Übersetzung für "I have no hesitation" in Deutsch
I
have
no
hesitation
in
doing
just
that.
Ich
zögere
nicht,
genau
das
zu
tun.
Europarl v8
So
I
have
no
hesitation
in
voting
in
favour
of
the
report.
Deshalb
stimme
ich
vorbehaltlos
für
den
vorliegenden
Bericht.
Europarl v8
I
have
no
hesitation
in
commending
this
package
to
the
House.
Ich
zögere
nicht,
dem
Parlament
dieses
Paket
zu
empfehlen.
Europarl v8
I
have
no
hesitation
in
commending
both
reports
to
you.
Ich
zögere
nicht,
Ihnen
diese
beiden
Berichte
zur
Annahme
zu
empfehlen.
Europarl v8
I
have
no
hesitation
at
all
in
recommending
discharge
also
for
CEDEFOP.
Daher
zögere
ich
nicht
im
geringsten,
auch
für
CEDEFOP
Entlastung
zu
empfehlen.
Europarl v8
I
therefore
have
no
hesitation
and
no
qualms
in
proposing
that
this
initiative
be
rejected.
Deshalb
schlage
ich
ohne
Zögern
und
ohne
Gewissensbisse
vor,
diese
Initiative
abzulehnen.
Europarl v8
I
have
no
hesitation
in
supporting
the
proposals
made
by
our
two
excellent
rapporteurs.
Ich
unterstütze
die
Vorschläge
unserer
beiden
ausgezeichneten
Berichterstatter
vorbehaltlos.
Europarl v8
I
have
no
hesitation
in
recommending
him
to
you.
Ich
zögere
nicht
im
Geringsten,
ihn
Ihnen
zu
empfehlen.
Europarl v8
I
would
have
no
hesitation
hiring
an
ex-con.
Ich
würde
ohne
Zögern
einen
Ex-Knacki
einstellen.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
hesitation
in
giving
the
Sumo
a
solid
recommendation.
Ich
zögere
nicht,
dem
Sumo
eine
solide
Empfehlung
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
I
would
have
no
hesitation
in
recommending
your
software
to
anyone.
Ich
würde
kein
Zögern
haben,
deine
Software
jedem
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
hesitation
in
giving
it
a
strong
recommendation.
Ich
zögere
nicht,
ihm
eine
starke
Empfehlung
zu
geben.
CCAligned v1
I
have
no
hesitation
in
recommending
JoyKeys.
Ich
habe
nicht
die
geringsten
Bedenken,
die
JoyKeys
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1