Übersetzung für "Hold a party" in Deutsch
He
will
hold
a
party
the
same
day
as
ours.
Und
er
will
am
selben
Tag
wie
wir
ein
Fest
veranstalten.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
hold
a
pajama
party
and
two
ski
trips
this
year.
Und
ich
möchte
eine
Pyjamaparty
und
zwei
Skireisen
machen.
OpenSubtitles v2018
To
hold
a
successful
wedding
party
also
needs
company
of
mother
of
bride
dress.
Um
eine
erfolgreiche
Hochzeit
halten
braucht
auch
Unternehmen
der
Mutter
der
Braut
Kleid.
ParaCrawl v7.1
Little
Betty
wants
to
hold
a
pijama
party
in
her
house.
Kleine
Betty
will
eine
Pijama
Party
in
ihrem
Haus
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Celebrate
an
anniversary,
hold
a
family
party
or
the
next
birthday
do
in
Hamburg.
Ein
Jubiläum,
eine
Familienfeier
oder
den
nächsten
Geburtstag
in
Hamburg
feiern.
ParaCrawl v7.1
Prince
William
wants
to
hold
a
grand
party
to
welcome
her.
Prinz
William
will
eine
große
Party
zu
ihrem
begrüßen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
And
why
do
you
think
I
wanna
hold
a
party
for
Harvey
Dent?
Und
warum,
glaubst
du,
will
ich
eine
Party
für
Harvey
Dent
schmeißen?
OpenSubtitles v2018
So
I'm
going
to
hold
a
dinner
party,and
I
would
like
you
to
come.
Also
werde
ich
ein
Abendessen
veranstalten
und
ich
möchte,
dass
Sie
auch
kommen.
OpenSubtitles v2018
In
February
Mercedes-Benz
and
Porsche
will
hold
a
birthday
party
in
his
honour
at
the
Mercedes-Benz
Classic
Centre
in
Fellbach.
Mercedes-Benz
und
Porsche
ehren
ihn
im
Februar
mit
einer
Geburtstagsfeier
im
Mercedes-Benz
Classic
Center
in
Fellbach.
ParaCrawl v7.1
La
Cabane
has
a
terrace
with
views
of
the
sea
in
the
pool
area
to
hold
a
cocktail
party.
La
Cabane
verfügt
über
eine
Terrasse
mit
Blick
auf
das
Meer
im
Poolbereich
für
Cocktailparties.
ParaCrawl v7.1
Organizers
are
encouraged
to
take
photos
of
the
event
and
hold
a
post
ride
party.
Die
Organisatoren
werden
aufgefordert,
Fotos
von
der
Veranstaltung
zu
machen
und
eine
Post-Ride-Party
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
Hot
summer,
beautiful
beach,
cool
sea
breeze,
let's
hold
a
summer
party
together!
Heißer
Sommer,
schöner
Strand,
kühle
Meeresbrise,
lasst
uns
zusammen
eine
Sommerparty
veranstalten!
CCAligned v1
The
magic
world
will
hold
a
grand
party
in
the
graveyard
to
celebrate
Halloween's
Day.
Die
magische
Welt
wird
eine
große
Party
auf
dem
Friedhof
zu
Halloween
zu
feiern
halten.
ParaCrawl v7.1
The
courtyard
provides
a
nice
terrace
for
guests
who
wish
to
hold
a
night
party
in
the
summer.
Der
Hof
bietet
Ihnen
eine
schöne
Terrasse,
wenn
Sie
im
Sommer
eine
Nacht-Party
abhalten
möchten.
ParaCrawl v7.1
He
will
be
6
years
old
and
families
decided
to
hold
a
big
party
for
him.
Er
wird
6
Jahre
alt
und
Familien
beschlossen,
eine
große
Party
für
ihn
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
On
the
point
of
form,
I
must
say
that
our
fellow
Members
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
who
for
some
time
now
have
been
actively
abusing
this
urgency
session
on
breaches
of
human
rights
in
order
to
hold
a
party
political
debate,
are
creating
a
complex
situation.
Zur
Form
muss
ich
sagen,
dass
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten),
die
diese
Dringlichkeitssitzung
zu
Menschenrechtsverletzungen
nun
schon
seit
einiger
Zeit
aktiv
missbrauchen,
um
eine
parteipolitische
Debatte
zu
führen,
eine
komplexe
Situation
schaffen.
Europarl v8
In
contemplation
of
her
death,
she
left
a
sizable
sum
of
money
to
hold
a
celebratory/memorial
party
at
the
Bamboo
Club
in
Toronto.
In
Erwartung
ihres
Todes
stiftete
sie
eine
vergleichsweise
große
Menge
Geld
für
eine
Erinnerungsparty
in
einem
Club
in
Toronto.
Wikipedia v1.0
The
AfD
will
hold
a
special
party
convention
early
next
year
to
formalize
programmatic
changes
and
establish
a
unified
position
on
social
issues.
Die
AfD
wird
Anfang
nächsten
Jahres
einen
Sonderparteitag
abhalten,
um
die
Änderungen
am
Parteiprogramm
formal
zu
verabschieden
und
eine
einheitliche
Linie
in
sozialen
Fragen
festzulegen.
News-Commentary v14
Tell
him
that
we've
learnt
from
the
Joint
Broadcasting
Committee
that
the
opposition
will
hold
a
party
political
in
18
days'
time
and
he
can
get
his
ministerial
in
first.
Dann
sagen
Sie
ihm,
dass
wir
vom
paritätischen
Rundfunkrat
erfahren
haben,
die
Opposition
sei
mit
einer
parteipoli-
tischen
Sendung
in
18
Tagen
im
Fernsehen
und
er
das
Recht
hat,
seine
Ansprache
vorher
zu
halten.
OpenSubtitles v2018