Übersetzung für "I complained" in Deutsch
I
complained
to
the
police.
Ich
habe
Beschwerde
bei
der
Polizei
eingereicht.
TED2020 v1
I
complained
to
the
officials.
Ich
habe
mich
bei
der
Direktion
beschwert.
OpenSubtitles v2018
I
complained
about
the
heat
not
working
a
million
times.
Ich
habe
mich
zigfach
wegen
der
defekten
Heizung
beschwert.
OpenSubtitles v2018
When
I
complained,
he
broke
the
other
one.
Wenn
ich
jammere,
bricht
er
mir
das
andere.
OpenSubtitles v2018
I
had
complained
about
the
cat
digging
up
my
azaleas.
Ich
beschwerte
mich
über
die
Katze,
die
meine
Azaleen
ausbuddelte.
OpenSubtitles v2018
But
I
never
complained.
Aber
ich
habe
mich
nie
beschwert.
OpenSubtitles v2018
Guess
a
couple
of
people
complained
I
wasn't
fat
enough.
Meinten
wohl
einige
Leute
ich
sei
nicht
fett
genug.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
complained
to
the
manager
about
the
lack
of
hooters
in
this
film.
Ich
hab
mich
beim
Manager
über
den
Mangel
an
Titten
beschwert.
OpenSubtitles v2018
I
complained
about
the
late
delivery
and
they
attacked
me.
Ich
beschwerte
mich
ueber
die
spaete
Bestellung
und
sie
griffen
mich
einfach
an.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
complained
about
anything.
Ich
hab
doch
nichts
zu
beklagen.
OpenSubtitles v2018
I
complained
so
they
threw
me
in
solitary.
Ich
beschwerte
mich,
also
kam
ich
in
Einzelhaft.
OpenSubtitles v2018
But
have
I
ever
complained?
Aber
habe
ich
mich
je
beklagt?
OpenSubtitles v2018
Othar,
I
went
and
complained
about
Weemack
today.
Othar,
ich
habe
mich
heute
über
Weemack
beschwert.
OpenSubtitles v2018
I
had
already
complained
about
this
in
committee
vis
à
vis
the
language
services.
Ich
habe
das
bereits
im
Ausschuß
gegenüber
den
Sprachendiensten
moniert.
Europarl v8
Mr
I.
complained
on
behalf
of
a
Greek
initiative
group
which
has
its
seat
in
Athens.
Herr
I.
beschwerte
sich
im
Namen
einer
griechischen
Initiative
mit
Sitz
in
Athen.
EUbookshop v2
I
have
complained
to
Mr
Prout.
Ich
habe
mich
bei
Herrn
Prout
beschwert.
EUbookshop v2
I
complained
to
the
admin,
but
they
didn't
help.
Ich
beschwerte
mich
bei
den
Admins,
aber
die
halfen
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
never
complained
about
that!
Darüber
habe
ich
mich
nie
be
schwert!
EUbookshop v2
I
have
complained
over
a
long
period
of
time
about
the
occasional
abuse
of
this
particular
principle.
Ich
beklage
schon
seit
längerem
die
gelegentlichen
Verstöße
gegen
diesen
besonderen
Grundsatz.
EUbookshop v2