Übersetzung für "I have no hesitation" in Deutsch

I have no hesitation in doing just that.
Ich zögere nicht, genau das zu tun.
Europarl v8

So I have no hesitation in voting in favour of the report.
Deshalb stimme ich vorbehaltlos für den vorliegenden Bericht.
Europarl v8

I have no hesitation in commending this package to the House.
Ich zögere nicht, dem Parlament dieses Paket zu empfehlen.
Europarl v8

I have no hesitation in commending both reports to you.
Ich zögere nicht, Ihnen diese beiden Berichte zur Annahme zu empfehlen.
Europarl v8

I have no hesitation at all in recommending discharge also for CEDEFOP.
Daher zögere ich nicht im geringsten, auch für CEDEFOP Entlastung zu empfehlen.
Europarl v8

I therefore have no hesitation and no qualms in proposing that this initiative be rejected.
Deshalb schlage ich ohne Zögern und ohne Gewissensbisse vor, diese Initiative abzulehnen.
Europarl v8

I have no hesitation in supporting the proposals made by our two excellent rapporteurs.
Ich unterstütze die Vorschläge unserer beiden ausgezeichneten Berichterstatter vorbehaltlos.
Europarl v8

I have no hesitation in recommending him to you.
Ich zögere nicht im Geringsten, ihn Ihnen zu empfehlen.
Europarl v8

I would have no hesitation hiring an ex-con.
Ich würde ohne Zögern einen Ex-Knacki einstellen.
OpenSubtitles v2018

I have no hesitation in giving the Sumo a solid recommendation.
Ich zögere nicht, dem Sumo eine solide Empfehlung zu geben.
ParaCrawl v7.1

I would have no hesitation in recommending your software to anyone.
Ich würde kein Zögern haben, deine Software jedem zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

I have no hesitation in giving it a strong recommendation.
Ich zögere nicht, ihm eine starke Empfehlung zu geben.
CCAligned v1

I have no hesitation in recommending JoyKeys.
Ich habe nicht die geringsten Bedenken, die JoyKeys zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1