Übersetzung für "Housing size" in Deutsch
We
offer
server
housing
of
any
size.
Wir
bieten
Serverhousing
in
jeder
Größe.
CCAligned v1
A
low-profile,
reduced-size
housing
simplifies
manipulation
of
the
lens
within
the
orbit.
Ein
verkleinertes
Gehäuse
mit
kleinerem
Profil
erleichtert
die
Manipulation
der
Linse.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
larger
housing
interior
chamber
is
available
as
the
sensor
installation
space
at
a
given
housing
size.
Es
steht
somit
bei
einer
gegebenen
Gehäusegröße
ein
größerer
Gehäuseinnenraum
als
Sensorbauraum
zur
Verfügung.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
match
the
opening
of
the
housing
to
the
size
of
the
retaining
rod.
Dadurch
wird
es
ermöglicht,
die
Öffnung
des
Gehäuses
der
Größe
der
Haltestange
anzupassen.
EuroPat v2
The
new
devices
provide
a
heat
output
of
200
to
1,200
watts
in
only
one
housing
size.
Die
neuen
Geräte
bieten
eine
Heizleistung
von
200
bis
1.200
Watt
in
nur
einer
Gehäusegröße
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
contracts
relating
to
the
design
and
construction
of
a
public
housing
scheme
whose
size
and
complexity,
and
the
estimated
duration
of
the
work
involved,
require
that
planning
be
based
from
the
outset
on
close
collaboration
within
a
team
comprising
representatives
of
the
contracting
authorities,
experts
and
the
contractor
to
be
responsible
for
carrying
out
the
works,
a
special
award
procedure
may
be
adopted
for
selecting
the
contractor
most
suitable
for
integration
into
the
team.
Im
Fall
von
Bauaufträgen,
die
sich
auf
die
Gesamtplanung
und
den
Bau
von
Wohneinheiten
im
Rahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
erstrecken
und
bei
denen
die
Planung
wegen
des
Umfangs,
der
Schwierigkeit
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Arbeiten
von
Anfang
an
in
enger
Zusammenarbeit
in
einer
Arbeitsgemeinschaft
aus
Beauftragten
des
öffentlichen
Auftraggebers,
Sachverständigen
und
dem
für
die
Ausführung
des
Vorhabens
vorgesehenen
Unternehmer
durchgeführt
werden
muß,
kann
ein
besonderes
Vergabeverfahren
angewandt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
der
zur
Aufnahme
in
die
Arbeitsgemeinschaft
am
besten
geeignete
Unternehmer
ausgewählt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
public
contracts
relating
to
the
design
and
construction
of
a
subsidised
housing
scheme
the
size
and
complexity
of
which,
and
the
estimated
duration
of
the
work
involved
require
that
planning
be
based
from
the
outset
on
close
collaboration
within
a
team
comprising
representatives
of
the
contracting
authorities,
experts
and
the
contractor
to
be
responsible
for
carrying
out
the
works,
a
special
award
procedure
may
be
adopted
for
selecting
the
contractor
most
suitable
for
integration
into
the
team.
Im
Fall
öffentlicher
Bauaufträge,
die
sich
auf
die
Gesamtplanung
und
den
Bau
von
Wohneinheiten
im
Rahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
erstrecken
und
bei
denen
die
Planung
wegen
des
Umfangs,
der
Komplexität
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Arbeiten
von
Anfang
an
in
enger
Zusammenarbeit
in
einer
Arbeitsgemeinschaft
aus
Beauftragten
der
öffentlichen
Auftraggeber,
Sachverständigen
und
dem
für
die
Ausführung
des
Vorhabens
vorgesehenen
Unternehmer
durchgeführt
werden
muss,
kann
ein
besonderes
Vergabeverfahren
angewandt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
der
zur
Aufnahme
in
die
Arbeitsgemeinschaft
am
besten
geeignete
Unternehmer
ausgewählt
wird.
JRC-Acquis v3.0
For
the
award
of
contracts
relating
to
both
the
design
and
the
construction
of
a
public
housing
scheme
whose
size
and
complexity,
and
the
estimated
duration
of
the
work
involved,
require
that
planning
be
based
from
the
outset
on
close
collaboration
within
a
team
comprising
representatives
of
the
contracting
authority,
experts
and
the
contractor
who
is
to
carry
out
the
works,
the
Directive
allows
contracting
authorities
to
apply
a
special
procedure
for
selecting
the
contractor
most
suitable
for
integration
into
the
team.
