubtitles v2018
But
I
would
still
like
to
take
the
opportunity.
Aber
ich
möchte
dennoch
die
Gelegenheit
nutzen.
OpenSubtitles v2018
I
would
still
like
to
learn
about
myself.
Ich
möchte
trotzdem
mehr
über
mich
erfahren.
OpenSubtitles v2018
My
husband
and
I
would
still
like
to
have
a
child
through
a
surrogate
mother.
Mein
Mann
und
ich
möchten
trotzdem
ein
Kind...
durch
Fremdaustragen.
OpenSubtitles v2018
But
even
if
I
didn't,
I
would
still
like
you
as
a
person.
Aber
selbst
wenn
das
nicht
so
wäre,
hätte
ich
Sie
dennoch
gerne.
OpenSubtitles v2018
I
would
still
like
to
see
you
sometime
socially.
Beziehung
zueinander
haben
können,
würde
ich
Sie
trotzdem
gern
mal
privat
sehen.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
have,
but
I
still
would
like
to
have
one...
Hatten
wir
nicht,
genau
und
ich
werd
wohl
auch
keine
mehr
haben.
OpenSubtitles v2018
Even
though
I'm
afraid
I
would
still
like
to
see
one.
Obwohl
ich
Angst
habe
würde
ich
dennoch
gerne
einen
sehen.
OpenSubtitles v2018
Still,
I
would
like
to
know
what
he
thinks,
wouldn't
you?
Trotzdem
würde
ich
gerne
wissen,
was
er
denkt,
ihr
nicht?
OpenSubtitles v2018
For
the
end
I
still
would
like
to
mention
an
interesting
fact:
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
eine
interessante
Tatsache
erwähnen:
CCAligned v1
These
I
still
would
like
to
win
with
your
help.
Diese
möchte
Ich
noch
gewinnen
mit
eurer
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
And
I
still
would
like
to
eat
tons
of
icecream!
Ich
will
auch
noch
tonnenweise
Eis
essen!
ParaCrawl v7.1
Q:
I
would
still
like
to
subscribe.
F:
Ich
möchte
trotzdem
Abonnent
werden.
ParaCrawl v7.1
And
I
would
still
like
to
get
to
know
New
York
a
little
better.
Außerdem
möchte
ich
New
York
noch
ein
bisschen
besser
kennenlernen.
ParaCrawl v7.1