Übersetzung für "Hostile climate" in Deutsch
Pushing
through
the
hostile
climate,
Welsh
siege
engines
menace
the
Pictish
town
of
Dún
Cailden.
Walisische
Belagerungseinheiten
trotzen
dem
unwirtlichen
Klima
und
bedrohen
die
Piktenstadt
Dún
Cailden.
ParaCrawl v7.1
Uncontrolled
nuclear
testing,
a
lack
of
fundamental
freedoms,
a
climate
hostile
to
foreign
investment,
government
abuses
and
the
divide
between
leaders
and
civil
society.
Das
heißt:
unkontrollierte
Atomtests,
fehlende
Grundfreiheiten,
ein
feindliches
Klima
für
ausländische
Investitionen,
missbräuchliches
Verhalten
der
Regierung
und
die
Kluft
zwischen
der
Führung
und
der
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
A
hostile
climate
prevailed
at
the
Conference,
both
at
government
level
and
at
the
level
of
non-government
organisations.
Auf
der
Konferenz
herrschte
ein
Klima
der
Feindschaft
sowohl
auf
der
Ebene
der
Regierungen
als
auch
auf
der
Ebene
der
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
It
is
important
for
the
EU
and
the
United
States
to
pursue
their
common
interests
in
advancing
human
rights
in
the
often
hostile
climate
at
the
Commission
on
Human
Rights.
Es
ist
wichtig,
dass
die
EU
und
die
USA
ihre
gemeinsamen
Interessen
bezüglich
der
Förderung
der
Menschenrechte
im
oftmals
feindlichen
Klima
der
Menschenrechtskommission
weiterverfolgen.
Europarl v8
There
must
be
a
tipping
point
at
which
some
combination
of
higher
taxation,
more
burdensome
regulation,
and
a
hostile
political
climate
causes
financial
firms
to
relocate.
Es
muss
also
einen
Kipppunkt
geben,
an
dem
eine
Verbindung
von
höheren
Steuern,
stärkeren
Regulierungsbelastungen
und
einem
feindseligen
Klima
Finanzunternehmen
veranlasst,
ihren
Sitz
zu
verlagern.
News-Commentary v14
Despite
a
wealth
of
opportunities
across
the
Russian
economy,
the
country’s
hostile
business
climate
–
including
bloated
bureaucracies,
widespread
corruption,
and
the
expansion
of
state-owned
companies
–
has
weakened
Russian
and
foreign
investors’
incentive
to
start
new
projects
or
expand
existing
ones.
Trotz
der
enormen
Menge
an
Chancen,
die
sich
innerhalb
der
russischen
Wirtschaft
bieten,
schreckt
das
feindliche
Geschäftsklima
im
Lande
mit
seiner
aufgeblähten
Bürokratie,
weit
verbreiteten
Korruption
und
dem
Ausbau
der
staatseigenen
Unternehmen
russische
wie
ausländische
Anleger
ab,
neue
Projekte
in
Angriff
zu
nehmen
oder
bestehende
auszuweiten.
News-Commentary v14
The
First
World
War,
and
the
hostile
European
political
climate
which
followed,
ended
any
possibility
of
a
Channel
Tunnel
being
constructed
within
the
GCR's
lifetime.
Der
Erste
Weltkrieg
und
das
daraufhin
folgende
angespannte
politische
Klima
in
Europa
machten
jegliche
Möglichkeit
zum
Bau
eines
Ärmelkanaltunnels
zunichte.
WikiMatrix v1
Some
of
the
roots
of
bullying
can
be
found
in
problems
ofwork
design,
incompetent
management
and
leadership,work
that
exposes
the
victim
socially,
a
hostile
work
climate,and
a
culture
that
allows
or
rewards
bullying.
Ursachen
für
Mobbing
sind
z.B.
Probleme
bei
der
Arbeitsgestaltung,
Managementfehler
und
mangelnde
Führungskompetenz,
soziale
Ausgrenzung
des
Opfers,
schlechtes
Betriebsklima
und
eine
Unternehmenskultur,
die
Mobbing
duldet
oderbelohnt.