Bei
der
Vergabe
von
Aufträgen,
die
sich
auf
die
Gesamtplanung
und
den
Bau
von
Wohnungen
im
Rahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
erstrecken
und
bei
denen
die
Planung
wegen
des
Umfangs,
der
Schwierigkeit
und
der
Dauer
der
Arbeiten
von
Anfang
an
in
enger
Zusammen
arbeit
in
einer
Arbeitsgemeinschaft
aus
Beauftragten
des
öffentlichen
Auftraggebers,
Sachverständigen
und
dem
für
die
Ausführung
des
Vorhabens
vorgesehenen
Unternehmer
durch
geführt
werden
muß,
kann
ein
besonderes
Vergabeverfahren
angewandt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
der
zur
Aufnahme
in
die
Arbeitsgemeinschaft
am
besten
geeignete
Unternehmer
ausgewählt
wird.
EUbookshop v2
Thus
the
IC
can
be
built
into
a
smaller
IC
housing,
and
the
size
of
the
circuit
board
in
the
switch
can
be
reduced
as
well.
Es
kann
so
das
IC
in
einem
kleineren
IC-Gehäuse
aufgebaut
werden,
wodurch
die
Größe
der
Platine
des
Schaltgerätes
reduziert
werden
kann.
EuroPat v2
The
bass
reflex
housing
is
a
resonator
whose
resonance
frequency,
which
depends
on
the
volume
of
the
housing
and
the
size
and
depth
of
the
additional
opening,
is
modulated
to
the
natural
frequency
of
the
installed
bass
converter.
Das
Baßreflexgehäuse
ist
ein
Resonator,
dessen
von
dem
Volumen
des
Gehäuses
und
der
Größe
und
Tiefe
der
zusätzlichen
Öffnung
abhängige
Resonanzfrequenz
auf
die
Eigenfrequenz
des
eingebauten
Tieftonwandlers
abgestimmt
ist.
EuroPat v2
The
actuator
described
therein
includes
a
piston
with
piston
rod
which
is
moved
by
a
vapor
bubble
in
a
housing
of
larger
size.
Der
Aktor
besitzt
einen
Kolben
mit
Kolbenstange,
der
in
einem
Gehäuse
größerer
Abmessungen
durch
eine
Dampfblase
bewegt
wird.
EuroPat v2
Aside
from
this
fact,
this
turret-type
machine
tool
can
in
principle,
with
a
view
to
the
housing
size,
be
used
only
to
machine
workpieces
whose
dimensions
do
not
exceed
certain
values.
Abgesehen
davon,
kann
diese
Rundtakt-Werkzeugmaschine
prinzipbedingt
mit
Rücksicht
auf
die
Gehäusegröße
nur
für
die
Bearbeitung
von
Werkstücken
eingesetzt
werden,
deren
Abmessungen
bestimmte
Werte
nicht
überschreiten.
EuroPat v2
The
instrument
has
a
rectangular-parallelepiped-shaped
housing
of
the
size
of
a
handset
which
contains
a
transceiver,
keys
for
dialing
and
function
keys,
a
display,
electroacoustic
transducers,
a
power
supply
in
the
form
of
rechargeable
batteries,
and
a
large-scale-integrated
electronic
circuit.
Das
Gerät
hat
ein
quaderförmiges
Gehäuse
von
Handapparatgröße,
in
dem
eine
Sende-
und
Empfangseinrichtung,
Wähl-
und
Funktionstasten,
ein
Anzeigenfeld,
elektroakustische
Wandler,
eine
Stromversorgung
in
Form
von
aufladbaren
Akkumulatoren
sowie
eine
hochintegrierte,
elektronische
Schaltung
untergebracht
sind.
EuroPat v2
The
maximum
diameter
of
the
annular
surface
39
is
advantageously
matched
to
the
largest
optical
element
17,
which
is
used
for
the
housing
size.
Vorteilhafterweise
wird
der
maximale
Durchmesser
der
Ringfläche
39
auf
das
größte,
zum
Einsatz
für
die
Gehäusegröße
kommende
optische
Element
17
ausgelegt.
EuroPat v2
By
such
a
configuration
of
the
housing
2a
it
is
possible
to
maintain
a
stock
of
only
one
shape
of
cover
26
for
each
housing
size,
of
which
two
covers
can
be
placed
one
on
each
side
of
the
extruded
section.
