Übersetzung für "Hypothetical situation" in Deutsch

Agent Aubrey... let me put forth a hypothetical situation.
Agent Aubrey, lassen Sie mich eine hypothetische Geschichte erzählen.
OpenSubtitles v2018

Your ability to use the law in a hypothetical situation.
Ob Sie das Gesetz in außergewöhnlichen Situationen anwenden können.
OpenSubtitles v2018

In our hypothetical situation, the downtime had some problems.
In dieser hypothetischen Situation traten whrend der Downtime Probleme auf.
ParaCrawl v7.1

Norway, therefore, basically argues that in the hypothetical situation it had decided that Entra should be subject to normal excise duty, it would still have chosen the net-present-value method and used the same assumptions for calculating the sales price.
Norwegen argumentiert daher im Grunde, dass Norwegen auch im hypothetischen Fall, dass Norwegen Entra der normalen Verbrauchsteuerpflicht unterworfen hätte, die Kapitalwertmethode ausgewählt und die gleichen Annahmen für die Ermittlung des Verkaufspreises vorausgesetzt hätte.
DGT v2019

Hence, it would only be in that hypothetical situation that changes to the house financing system that have taken place after 1 January 1994 could potentially imply that any aid connected to the non-payment of dividends changed from existing to new aid.
Nur unter diesen hypothetischen Voraussetzungen könnten Änderungen des Wohnraumfinanzierungssystems, die nach dem 1. Januar 1994 in Kraft getreten sind, dazu führen, dass die mit der Nichtzahlung von Dividenden verbundene Beihilfe als neue Beihilfe einzustufen wäre.
DGT v2019

As a result, the redistribution mechanism alters the financial charges borne by the airlines using Brussels airport in favour of the three airlines benefiting from this mechanism, in relation to a hypothetical situation in which BAC had received a subsidy under the conditions laid down in Article 1 of the Royal Decree of 7 January 2014 without being obliged to redistribute this subsidy to the airlines.
Wenn man die in Erwägungsgrund 162 beschriebene Methode anwendet, wobei der Bezugsrahmen wie in Erwägungsgrund 163 angegeben festgelegt wird, ist festzuhalten, dass die Maßnahme einigen Unternehmen einen Vorteil im Vergleich zu anderen verschafft, die sich in einer faktisch und rechtlich vergleichbaren Situation befinden.
DGT v2019

Indeed, such a broad risk of liability to damages on the basis of a rather hypothetical situation or one where there are no cross-border elements would render the use by trade unions of their right to strike rather difficult, if not impossible, in situations where the freedom of establishment or the freedom to provide services does not even apply.
In der Tat würde ein derart weitgefasstes Haftungsrisiko aufgrund einer eher hypothetischen Situation oder einer Situation, in der keine grenzüberschreitende Tatbestandsmerkmale vorliegen, die Ausübung des Streikrechts durch die Gewerkschaften in Situationen, in denen die Niederlassungs- oder die Dienstleistungsfreiheit gar nicht zum Tragen kommen, recht schwierig, wenn nicht sogar unmöglich machen.
TildeMODEL v2018

Third, even in the hypothetical situation of a definitive decision taken by the Council concerning a non-imposition of anti-dumping duties on imports of PSF originating in Malaysia and Taiwan, there would be no discrimination in this case, given that the said principle is applicable only if similar conclusions are reached for different investigations concerning the same product.
Drittens bestünde, auch wenn der Rat hypothetisch endgültig entschieden hätte, keine Antidumpingzölle auf PSF-Einfuhren mit Ursprung in Malaysia und Taiwan einzuführen, in diesem Fall keine Diskriminierung, da das besagte Verbot nur dann zur Anwendung käme, wenn ähnliche Schlussfolgerungen im Rahmen verschiedener, dieselbe Ware betreffender Untersuchungen gezogen würden.
DGT v2019

The selected key pro forma financial information must clearly state the fact that because of its nature, the pro forma financial information addresses a hypothetical situation and, therefore, does not represent the company’s actual financial position or results.
Diese müssen einen klaren Hinweis auf den hypothetischen Charakter von Pro-Forma-Finanzinformationen, d. h. darauf enthalten, dass sie nicht die tatsächliche Finanzlage oder die tatsächlichen Ergebnisse des Unternehmens widerspiegeln.
DGT v2019

Third, in the hypothetical situation that an economic advantage were transferred to the seller, as a result of the measure at issue the acquirer would increase its acquisition price, which is of the upmost importance in the case of a competitive acquisition transaction.
Drittens erhöht der Käufer in der hypothetischen Situation, dass infolge der streitigen Maßnahme ein wirtschaftlicher Vorteil an den Verkäufer weitergegeben wird, seinen Kaufpreis, der bei einem wettbewerblichen Erwerbsvorgang von größter Bedeutung ist.
DGT v2019

In the hypothetical situation of absence of all social cash transfers and pensions, the poverty risk for the population of the EU would be considerably higher than it is in reality (39% instead of 15% in 2001).
In der hypothetischen Situation, dass es gar keine Sozialtransfers und Renten gibt, wäre die Armutsgefährdung für die gesamte EU-Bevölkerung erheblich höher als in Wirklichkeit (39 % statt 15 % in 2001).
TildeMODEL v2018

I urged the Turkish authorities not to speculate on a hypothetical situation which might say 2,5 years from now i.e. when accession negotiations for Cyprus' membership might start.
Ich forderte die türkischen Behörden dringend auf, nicht über eine hypothetische Lage zu spekulieren, die in zweieinhalb Jahren eintreten könnte, d.h. wenn die Beitrittsverhandlungen für eine Mitgliedschaft Zyperns beginnen könnten.
TildeMODEL v2018

The CoR also plainly emphasised that in the hypothetical situation where such a region would become independent and wants to remain in the EU, it would have to apply to become a member of the EU like any state.
Auch betont der AdR, dass im hypothetischen Fall, dass eine Region unabhängig wird und in der EU verbleiben möchte, diese einen Antrag auf EU-Mitgliedschaft stellen muss, so wie jeder Staat auch.
TildeMODEL v2018

As usual a baseline option is included, in this case the (hypothetical) situation that the research community needs to rely on the available national programmes only.
Wie üblich wird eine Grundoption dargestellt, in diesem Fall die (hypothetische) Situation, dass sich die Forschung ausschließlich auf bestehende nationale Programmen stützen kann.
TildeMODEL v2018

In his denial, Armstrong described a hypothetical situation focused on someone else, removing himself from the situation entirely.
In seiner Verleugnung beschrieb Armstrong eine hypothetische Situation, die jemand anderen in den Fokus rückte, und distanzierte sich selbst komplett von der Situation.
TED2020 v1