Übersetzung für "Horizontal rules" in Deutsch
There
is
a
need
to
better
explain
State
aid
concepts
and
to
consolidate
our
horizontal
and
substantive
rules.
Die
Beihilfekonzepte
sollten
besser
erläutert
und
die
horizontalen
und
materiellen
Vorschriften
konsolidiert
werden.
TildeMODEL v2018
Replace
soft
scene
breaks
that
use
multiple
blank
lines
with
horizontal
rules.
Weiche
Abschnittswechsel,
die
mehrere
Leerzeilen
verwenden,
werden
mit
horizontalen
Linien
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
This
was
our
intention
with
the
new
horizontal
rules
on
services
of
general
economic
interest.
Das
war
unsere
Absicht
mit
den
neuen
horizontalen
Regeln
für
Dienste
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse.
Europarl v8
Elimination
of
inconsistencies
between
horizontal
and
vertical
rules,
where
possible;
Beseitigung
von
Unstimmigkeiten
zwischen
horizontalen
und
vertikalen
Vorschriften,
wo
immer
dies
möglich
ist;
TildeMODEL v2018
This
offers
the
opportunity
for
a
review
of
the
horizontal
rules
in
light
of
the
Lisbon
objectives.
Es
besteht
somit
die
Gelegenheit
zu
einer
umfassenden
Überarbeitung
der
horizontalen
Beihilferegeln
im
Licht
der
Lissabon-Ziele.
TildeMODEL v2018
In
services
of
general
interest,
horizontal
consumer
protection
rules
apply
as
they
do
in
other
sectors
of
the
economy.
Im
Bereich
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
gelten
die
horizontalen
Verbraucherschutzvorschriften
ebenso
wie
in
anderen
Wirtschaftszweigen.
TildeMODEL v2018
The
next
item
is
the
debate
on
the
oral
question
to
the
Commission
by
Mrs
Bowles,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
on
the
review
of
the
competition
horizontal
cooperation
rules
-
B7-0565/2010).
Das
nächste
Thema
ist
die
Debatte
über
die
mündliche
Anfrage
an
die
Kommission
durch
Frau
Bowles
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
über
die
Überprüfung
der
Wettbewerbsregeln
für
den
Bereich
der
horizontalen
Zusammenarbeit
-
B7-0565/2010).
Europarl v8
I
also
want
us
to
revise
the
question
of
administrative
effectiveness,
so
that
we
have
more
horizontal
rules
for
those
provisions
that
are
needed
for
financial
control.
Ich
vermisse
auch
eine
Überprüfung
der
Effektivität
der
Verwaltung,
daß
wir
mehr
horizontale
Regeln
für
die
Vorschriften
haben,
als
zur
Finanzkontrolle
notwendig
sind.
Europarl v8
I
am
firmly
of
the
view
that
this
array
of
horizontal
and
specific
rules
fully
covers
all
concerns
expressed
that
these
products
should
be
manufactured
to
high-quality
standards.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
diese
breite
Palette
an
horizontalen
und
spezifischen
Regelungen
allen
geäußerten
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
qualitätsgerechte
Herstellung
dieser
Produkte
gerecht
wird.
Europarl v8
The
'Charter'
Working
Group
has
been
working
on
this
matter
and
the
aim
is
to
come
up
with
adaptations
that
do
not
affect
the
substance
of
the
provisions
and
are
instead
designed
merely
to
clarify
the
meaning
of
the
current
horizontal
rules.
Die
Arbeitsgruppe
'Charta'
hat
sich
damit
beschäftigt,
und
das
Ziel
ist
es,
Anpassungen
zu
finden,
die
das
Wesen
der
Bestimmungen
nicht
beeinträchtigen,
sondern
vielmehr
dazu
dienen,
die
Bedeutung
der
derzeitigen
horizontalen
Vorschriften
zu
klären.
Europarl v8
Based
on
these
horizontal
rules
and
in
close
cooperation
with
Member
States,
the
Commission
has
to-date
approved
an
estimated
€1.9
trillion
in
State
aid
to
the
EU
economy
-
to
provide
urgently
needed
liquidity
for
companies,
save
jobs,
enable
research
and
development
and
ensure
the
supply
of
products
to
fight
the
coronavirus
outbreak.
Auf
der
Grundlage
dieser
horizontalen
Vorschriften
hat
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
bislang
staatliche
Beihilfen
in
Höhe
von
schätzungsweise
1,9
Billionen
EUR
für
die
EU-Wirtschaft
genehmigt.
