Übersetzung für "Higher profile" in Deutsch
In
principle,
banks
with
a
higher
risk
profile
should
pay
more.
Grundsätzlich
sollten
Banken
mit
einem
höheren
Risiko
auch
eine
höhere
Vergütung
zahlen.
DGT v2019
The
rapporteurs
should
be
given
a
higher
profile
and
should
have
close
contacts
with
the
press.
Die
Berichterstatter
müssten
stärker
im
Vordergrund
stehen
und
gute
Kontakte
zur
Presse
haben.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
streamlining
should
make
the
OMC
more
effective
and
give
it
a
higher
profile.
Die
Prozessstraffung
soll
demnach
Wirksamkeit
und
Stellenwert
der
OKM
steigern.
TildeMODEL v2018
Mr
Koryfidis
suggested
that
letters
such
as
this
could
be
given
a
higher
profile
if
they
were
published.
Herr
Koryfidis
regt
an,
Schreiben
dieser
Art
ein
schärferes
Profil
zu
geben.
TildeMODEL v2018
The
Union
must
be
able
to
implement
its
external
actions
with
a
higher
profile.
Die
Union
muß
bei
ihrem
außenpolitischen
Handeln
ein
stärkeres
Profil
zeigen
können.
TildeMODEL v2018
This
needs
to
be
given
a
higher
profile
in
our
partnership.
Dies
muss
im
Rahmen
unserer
Partnerschaft
stärker
betont
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
recommends
giving
a
higher
profile
to
the
protection
of
natural
resources.
Der
Ausschuss
empfiehlt
ferner,
den
Schutzgedanken
insgesamt
höher
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
And
there's
no
one
in
Starling
with
a
higher
profile
than
you.
Und
es
gibt
niemanden
mit
einem
höheren
Bekanntheitsgrad
in
Starling
als
dich.
OpenSubtitles v2018
The
Polish
minority
has
a
higher
profile
in
local
elections.
Die
polnische
Minderheit
tritt
bei
den
Kommunalwahlen
stärker
in
Erscheinung.
EUbookshop v2
This
higher
profile
of
regions
and
local
authorities
has
been
given
expression
in
the
creation
of
the
Committee
of
the
Regions.
Deren
höherer
Stellenwert
kam
in
der
Gründung
des
Ausschusses
der
Regionen
zum
Ausdruck.
EUbookshop v2
This
construction
produces
an
even
higher
profile
above
the
roof
skin.
Diese
Lösung
baut
über
der
Dachhaut
noch
höher.
EuroPat v2