Übersetzung für "Health care access" in Deutsch
It
also
offers
free
universal
health
care
and
access
to
primary
education.
Es
bietet
auch
kostenlose
allgemeine
Gesundheitsversorgung
und
den
Zugang
zu
Grundschulbildung.
ParaCrawl v7.1
Provision
of
health
care
and
access
to
medical
services
are
among
the
most
basic
human
rights.
Die
Gesundheitsversorgung
und
der
Zugang
zu
medizinischen
Dienstleistungen
gehören
zu
den
grundlegenden
Menschenrechten.
ParaCrawl v7.1
This
project
aims
to
improve
health
care
access
of
more
than
50
000
residents.
Dieses
Projekt
verbesserte
den
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung
für
mehr
als
50
000
Einwohner.
ParaCrawl v7.1
Food
security,
health
care
and
access
to
education
are
still
focal
issues
in
global
development.
Ernährungssicherheit,
Gesundheitsversorgung
und
Zugang
zu
Bildung
sind
immer
noch
Brennpunkte
der
globalen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Major
progress
has
already
been
made
in
the
areas
of
infrastructural
development,
health
care
and
access
to
basic
education.
In
den
Bereichen
Infrastrukturentwicklung,
Gesundheitsversorgung
und
Zugang
zu
Grundbildung
konnten
bereits
enorme
Fortschritte
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Within
the
limits
set
out
by
international
obligations,
Member
States
may
lay
down
that
the
granting
of
benefits
with
regard
to
access
to
employment,
social
welfare,
health
care
and
access
to
integration
facilities
requires
the
prior
issue
of
a
residence
permit.
Innerhalb
der
durch
die
internationalen
Verpflichtungen
vorgegebenen
Grenzen
können
die
Mitgliedstaaten
festlegen,
dass
Leistungen
im
Bereich
des
Zugangs
zur
Beschäftigung
zur
Sozialhilfe,
zur
medizinischen
Versorgung
und
zu
Integrationsmaßnahmen
nur
dann
gewährt
werden
können,
wenn
vorab
ein
Aufenthaltstitel
ausgestellt
worden
ist.
DGT v2019
What
kind
of
signal
does
it
send
to
people
living
in
poverty
and
deprivation
-
without
water,
without
access
to
health
care,
without
access
to
education,
without
access
to
an
equal
life
-
that
somehow
in
a
debate
in
Brussels
there
were
elements
within
a
report
that
prevented
us
from
doing
the
right
thing
for
the
majority
of
this
planet?
Was
für
eine
Botschaft
ist
das
für
die
Menschen,
die
in
Armut
und
Not
leben
-
ohne
Wasser,
ohne
Zugang
zu
Gesundheitsfürsorge,
ohne
Zugang
zu
Bildung,
ohne
Zugang
zu
einem
gleichberechtigten
Leben
-,
wenn
sie
hören,
dass
irgendwie
in
einer
Aussprache
in
Brüssel
Passagen
in
einem
Bericht
uns
davon
abgehalten
haben,
das
einzig
Richtige
für
eine
Mehrheit
dieses
Planeten
zu
tun?
Europarl v8
In
this
context
Member
States
have
agreed
specific
objectives
concerning
health
care
systems,
access
to
health
care,
quality
of
health
and
sustainability
of
health
care
policies.
In
diesem
Zusammenhang
haben
die
Mitgliedstaaten
spezifische
Ziele
in
den
Bereichen
Gesundheitssysteme,
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung,
Qualität
der
Gesundheitsversorgung
und
Nachhaltigkeit
gesundheitspolitischer
Maßnahmen
vereinbart.
Europarl v8
In
fact,
my
conviction
is,
and
this
has
become
an
obsession
with
me
–
by
the
way
it
is,
curiously
enough,
very
difficult
to
find
people
who
share
it
–
that,
in
many
developing
countries,
problems
are
linked
to
the
inadequacy
of
the
state,
to
the
deficit
in
the
state’s
capacity
to
deliver
social
or
democratic
services,
like
access
to
education
for
girls,
access
to
health
care,
access
to
justice,
access
to
administration.
Ich
habe
wirklich
die
Überzeugung
–
die
schon
zu
einer
Obsession
geworden
ist
und
die
ich
im
Übrigen
nur
sehr
schwer
anderen
vermitteln
kann –,
dass
das
Problem
in
zahlreichen
Entwicklungsländern
in
einer
Schwäche
des
Staates
besteht,
in
einer
mangelnden
staatlichen
Fähigkeit,
soziale
oder
demokratische
Dienstleistungen
zu
erbringen
wie
Bildungsmöglichkeiten
für
Mädchen,
gesundheitliche
Betreuung,
Rechtsschutz
und
Zugang
zur
Verwaltung.