ELRC_3382 v1
Given
that
the
current
method
of
calculating
market
shares
is
not
in
line
with
other
horizontal
rules,
Option
2
foresees
a
modification
to
this
method,
in
order
to
avoid
unnecessary
discrimination.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
derzeitige
Methode
zur
Berechnung
der
Marktanteile
nicht
jener
anderer
horizontaler
Regeln
entspricht,
sieht
Option
2
eine
Anpassung
dieser
Methode
vor,
um
unnötige
Diskriminierung
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission's
representative
may
give
observer
status
to
individuals,
organisations
as
defined
in
Rule
8(3)
of
the
horizontal
rules
on
expert
groups
and
candidate
countries.
Ferner
kann
der
Vertreter
der
Kommission
Einzelpersonen
oder
Organisationen
gemäß
Bestimmung
8
Absatz 3
der
horizontalen
Bestimmungen
für
Expertengruppen
sowie
Kandidatenländern
Beobachterstatus
verleihen.
DGT v2019
European
Free
Trade
Association
(EFTA)
States
and
the
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
shall
be
granted
an
observer
status,
in
compliance
with
the
horizontal
rules,
by
direct
invitation.
Den
Ländern
der
Europäischen
Freihandelszone
(EFTA)
und
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
wird
nach
Maßgabe
der
horizontalen
Bestimmungen
durch
direkte
Einladung
ein
Beobachterstatus
gewährt.
DGT v2019
Given
the
importance
and
complexity
of
the
spirit
drinks
sector,
it
is
appropriate
to
lay
down
specific
measures
on
the
description
and
presentation
of
spirit
drinks
going
beyond
the
horizontal
rules
established
in
Directive
2000/13/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
March
2000
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
labelling,
presentation
and
advertising
of
foodstuffs3.
Angesichts
der
Bedeutung
und
Komplexität
des
Spirituosensektors
empfiehlt
es
sich,
besondere
Maßnahmen
für
die
Bezeichnung
und
Aufmachung
von
Spirituosen
festzulegen,
die
über
die
horizontalen
Regeln
der
Richtlinie
2000/13/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20.
März
2000
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Etikettierung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
sowie
die
Werbung
hierfür3
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
The
evaluation
shall
also
assess
the
possible
need
to
modify
or
extend
the
Agency’s
tasks,
scope,
areas
of
activity
or
structure,
including
in
specific
structural
modifications
needed
to
ensure
compliance
with
horizontal
rules
on
regulatory
agencies
once
they
enter
into
force.
Darüber
hinaus
wird
bewertet,
inwieweit
die
Aufgaben,
Kompetenzen,
Tätigkeitsbereiche
oder
Strukturen
der
Agentur
abgeändert
oder
erweitert
werden
müssen,
einschließlich
insbesondere
struktureller
Änderungen,
die
erforderlich
sind,
um
die
Einhaltung
der
horizontalen
Vorschriften
über
die
Regulierungsagenturen
nach
ihrem
Inkrafttreten
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
group
shall
act
at
the
request
of
the
Commission
(DG
Employment,
Social
Affairs
and
Inclusion),
in
compliance
with
the
horizontal
rules.
Die
Gruppe
wird
auf
Ersuchen
der
Kommission
(GD Beschäftigung,
Soziales
und
Integration)
tätig
und
handelt
im
Einklang
mit
den
horizontalen
Bestimmungen.
DGT v2019
It
is
proposed
to
disband
this
expert
group,
in
the
light
of,
in
particular,
the
revised
horizontal
Commission
rules
on
the
creation
and
operation
of
Commission
expert
groups
adopted
in
May
2016
and
the
inactivity
of
this
expert
group
in
the
last
5
years.
Angesichts
der
überarbeiteten
horizontalen
Bestimmungen
für
die
Einsetzung
und
Arbeitsweise
von
Expertengruppen
der
Kommission
vom
Mai
2016
und
der
Untätigkeit
dieser
Expertengruppe
in
den
letzten
fünf
Jahren
wird
vorgeschlagen,
diese
Gruppe
aufzulösen.
TildeMODEL v2018
There
are
no
general,
horizontal
EU-level
rules
establishing
the
conditions
for
issuing
residence
permits
or
long-stay
visas,
but
there
are
sectorial
directives
covering
specific
categories
of
third-country
nationals,
e.g.
workers
or
students.
Auf
EU-Ebene
gibt
es
keine
allgemeinen
horizontalen
Vorschriften,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
von
Aufenthaltstiteln
oder
von
Visa
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
regeln,
wohl
aber
sektorspezifische
Richtlinien
für
bestimmte
Gruppen
von
Drittstaatsangehörigen,
z.
B.
für
Arbeitnehmer
oder
Studenten.
TildeMODEL v2018