Übersetzung für "I come from" in Deutsch
I
do
not
forget
where
I
have
come
from,
but
time
is
moving
on
so
quickly.
Ich
habe
meine
Herkunft
keineswegs
vergessen,
aber
die
Zeit
vergeht
so
rasch.
Europarl v8
One
of
those
is
also
the
region
which
I
come
from,
Blagoevgrad.
Ich
komme
aus
einer
dieser
Regionen,
aus
Blagoevgrad.
Europarl v8
I,
like
you,
come
from
the
United
Kingdom.
Ich
stamme
wie
Sie
aus
Großbritannien.
Europarl v8
I
come
from
Northern
Ireland,
a
net
exporter
of
agricultural
products.
Ich
komme
aus
Nordirland,
einem
Netto-Exportland
von
landwirtschaftlichen
Produkten.
Europarl v8
I
come
from
Ireland,
and
we
export
90%
of
our
beef.
Ich
komme
aus
Irland,
und
wir
exportieren
90
%
unseres
Rindfleisches.
Europarl v8
I
come
from
a
country
which
was
ruled
by
Communism.
Ich
komme
aus
einem
Land,
das
vom
Kommunismus
beherrscht
wurde.
Europarl v8
I
myself
come
from
a
country
with
500
000
citizens.
Ich
selbst
komme
aus
einem
Land
mit
500
000
Bürgerinnen
und
Bürgern.
Europarl v8
I
come
from
the
freight
industry
where
we
have
had
the
tachograph
for
years.
Ich
komme
aus
der
Frachtverkehrsindustrie,
wo
wir
seit
Jahren
die
Geschwindigkeitsmesser
haben.
Europarl v8
It
is
not
-
at
any
rate,
not
where
I
come
from.
Wo
ich
herkomme,
möchten
sie
es
auf
jeden
Fall
nicht.
Europarl v8
I
come
from
the
rural
area.
Ich
komme
aus
dem
ländlichen
Raum.
Europarl v8
I
come
from
the
Dutch
tradition
of
an
independent
central
bank.
Ich
komme
aus
der
niederländischen
Tradition
einer
unabhängigen
Bank.
Europarl v8
I
come
from
a
poor
area
and
this
is
reflected
in
my
views.
Ich
komme
aus
einem
armen
Gebiet,
und
als
solcher
spreche
ich
hier.
Europarl v8
I
come
from
a
very
wet
country.
Ich
komme
aus
einem
sehr
feuchten
Land.
Europarl v8
I
am
thinking
of
Tuscany,
where
I
come
from.
Ich
denke
dabei
an
die
Toskana,
wo
ich
herkomme.
Europarl v8
I
come
from
eastern
Germany
and
work
near
S?ubice.
Ich
bin
Ostdeutscher
und
wirke
in
der
Nähe
von
S?ubice.
Europarl v8
I
come
from
a
country
where
food
from
cloned
animals
is
prohibited.
Ich
komme
aus
einem
Land,
in
dem
Lebensmittel
von
Klontieren
verboten
sind.
Europarl v8
I,
myself,
also
come
from
Sweden
and
have
lived
with
the
Scandinavian
passport
union.
Ich
selbst
komme
auch
aus
Schweden
und
habe
eine
nordische
Paßunion
erlebt.
Europarl v8
I
come
from
a
region
of
Northern
Ireland.
Ich
komme
aus
einer
Region
in
Nordirland.
Europarl v8
I
myself
come
from
a
shipbuilding
city.
Ich
selbst
komme
aus
einer
Werftstadt.
Europarl v8
I
come
from
one
of
Europe's
northern
wine-growing
areas,
from
the
Mosel
region.
Ich
komme
aus
einem
der
nördlichen
Anbaugebiete
Europas,
von
der
Mosel.
Europarl v8
The
country
I
come
from
experienced
famine.
Das
Land,
von
dem
ich
komme,
kennt
den
Hunger.
Europarl v8
I
come
from
the
country
where
this
experiment
took
place.
Ich
komme
aus
dem
Land,
in
dem
dieses
Experiment
durchgeführt
wurde.
Europarl v8
I
come
from
a
border
area
and
I
know
what
minor
relocations
mean.
Ich
komme
aus
einem
Grenzgebiet,
ich
weiß,
was
kleine
Delokalisierungen
bedeuten.
Europarl v8
I
come
from
Finnish
Lapland.
Ich
komme
aus
dem
finnischen
Lappland.
Europarl v8