Übersetzung für "I for one" in Deutsch
I,
for
one,
am
a
believer
in
technology.
Erstens
einmal
glaube
ich
persönlich
fest
an
die
Technik.
Europarl v8
I
did
ask
for
one
two
months
ago.
Ich
habe
darum
bereits
schon
vor
zwei
Monaten
gebeten.
Europarl v8
I
for
one
am
unable
to
fathom
your
reports
in
relation
to
the
European
Council.
Ihre
Berichte
über
den
Europäischen
Rat
kann
ich
jedenfalls
so
nicht
nachvollziehen.
Europarl v8
That
being
the
case,
I
for
one
would
be
only
too
happy
to
spare
us
the
detour
via
the
European
Union.
Dann
kann
ich
mir
den
Umweg
über
die
Europäische
Union
tatsächlich
sparen.
Europarl v8
I
for
one
do
so
with
enthusiasm
rather
than
reluctance.
Ich
zumindest
unterstütze
dies
mit
Begeisterung
und
nicht
mit
Skepsis.
Europarl v8
I,
for
one,
believe
that
the
real
problem
lies
elsewhere.
Ich
glaube,
darum
geht
es
nicht.
Europarl v8
I,
for
one,
share
that
approach.
Ich
kann
dieser
Herangehensweise
nur
zustimmen.
Europarl v8
I,
for
one,
would
certainly
not
want
to
be
on
that
flight.
Ich
zumindest
würde
auf
keinen
Fall
in
dieser
Maschine
sitzen
wollen.
Europarl v8
I,
for
one,
shall
be
making
every
effort
to
do
so.
Ich
für
meinen
Teil
werde
mich
jedenfalls
dafür
einsetzen.
Europarl v8
Then
we
can
ask
supplementary
questions,
which
I
for
one
would
prefer.
Dann
kann
man
nämlich
Rückfragen
stellen,
und
das
würde
ich
eigentlich
vorziehen.
Europarl v8
I
was
rapporteur
for
one
of
the
reports
on
the
Erika
I
package.
Ich
war
Berichterstatter
von
einem
der
Berichte
zum
so
genannten
Erika-I-Paket.
Europarl v8
I,
for
one,
will
not
assist
these
lobbyists
with
my
vote.
Ich
für
meinen
Teil
werde
diese
Lobbyisten
nicht
mit
meiner
Stimme
unterstützen.
Europarl v8
Unfortunately,
I
for
one
cannot
give
a
positive
answer
to
these
questions.
Leider
kann
zumindest
ich
keine
positive
Antwort
auf
diese
Fragen
geben.
Europarl v8
I
for
one
will
not
lend
the
veneer
…
Ich
werde
jedenfalls
nicht
den
Schein…
Europarl v8
Otherwise,
I
for
one
shall
not
be
able
to
support
this
report.
Anderenfalls
kann
zumindest
ich
diesen
Bericht
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
for
one
am
not
in
favour
of
excessive
bureaucracy
and
superfluous
regulation.
Ich
für
meinen
Teil
bin
nicht
für
eine
übermäßige
Bürokratie
und
überflüssige
Regelungen.
Europarl v8
I,
for
one,
have
never
come
across
a
situation
so
peculiar
to
itself.
Ich
für
meinen
Teil
habe
noch
nie
eine
so
eigentümliche
Situation
erlebt.
Europarl v8
I
for
one
am
not
calling
for
a
ban
on
the
Special
Olympics.
Ich
fordere
kein
Verbot
für
die
Special
Olympics.
Europarl v8
I,
for
one,
will
never
look
at
Super
Mario
the
same
way
again.
Ich
werde
Super
Mario
nie
wieder
auf
die
gleiche
Art
ansehen
können.
WMT-News v2019
I
got
one
for
you,
too.
Ich
habe
auch
eins
für
dich.
Tatoeba v2021-03-10
I,
for
one,
am
not
convinced.
Ich
zum
Beispiel
bin
nicht
überzeugt.
News-Commentary v14
And
I,
for
one,
am
against
that
movement.
Ich
für
meinen
Teil
bin
gegen
diese
Bewegung.
TED2020 v1
All
my
life,
I
waited
for
the
one
big
chance
a
man
gets,
and
this
is
mine
Ich
habe
immer
auf
meine
Chance
gewartet,
und
das
ist
sie.
OpenSubtitles v2018
Please
believe
me,
if
I'd
known,
I
never
for
one...
Glaub
mir,
hätte
ich
das
gewusst,
ich...
OpenSubtitles v2018
I
hardly
moved
for
one
whole
day.
Ich
bewegte
mich
den
ganzen
Tag
kaum.
OpenSubtitles v2018