Übersetzung für "Home and foreign" in Deutsch
They
wholly
supported
the
home
and
foreign
policy
of
the
tsarist
government.
Sie
unterstützten
die
Innen-
und
Außenpolitik
der
zaristischen
Regierung
voll
und
ganz.
ParaCrawl v7.1
A
further
aspect
is
the
growing
interdependence
of
home
affairs
and
foreign
policy.
Ein
weiterer
Aspekt
ist
die
wachsende
Interdependenz
von
Innen-
und
Aussenpolitik.
ParaCrawl v7.1
What
impact
on
home
affairs
and
foreign
policy
will
the
vote
have?Â
Welche
Folgen
wird
die
Wahl
auf
die
Innen-
und
Außenpolitik
Deutschlands
haben?
ParaCrawl v7.1
In
areas
such
as
justice,
home
affairs
and
foreign
affairs,
the
Council
has
more
or
less
exclusive
rights.
In
solchen
Bereichen
wie
Justiz,
innere
Angelegenheiten
und
Außenpolitik
besitzt
der
Rat
nahezu
das
Alleinrecht.
Europarl v8
To
strengthen
the
international
focus
at
home,
guest
lecturers
and
foreign
students
participate
in
IPPE.
Um
die
internationale
Ausrichtung
zu
Hause
zu
stärken,
Gastdozenten
und
ausländische
Studierende
in
IPPE
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this,
we
participate
both
in
our
home
country
and
in
foreign
countries
in
important
shows
and
performances.
Daneben
organisieren
wir
auch
Vorführungen
an
größeren
Veranstaltungen
sowohl
in
unserer
Heimat
als
auch
im
Ausland.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
add
that
solidarity
is
extremely
important
in
situations
like
this
where
one
Member
State
is
attacked
by
the
Turkish
Government,
because
that
is
the
way,
and
the
only
way,
we
can
build
our
common
European
home
and
the
common
foreign
and
security
policy.
Ich
möchte
hinzufügen,
daß
die
Solidarität
in
einer
solchen
Situation,
da
ein
Mitgliedstaat
von
der
türkischen
Regierung
attackiert
wird,
äußerst
wichtig
ist,
weil
auf
diese
Weise
-
und
nur
auf
diese
Weise
-
das
gemeinsame
europäische
Haus
und
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
geschaffen
werden
können.
Europarl v8
In
many
areas,
especially
home
affairs
and
justice,
foreign
and
security
policy,
only
slight
progress
has
been
made,
and
the
three
pillars
have
not
been
surmounted.
In
vielen
Dingen,
insbesondere
was
Innen-
und
Justiz-,
aber
auch
Außen-
und
Sicherheitspolitik
anbelangt,
wurden
nur
wenige
Fortschritte
gemacht,
und
die
drei
Säulen
wurden
nicht
überwunden.
Europarl v8
The
opening
of
markets
and
international
competition
means
that
working
time
has
become
an
important
factor
in
the
competitiveness
of
European
firms
in
home
and
foreign
markets.
Durch
die
Öffnung
der
Märkte
und
den
internationalen
Wettbewerb
ist
die
Arbeitszeit
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen
sowohl
auf
dem
Binnenmarkt
als
auch
auf
den
ausländischen
Märkten
zu
einer
wichtigen
veränderlichen
Größe
geworden.
Europarl v8
As
in
the
field
of
consumer
protection,
so
in
the
fields
of
justice
and
home
affairs,
foreign
affairs,
defence
and
all
the
rest.
Hier
sind
sowohl
der
Bereich
Verbraucherschutz
als
auch
die
Bereiche
Justiz
und
Inneres,
auswärtige
Angelegenheiten,
Verteidigung
und
alles
andere
zu
nennen.
Europarl v8
These
have
been
between
the
EU
and
Russian
Ministers
for
Transport,
the
Environment,
Justice
and
Home
Affairs
and
Foreign
Affairs.
Diese
fanden
zwischen
der
EU
und
den
russischen
Ministern
für
Verkehr,
Umwelt,
Justiz
und
Inneres
sowie
Auswärtige
Angelegenheiten
statt.
Europarl v8
The
further
opening-up
of
their
markets
to
trade
with
western
countries,
problems
with
the
competitiveness
of
their
products
and
the
collapse
of
the
traditional
centrally-managed
channels
of
trade
have
made
it
increasingly
difficult
for
the
Baltic
States
to
sell
their
products,
both
on
their
home
markets
and
in
foreign
markets.
Die
stärkere
Marktöffnung
nach
Westen,
Probleme
mit
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
angebotenen
Erzeugnisse
und
der
Zusammenbruch
traditionell
zentralgeleiteter
Handelswege
führten
zu
wachsenden
Absatzschwierigkeiten
im
Ausland
und
auf
den
inländischen
Märkten.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
coordinated
action
by
the
home
country
and
the
foreign
investment
country
would
be
the
most
appropriate
approach.
Einvernehmliches
Handeln
des
Sitzstaates
und
des
Staates,
in
dem
die
Investition
getätigt
werden
soll,
dürfte
jedoch
die
am
besten
geeignete
Herangehensweise
darstellen.
TildeMODEL v2018
In
fact,
the
Commission
proposes
to
make
the
Community
method
more
efficient
and
to
apply
it
to
areas
such
as
justice,
home
affairs
and
foreign
policy.
Kommission
regt
an,
die
Gemeinschaftsmethode
effizienter
zu
gestolten
und
sie
guf
Bereiche
wie
Justiz,
Innen-
und
Außenpolitik
anzuwenden.
EUbookshop v2
The
Community
is
in
the
process
of
losing
its
lead
both
on
the
home
and
foreign
markets.
Heute
ist
die
Gemeinschaft
dabei,
diese
Stellung
sowohl
auf
dem
Binnenmarkt
als
auch
auf
den
Auslandsmärkten
einzubüßen.
EUbookshop v2