Übersetzung für "I omitted" in Deutsch

I was in Strasbourg yesterday evening but I omitted to sign.
Ich war gestern abend in Straßburg, aber ich habe mich nicht eingeschrieben.
Europarl v8

The only detail I omitted was the date when they took place.
Was ich nicht erwähnt habe, war ausschließlich das Datum.
Europarl v8

I had omitted to sign the list of people present yesterday.
Ich hatte es gestern nämlich versäumt, mich in die Anwesenheitsliste einzutragen.
Europarl v8

I asked you if I omitted anything.
Ich fragte, ob ich etwas ausgelassen habe.
OpenSubtitles v2018

Yes, you see, I omitted a sidelight.
Das schon, aber ich habe dir nicht alles erzählt.
OpenSubtitles v2018

I bought shoes and then I omitted the food.
Ich habe mir Schuhe gekauft und dafür das Essen weggelassen.
OpenSubtitles v2018

I just omitted certain details.
Ich habe nur bestimmte Details ausgelassen.
OpenSubtitles v2018

And I omitted to mention she's here with her mother.
Ich vergaß zu erwähnen, sie ist hier mit ihrer Mutter.
OpenSubtitles v2018

I just omitted certain truths.
Ich habe nur gewisse Wahrheiten ausgelassen.
OpenSubtitles v2018

I should have omitted them when I conjured this.
Ich hätte das weglassen sollen, als ich es beschworen habe.
OpenSubtitles v2018

Mr President, in yesterday's minutes I am omitted from the list of those present.
Herr Präsident, im Protokoll von gestern bin ich nicht unter den Anwesenden aufgeführt.
Europarl v8

A lot of things you said weren't important, so I just omitted them.
Vieles, was Sie sagten, fand ich un- wichtig, darum hab ich's ausgelassen.
OpenSubtitles v2018

I also omitted sugar from the tomato sauce because I just never use sugar in tomato sauce.
Ich weggelassen auch Zucker aus der Tomatensauce, weil ich einfach nie Zucker verwenden in Tomatensauce.
ParaCrawl v7.1

As always I have omitted URLs of webpages,and contact email.
Wie immer habe ich Ã1?4bersprungen, URLs von Webseiten,und Kontakt per e-Mail.
ParaCrawl v7.1

For readability, I have omitted the superfluous elements and marked the changes in color.
Zur besseren Lesbarkeit hab ich die überflüssigen Elemente weg gelassen und die Änderungen farblich markiert.
CCAligned v1

Yes, I omitted many things for the sake of time and comprehension.
Ich habe natürlich vieles fortgelassen, weil es nicht in diesen Teil der Erzählung passen würde.
ParaCrawl v7.1

I have omitted the repetition.
Ich habe die Wiederholung ausgelassen.
ParaCrawl v7.1

Zhao has expressed regret for what he had done, therefore I omitted his first name.
Zhao hat Bedauern über seine Taten geäußert, deshalb habe ich seinen Vornamen weggelassen.
ParaCrawl v7.1

I omitted to sign last night as I was travelling all day and arrived a bit late last evening.
Ich habe mich gestern abend nicht eingeschrieben, weil ich den ganzen Tag unterwegs war und gestern abend etwas spät angekommen bin.
Europarl v8