Übersetzung für "Hold a press conference" in Deutsch

Who told you to hold a press conference?
Wer hat Ihnen erlaubt eine Pressekonferenz abzuhalten?
OpenSubtitles v2018

If I hold a press conference, can you get me worldwide coverage?
Wenn ich eine Pressekonferenz gebe, würde man die weltweit ausstrahlen?
OpenSubtitles v2018

Then you guys hold a press conference.
Dann haltet ihr so eine Pressekonferenz ab.
OpenSubtitles v2018

Subject threatened to hold a press conference and would tell all.
Das Subjekt drohte, bei einer Pressekonferenz alles publik zu machen.
OpenSubtitles v2018

I mean, I'm the one who's gonna have to hold a press conference... when we're seen together, right?
Wenn man uns sieht, muss ich die Pressekonferenz halten.
OpenSubtitles v2018

Do you want to hold a press conference at ISPO Munich 2019?
Sie möchten auf der ISPO Munich 2019 eine Pressekonferenz halten?
ParaCrawl v7.1

Ms. Huang and Canadian Falun Dafa Association will hold a press conference in the near future.
Frau Huang und der kanadische Falun Dafa-Verein werden in Kürze eine Pressekonferenz geben.
ParaCrawl v7.1

It seems the police can't proceed in a case unless they hold a press conference first.
Anscheinend kann die Polizei ohne vorherige Pressekonferenz nicht an einem Fall weiterarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The Presidency will hold a press conference on the day’s events.
Der EU-Ratsvorsitz wird eine Pressekonferenz zu den Events des Tages abhalten.
ParaCrawl v7.1

The Presidency will hold a press conference on the day's events.
Der EU-Ratsvorsitz wird eine Pressekonferenz zu den Events des Tages abhalten.
ParaCrawl v7.1

At 12.30pm the Commissioner will hold a press conference at Sakala Centre (room A)
Um 12h30 wird der Kommissar im Sakala Centre (Saal A) eine Pressekonferenz abhalten.
TildeMODEL v2018

The Commissioner will hold a press conference before departing for Qingdao and Shanghai on Friday.
Vor seinem Abflug nach Tsingtau und Schanghai am Freitag hält der Kommissar eine Pressekonferenz ab.
TildeMODEL v2018

The Presidency will issue conclusions and hold a press conference on Friday at 12:45.
Die Präsidentschaft verfasst Schlussfolgerungen und hält am Freitag um 12:45 Uhr eine Pressekonferenz ab.
TildeMODEL v2018

Within hours, he'll have to hold a press conference to stem the bleeding.
Er wird innerhalb von Stunden eine Pressekonferenz abhalten müssen, um das Schlimmste einzudämmen.
OpenSubtitles v2018

He's agreed to let me hold a press conference.
Er stimmte einer Pressekonferenz zu.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow at noon, I'll hold a press conference and all your questions will be answered.
Morgen Mittag halte ich eine Pressekonferenz, bei der all Ihre Fragen beantwortet werden.
OpenSubtitles v2018

We should hold a press conference.
Wir sollten eine Pressekonferenz ansetzen.
OpenSubtitles v2018