Übersetzung für "Highly intense" in Deutsch

A well-defined, highly intense, concentrated, complex and very expressive nose.
Definiert, hohe Intensität, konzentriert, komplex und sehr ausdrucksstark.
ParaCrawl v7.1

The metal abrasive wear settling in front of the drawing die is washed away by the highly intense direct cooling.
Der vor den Ziehsteinen abgesetzte Metallabrieb wird mit einer hochintensiven direkten Kühlung weggespült.
ParaCrawl v7.1

However, due to sufficient production capacities in the industry, the competitive situation remains highly intense.
Infolge ausreichender Fertigungskapazitäten in der Branche bleibt die Wettbewerbssituation aber weiter durch hohe Intensität gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Highly intense laser light is supposed to replace the need for electromagnetic fields that are traditionally used.
Bei dem Verfahren soll hochintensives Laserlicht die elektromagnetischen Felder, die derzeit genutzt werden, ersetzen.
ParaCrawl v7.1

How is it possible to generate highly intense, ultrashort laser pulses with extremely high energy?
Wie ist es möglich, hochintensive, ultrakurze Laserpulse mit extrem hoher Energie zu erzeugen?
ParaCrawl v7.1

It is best applied where a highly intense, yet widely diffused light beam is required.
Sie wird am besten dort eingesetzt, wo hochintensives, aber diffuses Licht benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

Thus Kannisto develops highly intense pictures with a visual appeal which you cannot evade.
Sie entwickelt dabei höchst eindringliche Bildmomente, deren visueller Ausstrahlung man sich nicht entziehen kann.
ParaCrawl v7.1

In an industry with highly intense levels of innovation like the ceramics industry, the importance of knowledge transfer cannot be overstated.
In einer Branche mit hoher Innovationsintensität wie der keramischen Industrie ist das Thema Wissenstransfer essentiell wichtig.
ParaCrawl v7.1

According to Germany’s own data, the real estate financing market is characterised by highly intense competition and is currently in the middle of a consolidation process.
Denn nach Deutschlands eigenen Angaben ist der Immobilienfinanzierungsmarkt von hoher Wettbewerbsintensität geprägt und befindet sich derzeit noch in einem Konsolidierungsprozess.
DGT v2019

The dyes corresponding to general formula I form on the hair highly intense shades of yellow to olive-brown which are fast to light and washing.
Die Farbstoffe der allgemeinen Formel I erzeugen auf dem Haar gelbe bis olivbraune Farbnuancen von hoher Intensität, Licht- und Waschechtheit.
EuroPat v2

These highly intense practical phases offer excellent opportunities to get acquainted with various economic sectors and company cultures as well as to gain first work experience.
Diese hochintensiven Praxisphasen bieten hervorragende Möglichkeiten, verschiedene Wirtschaftsbereiche und Unternehmenskulturen kennenzulernen und erste Arbeitserfahrungen zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

In order to honour and to celebrate the release of the Dornenreich Vinyl Compendium – which is going to include all the band's works to date in a lavish box on no less than twelve LPs – the always wayward Dornenreich are going to bring you some highly intense metal gigs in 2019.
Um die Veröffentlichung des Dornenreich-Vinyl-Kompendiums zu würdigen und zu feiern, welches das gesamte bisherige Werk der Band in einer opulenten Box und auf nicht weniger als 12 LPs enthalten wird, werden die immer unberechenbaren Dornenreich 2019 mit höchst intensiven Metal-Konzerten zu erleben sein.
ParaCrawl v7.1

Key to the researchers’ discovery was a unique combination of FLASH’s highly intense radiation with a novel and extremely sensitive spectrometer that acts as a high-definition camera for electron interactions in the sample.
Entscheidend für diese Entdeckung war eine einzigartige Kombination aus FLASHs intensiver Strahlung und einem neuartigen hochempfindlichen Spektrometer, das als hochauflösende Kamera die Untersuchung von Elektronen-Wechselwirkungen in den Spinleiter-Proben ermöglichte.
ParaCrawl v7.1

Its six self-aligning handles ensure an ideal training no matter which body size so that nothing stands in the way of a highly intense lat workout.
Die sechs sich selbst aurichtenden Griffe ermöglichen ein optimales Training für jede Körpergröße, so dass einem hochintensiven Latissimusworkout nichts im Wege steht.
ParaCrawl v7.1

Starlight is more than a highly intense pinpoint of light, it is light at the periphery, spreading outward from the center.
Sternenlicht ist mehr als der sehr intensive Stecknadelpunkt aus Licht, es ist Licht an der Peripherie, das sich nach außen vom Zentrum her verteilt.
ParaCrawl v7.1

Solutions for handling the resulting highly intense crises therefore require a coordination of national, multi-national and private measures.
Lösungen für den Umgang mit daraus resultierenden hochintensiven Krisen erfordern deshalb eine Koordination nationaler, multinationaler und privater Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The common images of one or more hovering saucer shaped metallic craft, often with highly intense beams of light emanating from the bottom, intelligently controlled and traveling at outrageous speeds - as if the artists witnessed these things first hand - are not in any sense ordinary events, even in modern times.
Die gemeinsamen Bilder von mindestens einer schwebenden Untertasse geformte metallische Handwerk, oft mit sehr intensiven Lichtstrahlen ausgehen von der Unterseite, intelligent gesteuert und Reisen mit ungeheuerlichen Geschwindigkeiten - als ob der Künstler diese Dinge aus erster hand miterlebt - sind nicht im Sinne gewöhnliche Ereignisse, auch in modernen Zeiten.
ParaCrawl v7.1

At the facility, highly intense and highly energetic ion beams and antiproton beams of best quality will be available for research.
An der Anlage werden hochintensive, hochenergetische Ionen und Antiprotonenstrahlen bester Qualität für die Forschung zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the laser light sources currently used emit powers up to 3 W (an increase of the emitted powers should not be ruled out in future) in the main radiation direction of the headlight, and in the case of a malfunction of or damage to the headlight, this may thus lead to injuries as a result of highly intense laser light radiation that is harmful to the eyes, but in any case may lead to the endangerment of other road users.
Außerdem emittieren die dabei derzeit zum Einsatz kommenden Laserlichtquellen Leistungen bis zu 3 W (eine Erhöhung der ausgestrahlten Leistungen ist für die Zukunft nicht auszuschließen) in Hauptabstrahlrichtung des Scheinwerfers, im Falle einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Scheinwerfers kann es also durch hochintensive augenschädigende Laser-Lichtstrahlung zu Verletzungen, jedenfalls aber zur Gefährdung anderer Verkehrsteilnehmer kommen.
EuroPat v2

Heating powers greater than 250 W/cm 2, preferably greater than 1000 W/cm 2, and in particular greater than 2000 W/cm 2, are used to locally heat regions near the surface of the infiltrated part of the composite body in a highly intense manner.
Heizleistungen von über 250 W/cm 2, vorzugsweise von über 1000 W/cm 2, insbesondere über 2000 W/cm 2 werden zur lokalen sehr starken Erhitzung oberflächennaher Bereiche des infiltrierten Teils des Verbundwerkstoffkörpers verwendet.
EuroPat v2