EUbookshop v2
The
extremely
reduced
libretto,
which
almost
seems
bleached
by
the
hostile
desert
climate,
is
based
on
short
poetic
texts
by
the
Austrian
playwright
Händl
Klaus,
erratic
ancient
Egyptian
papyrus
passages
brought
to
the
composer's
attention
by
the
Egyptologist
Jan
Assmann,
and
notes
from
the
Wüstenbuch
[Desert
Book]
by
the
poet
Ingeborg
Bachmann,
who
travelled
through
the
no
man's
land
between
Cairo
and
Sudan
to
find
herself
again
after
her
traumatic
separation
from
Max
Frisch.
Das
extrem
reduzierte,
gleichsam
vom
unwirtlichen
Wüsten-Klima
ausgebleichte
Libretto
basiert
auf
poetischen
Kurztexten
des
österreichischen
Dramatikers
Händl
Klaus,
erratischen,
altägyptischen
Papyros-Schriftpassagen,
die
der
Ägyptologe
Jan
Assmann
dem
Komponisten
nahegebracht
hat
und
Notaten
aus
dem
Wüstenbuch
der
Dichterin
Ingeborg
Bachmann,
die
nach
ihrer
traumatischen
Trennung
von
Max
Frisch
eine
Reise
ins
Niemandsland
zwischen
Kairo
und
dem
Sudan
unternahm,
um
sich
selbst
neu
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
very
useful
in
changing
the
hostile
climate
surrounding
the
whole
traditionalist
world.
Das
würde
sehr
dabei
helfen,
das
feindselige
Klima
zu
ändern,
von
dem
die
gesamte
traditionalistische
Welt
umgeben
ist.
ParaCrawl v7.1
These
plants
are
very
hardy,
being
the
only
ones
that
can
grow
in
this
hostile
climate.
Diese
Pflanzen
sind
sehr
robust,
wobei
die
einzigen,
die
in
dieser
feindseligen
Klima
wachsen
kann.
ParaCrawl v7.1
Already
in
Afghanistan,
the
Saluki
need
a
more
appropriate
coat
for
the
hostile
climate
of
the
mountains
of
this
country,
developing
the
long
coat
which
characterizes
Afghan
Hound
current,
and
with
that
today
appeals
to
so
many
people
that
they
acquire
dogs
of
this
breed
without
taking
into
account
that
you
need
very
special
care.
Bereits
in
Afghanistan,
die
Saluki
benötigen
eine
angemessenere
Mantel
für
das
feindliche
Klima
der
Berge
dieses
Landes,
die
langen
Mantel
zu
entwickeln,
die
charakterisiert
Afghanische
Windhund
aktuelle,
und
mit,
dass
heute
appelliert
an
so
viele
Menschen,
dass
sie
erwerben
Hunde
dieser
Rasse
ohne
dabei
zu
berücksichtigen,
dass
Sie
besondere
Betreuung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
The
Mosetenes
Raft
with
two
rudders
is
an
example
of
the
great
ability
of
those
who
had
to
navigate
through
turbulent
waters,
while
the
vessels
of
the
Alakuf
testify
to
the
courage
of
the
people
who
lived
in
the
hostile
climate
of
the
Land
of
Fire.
Das
Floß
des
Mosetenes
mit
zwei
Steuerruder
bezeugt
die
große
Gewandtheit
der
Völker,
welche
stürmische
Fließgewässer
mit
vielen
Stromschnellen
befahren
mussten,
währenddessen
die
Wasserfahrzeuge
der
Alakuf
bezeugen
den
Mut
eines
Volkes,
welches
mit
einem
feindseligen
Klima
des
Feuerlandes
zusammenlebte.
ParaCrawl v7.1
It
contributes
to
the
emerging
hostile
climate
towards
ethnic
minorities
and
those
who
appear
to
be
foreigners,
and
thus
will
have
a
negative
impact
on
integration
policies.
So
würde
gegenüber
ethnischen
Minderheiten
und
denen,
die
wie
Ausländer
aussehen,
ein
feindseliges
Klima
geschaffen,
das
sich
negativ
auf
die
Integrationspolitik
auswirken
würde.
