Übersetzung für "High level working group" in Deutsch

The Romanian Government has set up a high-level working group which will set national objectives.
Die rumänische Regierung hat eine hochrangige Arbeitsgruppe zur Festlegung nationaler Ziele eingesetzt.
Europarl v8

Establish a high-level working group for social innovation and social policy innovation.
Eine hochrangige Arbeitsgruppe für soziale und sozialpolitische Innovationen ist einzusetzen.
TildeMODEL v2018

A high level working group on COi/ener­gy tax has been set up to examine the question in detail.
Eine hochrangige Ar­beitsgruppe C02­/Energiesteuer wurde eingesetzt um die Fragen eingehend zu untersuchen.
EUbookshop v2

Steinmeier announced that a high?level working group was to be established for regular political dialogue.
Steinmeier kündigte die Einrichtung einer hochrangigen Arbeitsgruppe für den regelmäßigen politischen Austausch an.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, the High Level Working Group has drawn up draft action plans for the six regions concerned.
Inzwischen hat die Hochrangige Arbeitsgruppe verschiedene Entwürfe für die sechs erwähnten Auswanderungsregionen erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

We support his request for this Parliament to be directly involved in the High Level Working Group.
Wir unterstützen auch seine Forderung, als Parlament direkt in die hochrangige Arbeitsgruppe einbezogen zu werden.
Europarl v8

A High Level Working Group is examining how this principle can be put most effectively into practice.
Eine Hochrangige Arbeitsgruppe prüft, wie man diesen Grundsatz am effektivsten zur Anwendung bringen kann.
Europarl v8

In this connection, a high-level working group on urban development should be set up alongside the Commission's existing Interservice Group on Urban Development.
Hierbei sollte neben der dienststellenübergreifenden Kommissionsgruppe für Stadtentwicklung eine hochrangige Arbeitsgruppe zum Thema Stadtentwicklung eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The Council's high-level working group on tax issues will be the focal point for tax policy coordination.
Die mit Steuerfragen befasste Hochrangige Gruppe des Rates wird im Zentrum der Koordinierung der Steuerpolitik stehen.
TildeMODEL v2018

The Council took note of the state of play with regard to the work of the High Level Working Group on Asylum and Migration.
Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Arbeiten der Hochrangigen Gruppe "Asyl und Migration".
TildeMODEL v2018

In a few days the EU-US High-Level Working Group on Jobs and Growth will present its report.
In wenigen Tagen wird die Hochrangige Transatlantische Arbeitsgruppe für Wachstum und Jobs ihren Bericht vorlegen.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, the Commission also launched initiatives, creating a high-level joint working group in 2008 between Parliament and the Commission.
In der Zwischenzeit hat die Kommission ebenfalls Initiativen gestartet und 2008 eine gemeinsame Arbeitsgruppe zwischen Parlament und Kommission auf höchster Ebene eingerichtet.
Europarl v8

On employment, I hope that the high-level working group which has just been set up to examine the question of financing the trans-European networks will report back as quickly as possible.
Hinsichtlich der Beschäftigung hoffe ich, daß die hochrangige Arbeitsgruppe, die erst kürzlich zur Überprüfung der Finanzierungsfrage der transeuropäischen Netze eingesetzt wurde, ihre Ergebnisse so rasch wie möglich vorlegt.
Europarl v8

To find a solution a high-level working group was set up at the political level, with participation from Parliament, the Council and the Commission.
Um einen Ausweg aus dieser Situation zu finden, wurde unter Beteiligung des Parlaments, des Rates und der Kommission auf politischer Ebene eine hochrangige Arbeitsgruppe eingerichtet.
Europarl v8

A high-level working group, headed by the Deputy Prime Minister for Economic Reform, Mr Tigipko, has been created to draw up a plan for the modernization of the power sector.
Eine hochrangige Arbeitsgruppe unter der Leitung des Ersten Stellvertretenden Ministers für Wirtschaftsreformen, Herrn Tigipko wurde damit beauftragt, einen Plan für die Modernisierung des Sektors vorzulegen.
Europarl v8

The next item is the Commission' s statement on the report by the high-level working group regarding the Intergovernmental Conference.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu dem Bericht der hochrangigen Gruppe über die Regierungskonferenz.
Europarl v8

All of these measures, which were fostered by the Commission’s initial communication last October and which were approached within the framework of this work done by the high-level working group, will be the subject of a fresh Commission communication, currently scheduled for October.
All diese Maßnahmen, zu denen die ursprüngliche Mitteilung der Kommission von Oktober vorigen Jahres den Anstoß gegeben hat und die im Rahmen der Tätigkeit der hochrangigen Gruppe erörtert wurden, werden Gegenstand einer für Oktober geplanten neuen Mitteilung der Kommission sein.
Europarl v8

Further steps ahead of us are, for example, the creation of a high-level working group on multilingualism to develop new ideas and initiatives in this area.
Ein weiterer Schritt, der vor uns liegt, ist beispielsweise die Einsetzung einer hochrangigen Arbeitsgruppe zur Mehrsprachigkeit, um neue Ideen und Initiativen auf diesem Gebiet zu entwickeln.
Europarl v8

At the same time, a high level working group has been set up under the auspices of the White House to look at credit rating agencies and sophisticated financial vehicles.
Gleichzeitig wurde eine hochrangige Arbeitsgruppe eingerichtet, die dem Weißen Haus untersteht, um Kredit-Ratingagenturen und komplexe Finanzvehikel unter die Lupe zu nehmen.
Europarl v8

A High Level Working Group met with experts from all the Member States and submitted a report to us, which will also be discussed at the Research Council on 26 June, and will be communicated to Parliament to present all the difficulties regarding mobility encountered by the scientific community.
Eine hochrangige Arbeitsgruppe ist mit Sachverständigen aus allen Mitgliedstaaten zusammengekommen und hat uns einen Bericht vorgelegt, der im Übrigen im Rat "Forschung " am 26. Juni beraten und dann dem Parlament übermittelt werden soll, um aufzuzeigen, welche Schwierigkeiten es hinsichtlich der Mobilität der Wissenschaftler noch gibt.
Europarl v8

Since 1992, there has been a structure in place, comprising CIREA and the High Level Working Group, but they do not operate well together.
Seit 1992 gibt es in der Union eine aus dem CIREA und der Hochrangigen Arbeitsgruppe bestehende Struktur, ihre Kooperation lässt jedoch zu wünschen übrig.
Europarl v8

In a high-level working group in the Council, we also agreed on practical measures to try and improve coordination of the SIS II project and cooperation between national projects and preparations for the central system, which is the responsibility of the Commission.
In einer hochrangigen Arbeitsgruppe des Rates haben wir uns auch auf praktische Maßnahmen zur Verbesserung der Koordination des SIS-II-Projekts und der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Projekten sowie zur Vorbereitung auf das zentrale System, das in die Zuständigkeit der Kommission fällt, verständigt.
Europarl v8

Finally, I would like to welcome the agreement reached on the occasion of the Tenth Europe-China Summit that you mentioned, through which a high-level working group will be created to tackle key issues such as the trade deficit, difficulties accessing the Chinese market and intellectual property rights.
Abschließend würde ich es begrüßen, wenn die Vereinbarung auf dem von Ihnen angesprochenen 10. EU-China-Gipfel erreicht werden könnte, durch den eine hochrangige Arbeitsgruppe gegründet werden soll, die sich mit Schlüsselthemen wie dem Handelsdefizit, den Schwierigkeiten beim Zugang zum chinesischen Markt und den Rechten an geistigem Eigentum beschäftigen wird.
Europarl v8