Übersetzung für "I have still not received" in Deutsch

I still have not received the written reply from the Commission.
Ich habe noch keine schriftliche Antwort der Kommission erhalten.
EUbookshop v2

I still have not received my order, what to do?
Ich habe noch nicht meine Bestellung erhalten, was zu tun ist?
ParaCrawl v7.1

Why have I still not received any e-mail?
Warum empfange ich immer noch keine E-Mail?
CCAligned v1

I still have not received my confirmation e-mail.
Ich habe das E-Mail der Bestätigung meiner Buchung nicht erhalten.
ParaCrawl v7.1

I still have not received an answer.
Ich habe noch keine Antwort erhalten.
ParaCrawl v7.1

I have still not received my PIN code.
Ich habe noch keinen PIN-Code bekommen.
ParaCrawl v7.1

I still have not received my package, what do I do?
Ich habe mein Paket immer noch nicht erhalten, was mache ich?
ParaCrawl v7.1

Nine weeks have now passed and I have still not received an answer.
Es sind jetzt neun Wochen her, und ich habe noch immer keine Antwort erhalten.
Europarl v8

The first day of that has now arrived, and I have still not received a reply.
Nun, diese Tagung hat heute begonnen, doch erhielt ich bislang noch keine Antwort.
Europarl v8

It is now Wednesday morning and I have still not received these documents.
Jetzt haben wir Mittwoch Vormittag, und ich habe diese Dokumente immer noch nicht erhalten.
Europarl v8

In the first instance, I received an answer after a serious delay, and I have still not received an answer to my second query, submitted on 30 November.
Im ersten Fall erhielt ich erst mit deutlicher Verspätung eine Antwort und auf meine zweite Anfrage, die ich am 30. November eingereicht habe, habe ich noch immer keine Antwort erhalten.
Europarl v8

It is now precisely six weeks since 9 September and I have still not received an answer.
Zwischen dem 9. September und heute liegen genau sechs Wochen, und ich habe noch immer keine Antwort erhalten.
Europarl v8

I tabled a written question on this subject several months ago, to which I have still not received a reply.
Ich habe vor vielen Monaten zu dieser Angelegenheit eine schriftliche Anfrage eingereicht. Es ist immer noch keine Antwort eingetroffen.
Europarl v8

This Dutch is not correct, but the fact is I have still not received a reply from the Bureau as to whether it is actually true that the Bureau is now going to record Members of Parliament entering and leaving Parliament on camera.
Das ist sprachlich sowieso nicht richtig, doch geht es darum, daß ich noch immer auf eine Antwort des Präsidiums auf meine Frage warte, ob es tatsächlich richtig ist, daß das Präsidium beschlossen hat, der Zugang zum und das Verlassen des Parlaments durch die Abgeordneten künftige mittels Fernsehkameras kontrollieren zu lassen.
Europarl v8

The only thing I would like to say to the President-in-Office of the Council is that this does in fact fall within the competence of the Commission, but I put this question to the Commission, who could not give me an answer yesterday, and I still have not received an answer.
Ich wollte dem amtierenden Ratspräsidenten lediglich sagen, daß dies eigentlich in die Zuständigkeit der Kommission fällt, aber ich habe diese Anfrage an die Kommission gerichtet, die mir gestern nicht antworten konnte, und so habe ich noch keine Antwort erhalten.
Europarl v8

I was promised it an hour and a half ago this morning and I still have not received it.
Man hat mir heute morgen vor eineinhalb Stunden eine Antwort versprochen, aber ich sie immer noch nicht erhalten.
Europarl v8

That is nearly six months ago, Mr President, and I have still not received an answer.
Das ist jetzt fast ein halbes Jahr her, und Herr Präsident, ich habe darauf noch immer keine Antwort erhalten.
Europarl v8

Incidentally, I have still not received an explanation from the Commission why lawyers, consultancy bureaus and agents concerned with the transport of goods qualify as exceptions able to use the reverse charges system.
Nebenbei bemerkt, habe ich von der Kommission noch keine Erklärung dafür erhalten, weshalb Dienstleistungen wie Studien, Anwaltsleistungen und innergemeinschaftliche Güterbeförderungen zu den Ausnahmen zählen und somit das System der Verlagerung der Steuerschuldnerschaft in Anspruch nehmen können.
Europarl v8

For example, I have still not received a complete list of the people consulted in the 1,500 committees and working parties that exist today.
Ich habe zum Beispiel bis zum heutigen Tage keine vollständige Übersicht über jene Personen erhalten, die man in den heute bestehenden 1 500 Ausschüssen und Arbeitsgruppen konsultiert hat.
Europarl v8

I have still not received a response, and I suspect that we, too, are approaching this issue with insufficient vigour.
Ich habe bis heute keine Antwort und vermute einfach, dass der Nachdruck, mit dem wir an dieses Thema herangehen, auch bei uns zu gering ist.
Europarl v8

I am now receiving the Minutes later than I did previously and I have still not received the Minutes from Wednesday.
Ich erhalte derzeit die Protokolle mit größerer Verzögerung als früher, und heute habe ich das vom Mittwoch noch immer nicht.
Europarl v8

I was then promised a written answer by last Thursday, but that did not happen either and I still have not received an answer.
Dann wurde mir bis zum letzten Donnerstag eine schriftliche Antwort versprochen, doch auch das geschah nicht, und ich habe immer noch keine Antwort erhalten.
Europarl v8

Commissioner, I also asked you this question in July and I am sorry to say that to this day I have still not received a response.
Herr Kommissar, ich hatte Ihnen übrigens diese Frage schon im Juli gestellt und leider bis heute keine Antwort erhalten.
Europarl v8

I still have not received an explanation for this situation even though I am a representative of the Committee for Transport and Tourism.
Ich habe dafür noch keine Erklärung erhalten, obwohl ich dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr angehöre.
Europarl v8