Übersetzung für "Howling wind" in Deutsch

And We sent against them a howling wind in a Day of continuous of ill fortune
Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils,
Tanzil v1

At night you can hear the wind howling through the gaps.
Nachts kann ich den Wind durch die Löcher heulen hören.
OpenSubtitles v2018

Outside it was raining cats and dogs and there was a howling wind blowing.
Draußen regnete es in Strömen, und es blies ein kräftiger Wind.
EUbookshop v2

I could feel wind howling around me.
Ich konnte den Wind um mich herum heulen spüren.
ParaCrawl v7.1

A friend just howling wind,
Ein Freund heult nur Wind,
CCAligned v1

With the keenest of ears, I would hear family chatter, laughter, the wind howling and even crickets chirping.
Mit den schärfsten Ohren hörte ich Familiengeplapper, Lachen, den heulenden Wind und sogar Grillen zirpen.
TED2020 v1

According to legend, the first thing you hear is terrible thunder and howling wind, as if the Wildesheer are being blown right out of hell.
Der Legende nach ist das erste, was du hörst, schrecklicher Donner und heulender Wind, als ob die Wildesheer direkt aus der Hölle hergeweht worden wären.
OpenSubtitles v2018

Relax Melodies Premium - with the help of this application you will be able to relax to the beautiful sounds of nature such as the crackling fire, the sound of the ocean, the sound of the forest, the rain, singing whales, howling wind, and more.
Relax Melodies Premium - mit Hilfe dieser Anwendung werden Sie in der Lage sein, um den schönen Klängen der Natur wie dem knisternden Feuer, das Rauschen des Meeres, das Rauschen des Waldes, die regen, Gesang Wale, heulenden Wind und mehr zu entspannen.
CCAligned v1

Svidrigailov commits his crime “on a dark night, in darkness and cold, in the damp thaw and howling wind” and then goes to Petrovsky Island in order to take his own life on a night that is equally dark and damp.
Swidrigajlow begeht das Verbrechen "in einer dunklen Nacht, bei Finsternis und Kälte, beim nassen Tauwetter und heulenden Wind" und geht dann zur Petrowskij Insel, um in einer ebenso finsteren und nassen Nacht sich das Leben zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, I got my first taste of a typhoon, which meant being confined to the hotel by the incessant howling wind and flying debris outside.
Inzwischen bekam ich einen ersten Eindruck von einem Taifun, der uns aufgrund des unaufhörlich heulenden Sturmes und der draußen umherfliegenden Trümmer zwang, im Hotel zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Days are hot and the howling wind blows fine sand into eyes, ears, noses and hair.
Die Tage sind heiß bei pfeifendem Wind, der den feinen Sand in Augen, Nase, Ohren und Haare treibt.
ParaCrawl v7.1

She had nothing to give me but this - she broke off a twig from a fir tree, and with her trembling, frostbitten hands she put a match to it against the howling wind, and when it threw sparks, she held it up to my nose with these shy words: "Sei still!
Sie hatte nichts, um es mir zu schenken als dies – sie brach einen Fichten-zweig ab und hielt mit ihren zitternden, vom Frost zerbissenen Fingern gegen den heulenden Wind ein Streichholz daran; und als die Nadeln Funken sprühten, hielt sie mir das Zweiglein unter die Nase mit diesen schüchternen Worten: "Sei still!
ParaCrawl v7.1

Friedrich stood next to her, already half undressed and listened to the howling of the wind and the rattling of the loft windows.
Friedrich stand neben ihr, schon halb entkleidet, und horchte auf das Geheul des Windes und das Klappen der Bodenfenster.
ParaCrawl v7.1

She had nothing to give me but this - she broke off a twig from a fir tree, and with her trembling, frostbitten hands she put a match to it against the howling wind, and when it threw sparks, she held it up to my nose with these shy words: “Sei still!
Sie hatte nichts, um es mir zu schenken als dies – sie brach einen Fichten-zweig ab und hielt mit ihren zitternden, vom Frost zerbissenen Fingern gegen den heulenden Wind ein Streichholz daran; und als die Nadeln Funken sprühten, hielt sie mir das Zweiglein unter die Nase mit diesen schüchternen Worten: "Sei still!
ParaCrawl v7.1

Constantly in motion, it leapt, chattered, and circled around itself, like the wind howling outside the zendo.
Meine Gedanken waren ständig in Bewegung, sprangen, schwatzten und kreisten um sich selber, wie der Wind draußen vor der Meditationshalle.
ParaCrawl v7.1

There’s an icy wind howling outside while I’m waiting to be transferred to Washington Dulles International Airport.
Draußen pfeift ein eisig kalter Wind, während ich auf den Transfer zum Flughafen Washington Dulles warte.
ParaCrawl v7.1

Suddenly, there was another howling that was mingling with the howling of the wind, a howling that sounded even more eery and that was giving Nicole goose bumps.
In das Heulen des Windes mischte sich jetzt noch ein anderes Heulen, das noch viel schauerlicher klang. Nicole bekam eine richtige Gänsehaut davon.
ParaCrawl v7.1