Übersetzung für "Heart sinks" in Deutsch
Your
heart
sinks
in
desperate
gloom.
Dein
Herz
sinkt
in
trüber
Verzweiflung.
ParaCrawl v7.1
My
heart
sinks
faster
than
Titanic!
Mein
Herz
sinkt
schneller
als
die
Titanic!
ParaCrawl v7.1
Jolly
Wolf
's
heart
sinks
to
his
boots.
Jolly
Wolf
rutscht
das
Herz
in
die
Hose.
ParaCrawl v7.1
Even
when
your
heart
sinks,
the
boat
does
not.
Auch
dann,
wenn
dein
Herz
sinkt,
tut
es
das
Schiff
nicht.
ParaCrawl v7.1
Your
heart
sinks
a
little
knowing
you've
disappointed
Me.
Dein
Herz
sinkt
ein
wenig,
da
du
realisierst,
dass
du
Mich
enttäuscht
hast.
ParaCrawl v7.1
And
then
I
see
your
car
there
parked
and
I
realize
you're
home
and
my
heart...
sinks.
Dann
sehe
ich
deinen
Wagen
da
stehen
und
weiß,
du
bist
zu
Hause.
Und
mir
wird
das
Herz
schwer.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
walk
into
a
live
theater
and
you
see
that
the
theater
is
half
full,
your
heart
sinks.
Aber
wenn
Sie
ins
Theater
gehen
und
es
nur
halb
voll
ist,
dann
wird
Ihnen
angst.
TED2020 v1
The
heart
attack-frequency
sinks
during
the
diving-process
strongly,
the
blood
circulates
no
more
so
strongly
in
the
entire
body
but
looks
after
the
oxygen-needy
brain
mainly
from
the
storing
vessel-systems
out.
Die
Herzschlagfrequenz
sinkt
während
des
Tauchvorganges
stark
ab,
das
Blut
zirkuliert
nicht
mehr
so
stark
im
gesamten
Körper,
sondern
versorgt
aus
den
speichernden
Gefäßsystemen
heraus
überwiegend
das
sauerstoffbedürftige
Gehirn.
ParaCrawl v7.1
The
evenings
are
as
pleasant
as
the
song
of
the
bird
at
a
distant
tree
and
the
dawn
brings
in
the
colors
of
the
sun
so
elaborating
that
the
heart
sinks
into
the
workshop
of
the
almighty.
Die
Abende
sind
so
angenehm
wie
der
Gesang
der
Vögel
an
einem
entfernten
Baum
und
der
Morgendämmerung
bringtdie
Farben
der
Sonne
so
erarbeiten,
die
das
Herz
versinkt
in
der
Werkstatt
des
allmächtigen
.
ParaCrawl v7.1
However,
her
heart
sinks
whenever
she
thinks
about
other
Falun
Gong
practitioners
who
are
still
suffering
in
Chinese
labour
camps.
Ihr
wird
jedoch
das
Herz
schwer,
wenn
sie
an
die
anderen
Falun
Gong
Praktizierenden
denkt,
die
noch
in
den
chinesischen
Arbeitslagern
leiden.
ParaCrawl v7.1
Tom's
heart
began
to
sink.
Tom
begann
das
Herz
zu
sinken.
Books v1
Show
a
stony
heart
and
sink
them
with
it!
Zeig
ihnen
ein
Herz
aus
Stein
und
versenke
sie
damit!
OpenSubtitles v2018
Your
big
heart
would
sink
this
institution.
Ihr
großes
Herz
ruiniert
diese
Bank
noch.
OpenSubtitles v2018
I
waited
with
a
sinking
heart
for
wildfires
and
was
very
unfortunate.
Ich
wartete
mit
stockendem
Herzen
auf
die
Waldbrände
und
war
sehr
unglücklich.
ParaCrawl v7.1
On
the
surface
I
was
smiling,
but
my
heart
was
sinking.
Äußerlich
lächelte
ich,
aber
mein
Herz
fiel
herunter.
ParaCrawl v7.1
It
is
everyone
who
is
waiting
for
him
with
a
sinking
heart,
wanting
to
receive
gifts.
Es
ist
jeder,
der
mit
sinkendem
Herzen
auf
ihn
wartet
und
Geschenke
empfangen
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
pitch
of
this
song
is
so
low
that
it
even
made
everyone’s
hearts
sink
down
with
it.
Die
Tonlage
dieses
Liedes
ist
so
tief,
dass
sogar
die
Herzen
aller
mit
ihr
hinuntersanken.
ParaCrawl v7.1
Levin
felt
that
he
wished
to
do
something
with
his
hand
and
was
pulling
at
it,
and
yielded
with
a
sinking
heart.
Konstantin
merkte,
daß
Nikolai
etwas
mit
dieser
Hand
tun
wollte
und
sie
irgendwohin
zog.
Beklommenen
Herzens
gab
er
nach.
Books v1
To
think
of
their
reality
as
they
saw
it...
made
your
heart
sink.
Der
Gedanke
an
ihre
Wirklichkeit,
so
wie
sie
sie
sahen...
machte
mir
das
Herz
schwer.
OpenSubtitles v2018
Let's
remember
your
childhood,
remember
the
record
player
and
the
mountain
of
fairy
tales,
which
were
listened
to
with
a
sinking
heart
several
times?
Erinnern
wir
uns
an
Ihre
Kindheit,
erinnern
Sie
sich
an
den
Plattenspieler
und
den
Berg
der
Märchen,
die
mehrmals
mit
sinkendem
Herzen
gehört
wurden?
ParaCrawl v7.1
After
a
phone
call,
my
hands
might
be
ice-cold,
my
heart
sinking,
and
my
body
trembling.
Nach
einem
Anruf
konnten
meine
Hände
eiskalt
sein,
mein
Herz
nach
unten
rutschen
und
mein
Körper
zittern.
ParaCrawl v7.1
Villagers
said
that
it
was
impossible
to
look
at
it
without
tears
and
a
sinking
heart.
Die
Landmänner
sagten,
dass
es
es
unmöglich
war,
ohne
Tränen
und
das
Ersterben
des
Herzens
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
silence
that
followed
as
the
plane
came
to
a
standstill,
I
heard
the
unmistakable
click
of
an
ejection
seat
firing
pin
slipping
into
action
which
made
my
heart
sink
rapidly
to
the
soles
of
my
boots.
In
der
Stille
die
folgte
als
das
Flugzeug
zum
Stillstand
kam,
hörte
ich
das
unmissverständlichen
Klicken
der
Zündung
eines
Schleudersitzes,
was
mein
Herz
glatt
in
die
Sohlen
meiner
Stiefel
sinken
ließ.
ParaCrawl v7.1