Übersetzung für "Hypothetical situation" in Deutsch
Agent
Aubrey...
let
me
put
forth
a
hypothetical
situation.
Agent
Aubrey,
lassen
Sie
mich
eine
hypothetische
Geschichte
erzählen.
OpenSubtitles v2018
Your
ability
to
use
the
law
in
a
hypothetical
situation.
Ob
Sie
das
Gesetz
in
außergewöhnlichen
Situationen
anwenden
können.
OpenSubtitles v2018
In
our
hypothetical
situation,
the
downtime
had
some
problems.
In
dieser
hypothetischen
Situation
traten
whrend
der
Downtime
Probleme
auf.
ParaCrawl v7.1
Norway,
therefore,
basically
argues
that
in
the
hypothetical
situation
it
had
decided
that
Entra
should
be
subject
to
normal
excise
duty,
it
would
still
have
chosen
the
net-present-value
method
and
used
the
same
assumptions
for
calculating
the
sales
price.
Norwegen
argumentiert
daher
im
Grunde,
dass
Norwegen
auch
im
hypothetischen
Fall,
dass
Norwegen
Entra
der
normalen
Verbrauchsteuerpflicht
unterworfen
hätte,
die
Kapitalwertmethode
ausgewählt
und
die
gleichen
Annahmen
für
die
Ermittlung
des
Verkaufspreises
vorausgesetzt
hätte.
DGT v2019
Hence,
it
would
only
be
in
that
hypothetical
situation
that
changes
to
the
house
financing
system
that
have
taken
place
after
1
January
1994
could
potentially
imply
that
any
aid
connected
to
the
non-payment
of
dividends
changed
from
existing
to
new
aid.
Nur
unter
diesen
hypothetischen
Voraussetzungen
könnten
Änderungen
des
Wohnraumfinanzierungssystems,
die
nach
dem
1.
Januar
1994
in
Kraft
getreten
sind,
dazu
führen,
dass
die
mit
der
Nichtzahlung
von
Dividenden
verbundene
Beihilfe
als
neue
Beihilfe
einzustufen
wäre.
DGT v2019
As
a
result,
the
redistribution
mechanism
alters
the
financial
charges
borne
by
the
airlines
using
Brussels
airport
in
favour
of
the
three
airlines
benefiting
from
this
mechanism,
in
relation
to
a
hypothetical
situation
in
which
BAC
had
received
a
subsidy
under
the
conditions
laid
down
in
Article
1
of
the
Royal
Decree
of
7 January
2014
without
being
obliged
to
redistribute
this
subsidy
to
the
airlines.
Wenn
man
die
in
Erwägungsgrund 162
beschriebene
Methode
anwendet,
wobei
der
Bezugsrahmen
wie
in
Erwägungsgrund 163
angegeben
festgelegt
wird,
ist
festzuhalten,
dass
die
Maßnahme
einigen
Unternehmen
einen
Vorteil
im
Vergleich
zu
anderen
verschafft,
die
sich
in
einer
faktisch
und
rechtlich
vergleichbaren
Situation
befinden.
DGT v2019
Indeed,
such
a
broad
risk
of
liability
to
damages
on
the
basis
of
a
rather
hypothetical
situation
or
one
where
there
are
no
cross-border
elements
would
render
the
use
by
trade
unions
of
their
right
to
strike
rather
difficult,
if
not
impossible,
in
situations
where
the
freedom
of
establishment
or
the
freedom
to
provide
services
does
not
even
apply.
In
der
Tat
würde
ein
derart
weitgefasstes
Haftungsrisiko
aufgrund
einer
eher
hypothetischen
Situation
oder
einer
Situation,
in
der
keine
grenzüberschreitende
Tatbestandsmerkmale
vorliegen,
die
Ausübung
des
Streikrechts
durch
die
Gewerkschaften
in
Situationen,
in
denen
die
Niederlassungs-
oder
die
Dienstleistungsfreiheit
gar
nicht
zum
Tragen
kommen,
recht
schwierig,
wenn
nicht
sogar
unmöglich
machen.
TildeMODEL v2018
Third,
even
in
the
hypothetical
situation
of
a
definitive
decision
taken
by
the
Council
concerning
a
non-imposition
of
anti-dumping
duties
on
imports
of
PSF
originating
in
Malaysia
and
Taiwan,
there
would
be
no
discrimination
in
this
case,
given
that
the
said
principle
is
applicable
only
if
similar
conclusions
are
reached
for
different
investigations
concerning
the
same
product.