Durch
eine
derartige
Ausbildung
des
Gehäuses
2a
ist
es
zunächst
möglich,
für
jede
Gehäusegröße
nur
eine
einzige
Form
eines
Deckels
26
vorrätig
zu
halten,
von
der
alsdann
zwei
Deckel
beidseitig
auf
den
Strangprofilabschnitt
aufgesetzt
werden
können.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
symmetrical
arrangement
of
a
plurality
of
Peltier
elements
on
the
outer
wall
of
the
housing,
the
size
of
the
individual
elements
can
be
kept
relatively
small.
Bei
symmetrischer
Anordnung
mehrerer
Peltier-Elemente
an
der
Außenwandung
des
Gehäuses
kann
die
Größe
der
einzelnen
Elemente
relativ
klein
gehalten
werden.
EuroPat v2
With
regard
to
the
award
of
contracts
relating
to
both
the
design
and
construction
of
a
public
housing
scheme
whose
size
and
complexity,
together
with
the
duration
of
the
works,
require
that
planning
be
based
from
the
outset
on
close
collaboration
within
a
team
comprising
representatives
of
the
contracting
authority,
experts
and
the
contractor
who
will
carry
out
the
works,
the
Directive
allows
the
authority
to
adopt
a
special
award
procedure
for
selecting
the
contractor
most
suitable
for
integration
into
the
team.
Bei
Bauaufträgen,
die
sich
auf
die
Gesamtplanung
und
den
Bau
von
Wohneinheiten
im
Rahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
erstrecken
und
bei
denen
die
Planung
wegen
der
Bedeutung,
der
Vielschichtigkeit
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Arbeiten
von
Anfang
an
in
enger
Zusammenarbeit
in
einer
Arbeitsgemeinschaft
durchgeführt
werden
muß,
die
aus
Beauftragten
des
öffentlichen
Auftraggebers,
Sachverständigen
und
dem
für
die
Ausführung
des
Vorhabens
vorgesehenen
Unternehmer
besteht,
kann
ein
besonderes
Vergabeverfahren
angewandt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
der
zur
Aufnahme
in
die
Arbeitsgemeinschaft
am
besten
geeignete
Unternehmer
gewählt
wird.
EUbookshop v2
In
the
case
of
contraas
relating
to
the
design
and
construction
of
a
public
housing
scheme
whose
size
and
complexity,
and
the
estimated
duration
of
the
work
involved,
require
that
planning
be
based
from
the
outset
on
close
collaboration
within
a·
team
comprising
representatives
of
the
contracting
authorities,
experts
and
the
contractor
to
be
responsible
for
carrying
out
the
works,
a
special
award
procedure
may
be
adopted
for
selecting
the
contractor
most
suitable
for
integration
into
the
team.
Im
Fall
von
Bauaufträgen,
die
sich
auf
die
Gesamtplanung
und
den
Bau
von
Wohneinheiten
im
Rahmen
des
sozialen
Wohnungsbaus
erstrecken
und
bei
denen
die
Planung
wegen
des
Umfangs,
der
Schwierigkeit
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Arbeiten
von
Anfang
an
in
enger
Zusammenarbeit
in
einer
Arbeitsgemeinschaft
aus
Beauftragten
des
öffendichen
Auftraggebers,
Sachverständigen
und
dem
für
die
Ausführung
des
Vorhabens
vorgesehenen
Unternehmer
durchgeführt
werden
muß,
kann
ein
besonderes
Vergabeverfahren
angewandt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
der
zur
Aufnahme
in
die
Arbeitsgemeinschaft
am
besten
geeignete
Unternehmer
ausgewählt
wird.
EUbookshop v2
For
adapting
to
special
metering
tasks,
it
is
proposed
that,
by
arranging
the
locking
elements
relative
to
each
other
and
relative
to
the
valve
housing,
a
size
of
the
outlet
opening
is
predetermined.
Zur
Anpassung
an
spezielle
Dosieraufgaben
wird
vorgeschlagen,
daß
durch
eine
Anordnung
der
Sperrelemente
relativ
zueinander
und
relativ
zum
Ventilgehäuse
eine
Größe
der
Austrittsöffnung
vorgegeben
wird.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
also
intended
that
by
an
arrangement
of
the
blocking
elements
relative
to
each
other
and
relative
to
the
valve
housing
a
size
as
well
as
a
positioning
of
the
outlet
opening
is
predetermined.
Insbesondere
ist
auch
daran
gedacht,
daß
durch
eine
Anordnung
der
Sperrelemente
relativ
zueinander
und
relativ
zum
Ventilgehäuse
sowohl
eine
Größe
als
auch
eine
Positionierung
der
Austrittsöffnung
vorgegeben
wird.
EuroPat v2