Übersetzung für "Heat treatable" in Deutsch

The steel according to the invention will also be compared with heat-treatable steels not covered by the invention.
Ferner wird der erfindungsgemäße Stahl mit nicht unter die Erfindung fallenden Vergütungsstählen verglichen.
EuroPat v2

Heat treatable steel (hardened) (tab. B.4)
Vergütungsstähle (gehärtet) (Tab. B.4)
ParaCrawl v7.1

Material - Drilling screws must be made of case-hardened steel or other heat-treatable steels.
Material - Bohrschrauben sollen aus einsatzgehärtetem Stahl oder anderen Vergütungsstähle hergestellt sein.
ParaCrawl v7.1

The metal sheets preferably consist of a heat-treatable aluminium alloy.
Die Bleche bestehen vorzugsweise aus einer aushärtbaren Aluminiumlegierung.
EuroPat v2

The first fiber material preferably is a heat-treatable metal or a heat-treatable nonmetal.
Vorzugsweise ist das erste Fasermaterial ein wärmebehandelbares Metall oder ein wärmebehandelbares Nichtmetall.
EuroPat v2

Process for the heat treatment of a heat-treatable steel according to claim 16, the process comprising the following steps:
Verfahren zur Wärmebehandlung eines Vergütungsstahles nach Anspruch 16, gekennzeichnet durch folgende Schritte:
EuroPat v2

Most magnesium alloys are not heat treatable like aluminium.
Die meisten Magnesiumlegierungen sind nicht die Hitze, die wie Aluminium umgänglich ist.
CCAligned v1

Only partly satisfactory results are achieved with non hardened or non heat treatable alloys.
Bei nicht ausgehärteten oder nicht aushärtbaren Legierungen werden nur bedingt befriedigende Ergebnisse erzielt.
ParaCrawl v7.1

Certanium 608 is not heat treatable and cannot be anodised.
Certanium 608 hält eine Wärmebehandlung nicht stand und kann nicht eloxiert werden.
ParaCrawl v7.1

Duplex grades are heat treatable and roughly twice as strong as austenitic grades.
Duplexgrade sind die Hitze, die umgänglich und ungefähr zweimal so stark ist wie Austenitgrade.
ParaCrawl v7.1

The cutter head blades 2 and the tooth holders 4 and the tooth tips 14 are advantageously fabricated of a high strength heat-treatable steel, for instance the cutter head blades 2 can be fabricated for instance from ASTM-A 27 steel, whereas for the tooth holders 4 and the tooth tips 14 there advantageously can be used steel formed according to the standard ASTM-A 148.
Die Schneidkopfblätter 2 sowie die Zahnhalter 4 und die Zahnspitzen 14 sind aus hochfesten Vergütungsstählen hergestellt, die Schneidkopfblätter beispielsweise aus ASTM - A 27, während für die Zahnhalter 4 und die Zahnspitzen 14 vorzugsweise Stähle auf der Basis ASTM - A 148 herangezogen werden.
EuroPat v2