Drittens
bestünde,
auch
wenn
der
Rat
hypothetisch
endgültig
entschieden
hätte,
keine
Antidumpingzölle
auf
PSF-Einfuhren
mit
Ursprung
in
Malaysia
und
Taiwan
einzuführen,
in
diesem
Fall
keine
Diskriminierung,
da
das
besagte
Verbot
nur
dann
zur
Anwendung
käme,
wenn
ähnliche
Schlussfolgerungen
im
Rahmen
verschiedener,
dieselbe
Ware
betreffender
Untersuchungen
gezogen
würden.
DGT v2019
The
selected
key
pro
forma
financial
information
must
clearly
state
the
fact
that
because
of
its
nature,
the
pro
forma
financial
information
addresses
a
hypothetical
situation
and,
therefore,
does
not
represent
the
company’s
actual
financial
position
or
results.
Diese
müssen
einen
klaren
Hinweis
auf
den
hypothetischen
Charakter
von
Pro-Forma-Finanzinformationen,
d.
h.
darauf
enthalten,
dass
sie
nicht
die
tatsächliche
Finanzlage
oder
die
tatsächlichen
Ergebnisse
des
Unternehmens
widerspiegeln.
DGT v2019
Third,
in
the
hypothetical
situation
that
an
economic
advantage
were
transferred
to
the
seller,
as
a
result
of
the
measure
at
issue
the
acquirer
would
increase
its
acquisition
price,
which
is
of
the
upmost
importance
in
the
case
of
a
competitive
acquisition
transaction.
Drittens
erhöht
der
Käufer
in
der
hypothetischen
Situation,
dass
infolge
der
streitigen
Maßnahme
ein
wirtschaftlicher
Vorteil
an
den
Verkäufer
weitergegeben
wird,
seinen
Kaufpreis,
der
bei
einem
wettbewerblichen
Erwerbsvorgang
von
größter
Bedeutung
ist.
DGT v2019
In
the
hypothetical
situation
of
absence
of
all
social
cash
transfers
and
pensions,
the
poverty
risk
for
the
population
of
the
EU
would
be
considerably
higher
than
it
is
in
reality
(39%
instead
of
15%
in
2001).
In
der
hypothetischen
Situation,
dass
es
gar
keine
Sozialtransfers
und
Renten
gibt,
wäre
die
Armutsgefährdung
für
die
gesamte
EU-Bevölkerung
erheblich
höher
als
in
Wirklichkeit
(39
%
statt
15
%
in
2001).
TildeMODEL v2018
I
urged
the
Turkish
authorities
not
to
speculate
on
a
hypothetical
situation
which
might
say
2,5
years
from
now
i.e.
when
accession
negotiations
for
Cyprus'
membership
might
start.
Ich
forderte
die
türkischen
Behörden
dringend
auf,
nicht
über
eine
hypothetische
Lage
zu
spekulieren,
die
in
zweieinhalb
Jahren
eintreten
könnte,
d.h.
wenn
die
Beitrittsverhandlungen
für
eine
Mitgliedschaft
Zyperns
beginnen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
CoR
also
plainly
emphasised
that
in
the
hypothetical
situation
where
such
a
region
would
become
independent
and
wants
to
remain
in
the
EU,
it
would
have
to
apply
to
become
a
member
of
the
EU
like
any
state.
Auch
betont
der
AdR,
dass
im
hypothetischen
Fall,
dass
eine
Region
unabhängig
wird
und
in
der
EU
verbleiben
möchte,
diese
einen
Antrag
auf
EU-Mitgliedschaft
stellen
muss,
so
wie
jeder
Staat
auch.
TildeMODEL v2018
As
usual
a
baseline
option
is
included,
in
this
case
the
(hypothetical)
situation
that
the
research
community
needs
to
rely
on
the
available
national
programmes
only.
Wie
üblich
wird
eine
Grundoption
dargestellt,
in
diesem
Fall
die
(hypothetische)
Situation,
dass
sich
die
Forschung
ausschließlich
auf
bestehende
nationale
Programmen
stützen
kann.
TildeMODEL v2018
In
his
denial,
Armstrong
described
a
hypothetical
situation
focused
on
someone
else,
removing
himself
from
the
situation
entirely.
In
seiner
Verleugnung
beschrieb
Armstrong
eine
hypothetische
Situation,
die
jemand
anderen
in
den
Fokus
rückte,
und
distanzierte
sich
selbst
komplett
von
der
Situation.
TED2020 v1