Übersetzung für "Highly intense" in Deutsch
A
well-defined,
highly
intense,
concentrated,
complex
and
very
expressive
nose.
Definiert,
hohe
Intensität,
konzentriert,
komplex
und
sehr
ausdrucksstark.
ParaCrawl v7.1
The
metal
abrasive
wear
settling
in
front
of
the
drawing
die
is
washed
away
by
the
highly
intense
direct
cooling.
Der
vor
den
Ziehsteinen
abgesetzte
Metallabrieb
wird
mit
einer
hochintensiven
direkten
Kühlung
weggespült.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
sufficient
production
capacities
in
the
industry,
the
competitive
situation
remains
highly
intense.
Infolge
ausreichender
Fertigungskapazitäten
in
der
Branche
bleibt
die
Wettbewerbssituation
aber
weiter
durch
hohe
Intensität
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Highly
intense
laser
light
is
supposed
to
replace
the
need
for
electromagnetic
fields
that
are
traditionally
used.
Bei
dem
Verfahren
soll
hochintensives
Laserlicht
die
elektromagnetischen
Felder,
die
derzeit
genutzt
werden,
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
How
is
it
possible
to
generate
highly
intense,
ultrashort
laser
pulses
with
extremely
high
energy?
Wie
ist
es
möglich,
hochintensive,
ultrakurze
Laserpulse
mit
extrem
hoher
Energie
zu
erzeugen?
ParaCrawl v7.1
It
is
best
applied
where
a
highly
intense,
yet
widely
diffused
light
beam
is
required.
Sie
wird
am
besten
dort
eingesetzt,
wo
hochintensives,
aber
diffuses
Licht
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Thus
Kannisto
develops
highly
intense
pictures
with
a
visual
appeal
which
you
cannot
evade.
Sie
entwickelt
dabei
höchst
eindringliche
Bildmomente,
deren
visueller
Ausstrahlung
man
sich
nicht
entziehen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
an
industry
with
highly
intense
levels
of
innovation
like
the
ceramics
industry,
the
importance
of
knowledge
transfer
cannot
be
overstated.
In
einer
Branche
mit
hoher
Innovationsintensität
wie
der
keramischen
Industrie
ist
das
Thema
Wissenstransfer
essentiell
wichtig.
ParaCrawl v7.1
According
to
Germany’s
own
data,
the
real
estate
financing
market
is
characterised
by
highly
intense
competition
and
is
currently
in
the
middle
of
a
consolidation
process.
Denn
nach
Deutschlands
eigenen
Angaben
ist
der
Immobilienfinanzierungsmarkt
von
hoher
Wettbewerbsintensität
geprägt
und
befindet
sich
derzeit
noch
in
einem
Konsolidierungsprozess.
DGT v2019
The
dyes
corresponding
to
general
formula
I
form
on
the
hair
highly
intense
shades
of
yellow
to
olive-brown
which
are
fast
to
light
and
washing.
Die
Farbstoffe
der
allgemeinen
Formel
I
erzeugen
auf
dem
Haar
gelbe
bis
olivbraune
Farbnuancen
von
hoher
Intensität,
Licht-
und
Waschechtheit.
EuroPat v2
These
highly
intense
practical
phases
offer
excellent
opportunities
to
get
acquainted
with
various
economic
sectors
and
company
cultures
as
well
as
to
gain
first
work
experience.
Diese
hochintensiven
Praxisphasen
bieten
hervorragende
Möglichkeiten,
verschiedene
Wirtschaftsbereiche
und
Unternehmenskulturen
kennenzulernen
und
erste
Arbeitserfahrungen
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
honour
and
to
celebrate
the
release
of
the
Dornenreich
Vinyl
Compendium
–
which
is
going
to
include
all
the
band's
works
to
date
in
a
lavish
box
on
no
less
than
twelve
LPs
–
the
always
wayward
Dornenreich
are
going
to
bring
you
some
highly
intense
metal
gigs
in
2019.
Um
die
Veröffentlichung
des
Dornenreich-Vinyl-Kompendiums
zu
würdigen
und
zu
feiern,
welches
das
gesamte
bisherige
Werk
der
Band
in
einer
opulenten
Box
und
auf
nicht
weniger
als
12
LPs
enthalten
wird,
werden
die
immer
unberechenbaren
Dornenreich
2019
mit
höchst
intensiven
Metal-Konzerten
zu
erleben
sein.
ParaCrawl v7.1
Key
to
the
researchers’
discovery
was
a
unique
combination
of
FLASH’s
highly
intense
radiation
with
a
novel
and
extremely
sensitive
spectrometer
that
acts
as
a
high-definition
camera
for
electron
interactions
in
the
sample.