Europarl v8
One
is
the
demand
contained
in
it
for
persons
who
have
entered
the
European
Union
illegally
to
be
accorded
equal
rights
with
-
or,
indeed,
more
rights
than
-
legal
immigrants
as
regards
such
things
as
the
right
to
accommodation,
family
benefits,
health
care
and
access
to
educational
institutions.
Der
eine
Grund
ist,
dass
in
diesem
Bericht
gefordert
wird,
dass
illegal
in
die
Europäische
Union
eingewanderten
Personen
gleiche
oder
sogar
größere
Rechte
zugesprochen
werden
als
legal
eingewanderten
Personen,
wie
z.
B.
das
Recht
auf
Wohnung,
auf
Familienzulagen,
auf
Gesundheitsversorgung
und
auf
Zugang
zu
den
Bildungseinrichtungen.
Europarl v8
At
the
same
time,
health
care
systems
must
achieve
the
three-pronged
aim
of
health
care
access
for
all,
higher
levels
of
quality
provided
by
these
services
and
the
financial
viability
of
systems.
Zum
anderen
müssen
die
Gesundheitssysteme
gleichzeitig
das
dreifache
Ziel
des
Zugangs
zu
den
Gesundheitsleistungen
für
alle,
eines
hohen
Qualitätsniveaus
des
Angebots
dieser
Dienste
und
der
finanziellen
Machbarkeit
der
Systeme
erreichen.
Europarl v8
But,
while
these
policies
have
reduced
inequalities
in
some
social
and
economic
outcomes,
including
income,
housing
quality,
and
health-care
access,
they
have
been
insufficient
to
eliminate
health
inequalities.
Aber
während
diese
Maßnahmen
zwar
die
Ungleichheiten
in
einigen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bereichen
wie
Einkommen,
Wohnqualität
und
Zugang
zu
Krankenpflege
vermindert
haben,
waren
sie
nicht
ausreichend,
um
die
ungleichen
Gesundheitszustände
auszugleichen.
News-Commentary v14
This
is
a
mistake,
given
that
the
consequences
of
this
shift
–
rising
income
inequality,
weaker
social
safety
nets,
and
reduced
health-care
access
–
will
aggravate
health
inequalities
in
the
long
run.
Angesichts
dessen,
dass
die
Konsequenzen
dieser
Veränderung
–
höhere
Einkommensungleichheit
sowie
schwächere
soziale
Sicherheitsnetze
und
Gesundheitsfürsorge
–
die
Ungleichheiten
im
Gesundheitszustand
langfristig
verstärken,
war
dies
ein
Fehler.
News-Commentary v14
The
Foundation’s
mission
is
to
find
effective
solutions
to
key
social
problems
in
areas
such
as
education,
the
development
of
science,
the
preservation
of
spiritual
and
cultural
heritage,
the
improvement
of
health
care,
and
increased
access
to
social
welfare
and
assistance.
Aufgabe
der
Stiftung
ist
es,
wirksame
Lösungen
für
bedeutende
gesellschaftliche
Probleme
in
Bereichen
wie
Bildung,
Wissenschaft,
Bewahrung
des
geistigen
und
kulturellen
Erbes,
Verbesserung
der
Gesundheitsfürsorge
und
der
Verbesserung
des
Zugangs
zur
sozialen
Fürsorge
zu
finden.
Wikipedia v1.0
Though
law-enforcement,
anti-trafficking,
and
child-protection
agencies
have
long
known
about
these
abusive
practices,
solutions
–
such
as
employment
schemes,
legal
immigration
status,
and
improved
health-care
access
–
remain
absent.
Obwohl
Strafverfolger,
Menschenhandelsgegner
und
Kinderschutzorganisationen
seit
langem
von
diesen
Missbrauchspraktiken
wissen,
gibt
es
nach
wie
vor
keine
Lösungen
–
wie
Beschäftigungsprogramme,
einen
legalen
Immigrantenstatus
und
verbesserten
Zugang
zur
Gesundheitsfürsorge.
News-Commentary v14
Today,
Rwanda
is
among
the
world
leaders
in
health-care
access
and
outcomes.
Heute
zählt
Ruanda
in
Bezug
auf
den
Zugang
und
die
Ergebnisqualität
der
Gesundheitsversorgungzu
den
weltweit
führenden
Ländern.
News-Commentary v14
And
now,
with
confirmation
that
huge
sums
of
aid
were
stolen,
the
grief
is
compounded
by
anger
and
disappointment
–
at
the
fraud
itself,
but
also
for
what
it
says
about
Africa’s
struggles
to
improve
health-care
access
and
outcomes.
