Übersetzung für "Highly qualified personnel" in Deutsch

Signs that highly qualified personnel are proving increasingly difficult to recruit raises particular concerns.
Besonders besorgniserregend sind Hinweise, dass die Anwerbung hochqualifizierter Mitarbeiter immer schwieriger wird.
TildeMODEL v2018

Shire faces intense competition for highly qualified personnel from other companies and organizations.
Shire ist starker Konkurrenz anderer Unternehmen und Organisationen um hochqualifiziertes Personal ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Along with highly qualified medical personnel it is also commercial skills that are in demand and necessary.
Neben einem hochqualifizierten medizinischen Personal sind deshalb auch kaufmännische Kompetenzen gefragt.
ParaCrawl v7.1

Highly qualified personnel quickly and professionally solve complex situations.
Hochqualifiziertes Personal, welches komplexe Probleme schnell und professionell löst.
CCAligned v1

You can request any type of massage and technique of relaxation, performed by highly qualified personnel.
Es werden sämtliche Massage- und Entspannungs-Techniken angeboten, durchgeführt von hochqualifiziertem Personal.
CCAligned v1

With highly qualified personnel, events tailored to the needs are organized.
Mit hochqualifiziertem Personal werden auf die Bedürfnisse zugeschnittene Veranstaltungen organisiert.
CCAligned v1

Installation and training by highly qualified personnel is included (travel costs will be billed separately)
Installation und Einweisung durch hochqualifiziertes Servicepersonal inbegriffen (Reisekosten werden separat abgerechnet)
CCAligned v1

We count on highly qualified technical personnel.
Wir haben hoch qualifizierte technische Personal.
ParaCrawl v7.1

This also includes the training of highly-qualified personnel.
Dazu gehört auch die Ausbildung von hochqualifiziertem Fachpersonal.
ParaCrawl v7.1

The safe and professional execution of your work is a matter of course for our highly qualified expert personnel.
Die sichere und professionelle Abwicklung Ihrer Arbeiten ist für unser hochqualifiziertes Fahrpersonal selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

Its density of highly qualified personnel is certainly unrivaled in Europe.
Die Dichte an qualifizierten Fachkräften ist europaweit bemerkenswert hoch.
ParaCrawl v7.1

All customer projects and processes are handled transparently and efficiently by highly qualified personnel.
Alle Kundenprojekte und Prozesse werden von hochqualifiziertem Personal transparent und effizient gestaltet.
ParaCrawl v7.1

In total, more than 40,000 highly qualified specialist personnel here are working on the future of aviation.
Insgesamt arbeiten hier mehr als 40.000 hochqualifizierte Fachkräfte an der Zukunft des Fliegens.
ParaCrawl v7.1

The patients are attended to by highly qualified and specialised personnel.
Die Versorgung der Patienten erfolgt durch hochqualifiziertes und spezialisiertes Personal.
ParaCrawl v7.1

Moreover, highly qualified personnel must be available for operations.
Zudem muß für den Betrieb hochqualifiziertes Personal zur Verfügung stehen.
EuroPat v2

The factory today possesses highly qualified personnel, modern technology and large-scale production capacity.
Heutzutage verfügt das Unternehmen über hochqualifizierte Fachkräfte, moderne Technologie und mächtige Produktionskapazitäten.
CCAligned v1

Electrotool is always looking for highly qualified personnel.
Electrotool ist immer auf der Suche nach hochqualifiziertem Personal.
CCAligned v1

Recruitment of highly qualified personnel - perfectly tailored to your projects.
Rekrutierung von hochqualifiziertem Personal - perfekt abgestimmt auf Ihre Projekte.
CCAligned v1

We recruit friendly and highly qualified service personnel.
Wir vermitteln freundliches und kompetentes Servicepersonal.
CCAligned v1