Übersetzung für "Hull and machinery" in Deutsch
Theyboth
relate
to
marine
hull
and
machinery
insurance.
Beide
Vereinbarungen
betreffen
die
Schiffskasko-
und
Schiffsmaschinenversicherung.
EUbookshop v2
The
standards
for
the
design,
construction
and
maintenance
of
hull,
main
and
auxiliary
machinery,
electrical
and
automatic
plants
of
a
fishing
vessel
shall
be
the
rules
in
force
at
the
date
of
its
construction,
specified
for
classification
by
a
recognised
organisation
or
used
by
an
administration.
Für
Entwurf,
Bau
und
Instandhaltung
des
Schiffskörpers,
der
Haupt-
und
Hilfsmaschinen
sowie
der
elektrischen
und
automatischen
Anlagen
eines
Fischereifahrzeugs
sind
die
zum
Bauzeitpunkt
geltenden
Bestimmungen
maßgeblich,
die
von
einer
anerkannten
Organisation
für
die
Klassifizierung
vorgegeben
oder
von
einer
Behörde
angewendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
process
includes
the
development
and
implementation
of
safety
requirements
for
hull,
machinery
and
electrical
and
control
installations
of
ships
falling
under
the
scope
of
the
international
conventions.
Hierzu
gehören
auch
die
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Sicherheitsvorschriften
für
Schiffskörper,
Maschinen,
elektrische
sowie
Steuer-,
Regel-
und
Überwachungseinrichtungen
von
Schiffen,
auf
die
die
internationalen
Übereinkommen
anwendbar
sind.
JRC-Acquis v3.0
At
present
there
are
no
uniform
international
standards
to
which
all
ships
must
conform
at
the
building
stage
and
during
their
entire
life,
as
regards
hull,
machinery
and
electrical
and
control
installations.
Bisher
gibt
es
für
den
Schiffskörper,
die
Maschine,
die
elektrischen
sowie
die
Steuer-,
Regel-
und
Überwachungseinrichtungen
keine
einheitlichen
internationalen
Normen,
denen
alle
Schiffe
sowohl
im
Baustadium
als
auch
während
ihrer
gesamten
Betriebsdauer
genügen
müssen.
TildeMODEL v2018
Article
13
introduces
a
completely
separate
aspect
of
the
work
of
Classification
Societies
-
i.e.
the
formulation
by
Societies
of
rules
and
regulations
governing
the
construction
and
maintenance
of
hull,
machinery
and
electrical
and
control
installations.
Artikel
13
bringt
einen
völlig
anderen
Aspekt
der
Arbeit
von
Klassifizierungsgesellschaften
ins
Spiel
-
die
Festlegung
von
Regeln
und
Vorschriften
für
den
Bau
und
die
Instandhaltung
des
Schiffskörpers,
der
Maschinen
sowie
der
elektrischen
und
der
Steueranlagen.
TildeMODEL v2018
Certificates
as
to
the
ship’s
hull
strength
and
machinery
installations
issued
by
the
recognised
organisation
in
question
(only
to
be
required
if
the
ship
maintains
its
class
with
a
recognised
organisation).
Zertifikate
der
anerkannten
Organisation
über
die
Festigkeit
des
Schiffskörpers
und
die
Maschinenanlage
(nur
erforderlich,
wenn
das
Schiff
von
einer
anerkannten
Organisation
klassifiziert
wird).
DGT v2019
Each
Member
State
shall
ensure
that
ships
flying
its
flag
are
designed,
constructed,
equipped
and
maintained
in
accordance
with
the
rules
and
procedures
relating
to
hull,
machinery
and
electrical
and
control
installation
requirements
of
a
recognised
organisation.
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
ein
Schiff
unter
seiner
Flagge
so
konstruiert,
gebaut,
ausgerüstet
und
instand
gehalten
wird,
dass
es
hinsichtlich
des
Schiffskörpers,
der
Maschinen
sowie
der
elektrischen
und
der
Steuer-,
Regel-
und
Überwachungseinrichtungen
dem
Vorschriftenwerk
einer
anerkannten
Organisation
genügt.
DGT v2019
At
present
there
are
no
uniform
international
standards
to
which
all
ships
must
conform
either
at
the
building
stage
or
during
their
entire
lifetime,
as
regards
hull,
machinery
and
electrical
and
control
installations.
Bisher
gibt
es
für
den
Schiffskörper,
die
Maschine,
die
elektrischen
sowie
die
Steuer-,
Regel-
und
Überwachungseinrichtungen
keine
einheitlichen
internationalen
Normen,
denen
alle
Schiffe
entweder
im
Baustadium
oder
während
ihrer
gesamten
Betriebsdauer
genügen
müssen.
DGT v2019
This
includes
the
development
and
implementation
of
safety
requirements
for
hull,
machinery
and
electrical
and
control
installations
of
ships
falling
under
the
scope
of
the
international
conventions.
Hierzu
gehören
die
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Sicherheitsvorschriften
für
Schiffskörper,
Maschinen,
elektrische
sowie
Steuer-,
Regel-
und
Überwachungseinrichtungen
von
Schiffen,
auf
die
die
internationalen
Übereinkommen
anwendbar
sind.
DGT v2019
The
Directive
will
extend
to
these
ships
the
safety
standards
contained
in
the
Convention
on
Safety
of
Life
at
Sea
(SOLAS)
and
the
harmonized
interpretations
of
these
standards,
established
by
the
International
Maritime
Organization
(IMO),
and
also
the
standards
on
construction
and
maintenance
of
hull,
machinery
and
plants
specified
by
a
recognized
classification
organization.
Die
Sicherheitsnormen
des
Übereinkommens
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(SOLAS)
und
die
von
der
Internationalen
Seeschiffahrtsorganisation
(IMO)
festgelegte
einheitliche
Auslegung
dieser
Normen
sowie
die
von
einer
anerkannten
Klassifizierungsgesellschaft
festgelegten
Konstruktions-
und
Instandhaltungsnormen
für
Schiffskörper,
Maschinen
und
Anlagen
werden
durch
die
Richtlinie
auf
die
obengenannten
Schiffe
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018