Und
nun,
da
feststeht,
dass
enorme
Summen
an
Hilfsgeldern
gestohlen
wurden,
vermischt
sich
meine
Trauer
mit
Wut
und
Enttäuschung
–
über
den
Betrug
selbst,
aber
auch
über
das,
was
er
über
Afrikas
Bemühungen
aussagt,
den
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung
und
ihre
Ergebnisse
zu
verbessern.
News-Commentary v14
Expanding
health-care
access
and
protecting
the
sector’s
finances
are
dual
challenges
that
the
international
community
must
address
together.
Die
Erweiterung
des
Zugangs
zum
Gesundheitssystem
und
der
Schutz
der
Finanzen
des
Sektors
sind
doppelte
Herausforderungen,
die
die
internationale
Gemeinschaft
konzertiert
angehen
muss.
News-Commentary v14
We
need
only
seize
the
opportunities
offered
by
the
Internet,
mobile
devices,
and
other
digital
technologies,
which
are
already
expanding
health-care
access
and
improving
quality
of
care
in
hard-to-reach
communities.
Wir
müssen
nur
die
Möglichkeiten
des
Internets,
der
Mobilgeräte
und
anderer
Digitaltechnologien
nutzen,
die
bereits
jetzt
in
schwer
erreichbaren
Gegenden
den
Zugang
zu
Gesundheitsdienstleistungen
und
die
Qualität
der
Pflege
verbessern.
News-Commentary v14
Rwanda
has
crafted
health
care
delivery
with
access
in
mind
as
well,
by
deploying
community
health
workers
(CHWs)
to
the
country’s
15,000
villages.
Auch
beim
Aufbau
der
Gesundheitsversorgung
ist
der
Zugang
berücksichtigt
worden
und
Ruanda
setzt
in
den
15.000
Dörfern
des
Landes
kommunale
Gesundheitshelfer
(Community
Health
Workers,
CHW)
ein.
News-Commentary v14
But,
most
exciting
of
all,
Ghana’s
program
offers
a
blueprint
for
how
other
developing
countries
can
expand
their
own
health-care
access.
Am
aufregendsten
überhaupt
jedoch
ist,
dass
Ghanas
Programm
ein
Modell
dafür
bietet,
wie
andere
Entwicklungsländer
ihren
eigenen
Zugang
zur
Krankenversorgung
ausweiten
können.
News-Commentary v14
Finally,
rounding
out
my
list
was
the
historic
Universal
Health
Coverage
Forum
held
in
Tokyo,
where
global
leaders
gathered
to
discuss
how
to
improve
health-care
access.
Schließlich
möchte
noch
das
Forum
zum
Thema
allgemeine
Gesundheitsversorgung
in
Tokio
erwähnen,
bei
dem
globale
Entscheidungsträger
diskutierten,
wie
man
den
Zugang
zur
Krankenversorgung
global
verbessern
kann.
News-Commentary v14
I
therefore
count
the
December
meeting
as
a
“success”
not
for
its
achievements,
but
because
it
was
a
reminder
to
the
international
community
that
improving
health-care
access
remains
a
long-term
endeavor.
Ich
sehe
das
Dezembertreffen
daher
als
„Erfolg”
an,
nicht
wegen
der
erzielten
Ergebnisse,
sondern
weil
es
die
internationale
Gemeinschaft
daran
erinnert
hat,
dass
die
Verbesserung
des
Zugangs
zur
Gesundheitsversorgung
ein
langfristiges
Anliegen
ist.
News-Commentary v14
Even
as
temperatures
have
risen,
heat-related
deaths
have
decreased,
owing
to
improved
health
care,
access
to
medical
facilities,
and
air-conditioning.
Trotz
des
Temperaturanstiegs
ist
die
Zahl
der
hitzebedingten
Todesfälle
aufgrund
besserer
Gesundheitsversorgung,
Zugang
zu
medizinischen
Einrichtungen
und
Klimaanlagen
zurückgegangen.
News-Commentary v14
But
when
money
comes
increasingly
to
govern
access
to
the
essentials
of
the
good
life
--
decent
health
care,
access
to
the
best
education,
political
voice
and
influence
in
campaigns
--
when
money
comes
to
govern
all
of
those
things,
inequality
matters
a
great
deal.
Aber
wenn
Geld
immer
mehr
den
Zugang
zu
den
essentiellen
Dingen
eines
guten
Lebens
regiert,
angemessene
Gesundheitsversorgung,
Zugang
zur
besten
Bildung,
eine
politische
Stimme
und
Einfluss
in
Kampagnen
–
wenn
Geld
all
diese
Dinge
regiert,
dann
macht
Ungleichheit
ziemlich
was
aus.
TED2020 v1