ParaCrawl v7.1
The
hostile
climate
and
banishment
led
Höch
to
withdraw
all
the
more
into
herself,
and
in
1939
she
retired
to
a
small
house
in
Berlin-Heiligensee
–
an
“ideal
spot
to
be
forgotten”,
where
she
was
able
save
herself
as
well
as
numerous
works
of
art
of
her
avant-garde
friends
from
seizure
by
the
Nazis.
Anfeindung
und
Verfemung
treiben
Höch
in
die
innere
Emigration
und
1939
zieht
sie
sich
gänzlich
in
eine
kleines
Haus
in
Berlin-Heiligensee
zurück
–
ein
„idealer
Ort
zum
Vergessenwerden“,
wo
sie
sich
und
zahlreiche
Kunstwerke
ihrer
avantgardistischen
Künstlerfreunde
vor
dem
Zugriff
der
Nazis
rettet.
ParaCrawl v7.1
In
Afghanistan,
the
Saluki
need
a
more
appropriate
coat
for
the
hostile
climate
of
the
mountains
of
this
country,
developing
the
long
coat
which
characterizes
the
current
Afghan
hound.
In
Afghanistan,
die
Saluki
benötigen
eine
angemessenere
Mantel
für
das
feindliche
Klima
der
Berge
dieses
Landes,
Entwickeln
des
langen
Mantel,
der
den
Strom
charakterisiert
Afghane.
ParaCrawl v7.1
This
phenomenon
is
obviously
not
limited
to
the
United
States,
as
evidenced
by
the
mobilization
of
"yellow
vests"
in
France,
and
appears
all
the
more
sensational
when
one
considers
the
political,
media
and
often
academic
climate
hostile
to
the
principles
of
socialism
even
in
moderate
form.
Dieses
Phänomen
ist
offensichtlich
nicht
auf
die
Vereinigten
Staaten
beschränkt,
wie
durch
die
Mobilisierung
"gelber
Westen"
in
Frankreich
gezeigt
wird,
und
wirkt
umso
sensationeller,
wenn
man
die
Politik,
das
Medien-
und
oft
auch
das
akademische
Klima
in
gemäßigter
Form
den
Prinzipien
des
Sozialismus
als
feindlich
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Both
met
with
a
power
who
can't
manage
and
–
a
hostile
climate
that
had
been
created
around
(Elsa's
parents
haven't
really
done
anything
to
support
it),
the
other
because
it
was
suddenly
catapulted
into
a
fairytale
world
–
they
feel
dominated
by
fear
of
not
knowing
how
to
deal
with
everything
that
comes
his
way
"Sometimes,
It
all
feels
like
too
much,
doesn't
it?
Beide
trafen
mit
einer
macht,
die
es
nicht
schaffen
und
–
ein
feindliches
Klima,
das
herum
geschaffen
worden
war
(ELSAs
Eltern
getan
nicht
wirklich,
alles
tun,
um
es
zu
unterstützen),
die
anderen
weil
es
plötzlich
in
eine
märchenhafte
Welt
geschleudert
wurde
–
Sie
fühlen
sich
von
Angst
nicht
zu
wissen,
wie
Sie
alles
bewältigen,
die
seinen
Weg
"Manchmal
kommt
dominiert,
Alles
fühlt
sich
wie
zu
viel,
nicht
wahr?
ParaCrawl v7.1
The
hostile
climate
and
banishment
led
Höch
to
withdraw
all
the
more
into
herself,
and
in
1939
she
retired
to
a
small
house
in
Berlin-Heiligensee
–
an
"ideal
spot
to
be
forgotten",
where
she
was
able
save
herself
as
well
as
numerous
works
of
art
of
her
avant-garde
friends
from
seizure
by
the
Nazis.
Anfeindung
und
Verfemung
treiben
Höch
in
die
innere
Emigration
und
1939
zieht
sie
sich
gänzlich
in
eine
kleines
Haus
in
Berlin-Heiligensee
zurück
–
ein
"idealer
Ort
zum
Vergessenwerden",
wo
sie
sich
und
zahlreiche
Kunstwerke
ihrer
avantgardistischen
Künstlerfreunde
vor
dem
Zugriff
der
Nazis
rettet.
Ihre
im
Verborgenen
geschaffenen
Werke
kommentieren
hellsichtig
die
herrschenden
Verhältnisse.
ParaCrawl v7.1