Entscheidend
für
diese
Entdeckung
war
eine
einzigartige
Kombination
aus
FLASHs
intensiver
Strahlung
und
einem
neuartigen
hochempfindlichen
Spektrometer,
das
als
hochauflösende
Kamera
die
Untersuchung
von
Elektronen-Wechselwirkungen
in
den
Spinleiter-Proben
ermöglichte.
ParaCrawl v7.1
Its
six
self-aligning
handles
ensure
an
ideal
training
no
matter
which
body
size
so
that
nothing
stands
in
the
way
of
a
highly
intense
lat
workout.
Die
sechs
sich
selbst
aurichtenden
Griffe
ermöglichen
ein
optimales
Training
für
jede
Körpergröße,
so
dass
einem
hochintensiven
Latissimusworkout
nichts
im
Wege
steht.
ParaCrawl v7.1
Starlight
is
more
than
a
highly
intense
pinpoint
of
light,
it
is
light
at
the
periphery,
spreading
outward
from
the
center.
Sternenlicht
ist
mehr
als
der
sehr
intensive
Stecknadelpunkt
aus
Licht,
es
ist
Licht
an
der
Peripherie,
das
sich
nach
außen
vom
Zentrum
her
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Solutions
for
handling
the
resulting
highly
intense
crises
therefore
require
a
coordination
of
national,
multi-national
and
private
measures.
Lösungen
für
den
Umgang
mit
daraus
resultierenden
hochintensiven
Krisen
erfordern
deshalb
eine
Koordination
nationaler,
multinationaler
und
privater
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
common
images
of
one
or
more
hovering
saucer
shaped
metallic
craft,
often
with
highly
intense
beams
of
light
emanating
from
the
bottom,
intelligently
controlled
and
traveling
at
outrageous
speeds
-
as
if
the
artists
witnessed
these
things
first
hand
-
are
not
in
any
sense
ordinary
events,
even
in
modern
times.
Die
gemeinsamen
Bilder
von
mindestens
einer
schwebenden
Untertasse
geformte
metallische
Handwerk,
oft
mit
sehr
intensiven
Lichtstrahlen
ausgehen
von
der
Unterseite,
intelligent
gesteuert
und
Reisen
mit
ungeheuerlichen
Geschwindigkeiten
-
als
ob
der
Künstler
diese
Dinge
aus
erster
hand
miterlebt
-
sind
nicht
im
Sinne
gewöhnliche
Ereignisse,
auch
in
modernen
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
At
the
facility,
highly
intense
and
highly
energetic
ion
beams
and
antiproton
beams
of
best
quality
will
be
available
for
research.
An
der
Anlage
werden
hochintensive,
hochenergetische
Ionen
und
Antiprotonenstrahlen
bester
Qualität
für
die
Forschung
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
laser
light
sources
currently
used
emit
powers
up
to
3
W
(an
increase
of
the
emitted
powers
should
not
be
ruled
out
in
future)
in
the
main
radiation
direction
of
the
headlight,
and
in
the
case
of
a
malfunction
of
or
damage
to
the
headlight,
this
may
thus
lead
to
injuries
as
a
result
of
highly
intense
laser
light
radiation
that
is
harmful
to
the
eyes,
but
in
any
case
may
lead
to
the
endangerment
of
other
road
users.
Außerdem
emittieren
die
dabei
derzeit
zum
Einsatz
kommenden
Laserlichtquellen
Leistungen
bis
zu
3
W
(eine
Erhöhung
der
ausgestrahlten
Leistungen
ist
für
die
Zukunft
nicht
auszuschließen)
in
Hauptabstrahlrichtung
des
Scheinwerfers,
im
Falle
einer
Fehlfunktion
oder
Beschädigung
des
Scheinwerfers
kann
es
also
durch
hochintensive
augenschädigende
Laser-Lichtstrahlung
zu
Verletzungen,
jedenfalls
aber
zur
Gefährdung
anderer
Verkehrsteilnehmer
kommen.
EuroPat v2
Heating
powers
greater
than
250
W/cm
2,
preferably
greater
than
1000
W/cm
2,
and
in
particular
greater
than
2000
W/cm
2,
are
used
to
locally
heat
regions
near
the
surface
of
the
infiltrated
part
of
the
composite
body
in
a
highly
intense
manner.
Heizleistungen
von
über
250
W/cm
2,
vorzugsweise
von
über
1000
W/cm
2,
insbesondere
über
2000
W/cm
2
werden
zur
lokalen
sehr
starken
Erhitzung
oberflächennaher
Bereiche
des
infiltrierten
Teils
des
Verbundwerkstoffkörpers
verwendet.
EuroPat v2