Übersetzung für "I omitted" in Deutsch
I
was
in
Strasbourg
yesterday
evening
but
I
omitted
to
sign.
Ich
war
gestern
abend
in
Straßburg,
aber
ich
habe
mich
nicht
eingeschrieben.
Europarl v8
The
only
detail
I
omitted
was
the
date
when
they
took
place.
Was
ich
nicht
erwähnt
habe,
war
ausschließlich
das
Datum.
Europarl v8
I
had
omitted
to
sign
the
list
of
people
present
yesterday.
Ich
hatte
es
gestern
nämlich
versäumt,
mich
in
die
Anwesenheitsliste
einzutragen.
Europarl v8
I
asked
you
if
I
omitted
anything.
Ich
fragte,
ob
ich
etwas
ausgelassen
habe.
OpenSubtitles v2018
Yes,
you
see,
I
omitted
a
sidelight.
Das
schon,
aber
ich
habe
dir
nicht
alles
erzählt.
OpenSubtitles v2018
I
bought
shoes
and
then
I
omitted
the
food.
Ich
habe
mir
Schuhe
gekauft
und
dafür
das
Essen
weggelassen.
OpenSubtitles v2018
I
just
omitted
certain
details.
Ich
habe
nur
bestimmte
Details
ausgelassen.
OpenSubtitles v2018
And
I
omitted
to
mention
she's
here
with
her
mother.
Ich
vergaß
zu
erwähnen,
sie
ist
hier
mit
ihrer
Mutter.
OpenSubtitles v2018
I
just
omitted
certain
truths.
Ich
habe
nur
gewisse
Wahrheiten
ausgelassen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
omitted
them
when
I
conjured
this.
Ich
hätte
das
weglassen
sollen,
als
ich
es
beschworen
habe.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
in
yesterday's
minutes
I
am
omitted
from
the
list
of
those
present.
Herr
Präsident,
im
Protokoll
von
gestern
bin
ich
nicht
unter
den
Anwesenden
aufgeführt.
Europarl v8
A
lot
of
things
you
said
weren't
important,
so
I
just
omitted
them.
Vieles,
was
Sie
sagten,
fand
ich
un-
wichtig,
darum
hab
ich's
ausgelassen.
OpenSubtitles v2018
I
also
omitted
sugar
from
the
tomato
sauce
because
I
just
never
use
sugar
in
tomato
sauce.
Ich
weggelassen
auch
Zucker
aus
der
Tomatensauce,
weil
ich
einfach
nie
Zucker
verwenden
in
Tomatensauce.
ParaCrawl v7.1
As
always
I
have
omitted
URLs
of
webpages,and
contact
email.
Wie
immer
habe
ich
Ã1?4bersprungen,
URLs
von
Webseiten,und
Kontakt
per
e-Mail.
ParaCrawl v7.1
For
readability,
I
have
omitted
the
superfluous
elements
and
marked
the
changes
in
color.
Zur
besseren
Lesbarkeit
hab
ich
die
überflüssigen
Elemente
weg
gelassen
und
die
Änderungen
farblich
markiert.
CCAligned v1
Yes,
I
omitted
many
things
for
the
sake
of
time
and
comprehension.
Ich
habe
natürlich
vieles
fortgelassen,
weil
es
nicht
in
diesen
Teil
der
Erzählung
passen
würde.
ParaCrawl v7.1
I
have
omitted
the
repetition.
Ich
habe
die
Wiederholung
ausgelassen.
ParaCrawl v7.1
Zhao
has
expressed
regret
for
what
he
had
done,
therefore
I
omitted
his
first
name.
Zhao
hat
Bedauern
über
seine
Taten
geäußert,
deshalb
habe
ich
seinen
Vornamen
weggelassen.
ParaCrawl v7.1
I
omitted
to
sign
last
night
as
I
was
travelling
all
day
and
arrived
a
bit
late
last
evening.
Ich
habe
mich
gestern
abend
nicht
eingeschrieben,
weil
ich
den
ganzen
Tag
unterwegs
war
und
gestern
abend
etwas
spät
angekommen
bin.
Europarl v8