Übersetzung für "I am flattered" in Deutsch
I
am
of
course
flattered
that
you
compare
me
with
the
pope.
Ich
fühle
mich
natürlich
geschmeichelt,
mit
dem
Papst
verglichen
zu
werden.
Europarl v8
Why
am
I
so
flattered
that
that
weird
little
sociopath
bought
our
book?
Warum
schmeichelt
mich
das
so,
dass
der
Spinner
unser
Buch
hat?
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered
you
think
of
me
as
normal.
Ich
bin
geschmeichelt,
dass
Sie
mich
für
normal
halten.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered
that
you
would
want
a
consult.
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
Sie
meinen
Rat
suchen.
OpenSubtitles v2018
I
say
I
am
truly
flattered.
Ich
sage,
ich
bin
ehrlich
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
flattered
that
you
brought
me
in
as
a
suspect.
Aber
ich
fühle
mich
geschmeichelt,
dass
Sie
mich
als
Verdächtigen
verhaftet
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered,
avién
pequefio.
Ich
bin
geschmeichelt,
avion
pequeno.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered,
but
I'm...
Ich
fühle
mich
geschmeichelt,
aber
ich...
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
-
I
am
flattered.
Glaub
mir,
ich
fühl
mich
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
flattered.
Ich
fühle
mich
sehr
geschmeichelt,
aber
Gayle...
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
am
really
flattered.
Oh,
ich
bin
wirklich
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered
you
asked
me
out.
Ich
freue
mich
sehr,
daß
Sie
mich
eingeladen
haben.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
absolutely
flattered.
Aber
ich
fühle
mich
sehr
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered
you
would
think
me
so
forgiving.
Ich
bin
geschmeichelt,
dass
Sie
mich
für
so
nachgiebig
halten.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
flattered,
truly.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
must
say,
-
I
am
actually
flattered,
so...
Nun,
ich
muss
sagen,
ich
fühle
mich
wirklich
geschmeichelt...
OpenSubtitles v2018
Am
I
flattered
or
offended?
Fühle
ich
mich
geschmeichelt,
oder
beleidigt?
OpenSubtitles v2018
Look,
mister,
you
are
very
convincing,
and
I
am
very
flattered.
Mister,
Sie
sind
sehr
überzeugend
und
ich
fühle
mich
sehr
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered,
of
course,
to
be
pictured
at
all.
Ich
fühle
mich
natürlich
geschmeichelt,
dass
Ihr
Euch
das
vorstellt.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
flattered,
Mr.
Mazzetti,
that
you'd
feel
safer
being
with
me.
Aber
ich
bin
geschmeichelt,
dass
Sie
sich
bei
mir
sicherer
fühlen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
much
flattered.
Nun,
ich
fühle
mich
geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered.
What
is
it?
Ich
fühle
mich
geschmeichelt,
was
ist
es?
OpenSubtitles v2018
I
am
really
flattered
that
you
like
me.
Ich
fühl
mich
wirkllich
geschmeichelt,
dass
du
mich
magst.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
flattered
when
I
am
called
a
messenger.
Ich
bin
sehr
geschmeichelt,
wenn
man
mich
als
Boten
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
flattered
that
they
offered
me
a
new
contract.
Ich
bin
sehr
geschmeichelt,
dass
mir
ein
neuer
Vertrag
angeboten
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
flattered,
but
I
have
a
wife
that
I
love
very
much.
Ich
bin
sehr
geschmeichelt,
aber
ich
habe
eine
Frau,
die
ich
liebe.
OpenSubtitles v2018
Although
I
am
absolutely
flattered
that
I
made
it
into
your
top
50.
Obwohl
ich
mich
sehr
geschmeichelt
fühle,
dass
ich
es
in
deine
Top
50
geschafft
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
flattered,
but
I
doubt
it.
Das
glaube
ich
dir
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
flattered.
Tja,
ich
bin
entzückt.
OpenSubtitles v2018