Übersetzung für "Header pipe" in Deutsch
The
boiling-water
cooling
is
effected
by
the
partial
filling
of
the
double
pipe
header
with
water.
Die
Siedewasserkühlung
wird
durch
die
partielle
Wasserfüllung
des
Doppelrohrbodens
realisiert.
EuroPat v2
The
temperature
in
the
double
pipe
header
10
is
dependent
on
the
prevailing
pressure.
Die
Temperatur
in
dem
Doppelrohrboden
10
ist
vom
herrschenden
Druck
abhängig.
EuroPat v2
The
molded
bodies
52
are
therefore
suspended
beneath
the
pipe
header
11.
Die
Formkörper
52
sind
also
unter
dem
Rohrboden
11
aufgehängt.
EuroPat v2
For
this
reason,
compensators
31
on
the
underside
of
the
upper
pipe
header
20
are
provided
with
metal
expansion
bellows.
Aus
diesem
Grunde
sind
an
der
Unterseite
des
oberen
Rohrbodens
20
Kompensatoren
31
mit
Metallfaltenbälgen
vorgesehen.
EuroPat v2
From
DE-OS
22
23
805,
it
is
already
known
to
reduce
the
temperature
stress
of
the
pipe
header
disposed
on
the
side
of
the
process
gas
intake
chamber
by
configuring
the
pipe
header
as
a
double
pipe
header
flowed
through
by
a
cooling
medium.
Aus
der
dem
Oberbegriff
des
Anspruchs
1
zugrundeliegenden
DE-OS
22
23
805
ist
es
bereits
bekannt,
die
Temperaturbelastung
des
auf
der
Seite
der
Prozeßgaseinlaßkammer
gelegenen
Rohrbodens
zu
mindern,
indem
er
als
von
einem
Kühlmedium
durchströmter
Doppelrohrboden
ausgebildet
wird.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
invention
to
improve
the
operating
reliability
of
a
generic
heat
exchanger
by
improving
the
cooling
in
the
region
of
the
double
pipe
header.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Betriebssicherheit
eines
gattungsgemäßen
Wärmetauschers
durch
Verbesserung
der
Kühlung
im
Bereich
des
Doppelrohrbodens
zu
verbessern.
EuroPat v2
With
boiling-water
cooling,
it
is
possible
to
repeatedly
cast
water
or
a
water/steam
mixture
against
the
upper
pipe
header
of
the
double
pipe
header,
where
it
evaporates
and,
in
the
region
of
the
critical
welded
points
of
the
pipes,
carries
off
essential
quantities
of
heat
by
way
evaporation.
Durch
die
Siedewasserkühlung
kann
erreicht
werden,
daß
durch
den
Dampf
immer
wieder
Wasser
oder
ein
Wasser/Dampf-Gemisch
gegen
den
oberen
Rohrboden
des
Doppelrohrbodens
geschleudert
wird,
welches
dort
verdampft
und
über
die
Verdampfungswärme
wesentliche
Wärmemengen
gerade
im
Bereich
der
kritischen
Schweißstellen
der
Rohre
entzieht.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
double
pipe
header
arranged
on
the
side
of
the
process
gas
intake
is
thereby
decreased
considerably,
causing
the
material
to
attain
a
range
of
better
mechanical
properties.
Die
Temperaturlage
des
auf
der
Prozeßgas-Einlaßseite
gelegenen
Doppelrohrbodens
wird
hierdurch
insgesamt
erheblich
erniedrigt,
wodurch
das
Material
in
einen
Bereich
mit
besseren
mechanischen
Eigenschaften
gelangt.
EuroPat v2
The
two
individual
pipe
headers
of
the
double
pipe
header
are
arranged
vertically
one
above
the
other,
and
the
cooling
water
fills
the
space
between
the
pipe
headers,
or
above
the
lower
pipe
header,
to
a
specific
level.
Die
beiden
einzelnen
Rohrböden
des
Doppelrohrbodens
liegen
hierbei
vertikal
übereinander,
und
es
steht
das
Kühlwasser
in
dem
Zwischenraum
zwischen
den
Rohrböden
bzw.
über
dem
unteren
Rohrboden
bis
zu
einer
gewissen
Höhe.
EuroPat v2
The
double
pipe
header,
along
with
the
separating
pipes
penetrating
it,
constitutes
a
closed
unit
in
which
the
long
heat
exchanger
pipes
can
be
easily
exchanged.
Der
Doppelrohrboden
mit
den
ihn
durchsetzenden
Trennrohren
ist
eine
in
sich
geschlossene
Einheit,
an
der
die
langen
Wärmetauscher-Rohre
leicht
ausgewechselt
werden
können.
EuroPat v2
In
the
double
pipe
header,
the
cooling
water
can
enter
the
space
between
the
socket
and
the
separating
pipe
through
the
opening
at
the
lower
edge
of
the
socket
and
be
evaporated
by
the
contact
with
the
lower
part
of
the
hot
separating
pipe,
whereupon
the
created
steam
shoots
upward
in
the
narrow
space
between
the
socket
and
the
separating
pipe,
and
the
entrained
water/steam
mixture
assures
an
effective
thermal
dissipation
from
the
outer
circumference
of
the
separating
pipe,
and
cools
the
thermally
high-stressed
welded
point
of
the
separating
pipe
in
the
upper
pipe
header
of
the
double
pipe
header.
Das
Kühlwasser
in
dem
Doppelrohrboden
kann
durch
den
Durchlaß
am
unteren
Rand
der
Tülle
in
den
Raum
zwischen
Tülle
und
Trennrohr
eintreten,
verdampft
durch
die
Berührung
mit
dem
unteren
Teil
des
heißen
Trennrohrs,
worauf
der
gebildete
Dampf
in
dem
engen
Zwischenraum
zwischen
Tülle
und
Trennrohr
nach
oben
schießt
und
das
mitgerissene
Wasser/Dampf-Gemisch
für
eine
wirksame
Wärmeabfuhr
von
dem
Außenumfang
des
Trennrohrs
sorgt
und
die
thermisch
hochbelastete
Schweißstelle
des
Trennrohrs
in
dem
oberen
Rohrboden
des
Doppelrohrbodens
kühlt.
EuroPat v2
The
lower
side
13
of
the
pipe
header
11,
which
faces
the
process
gas
intake
chamber
3,
is
provided
with
a
ceramic
sheathing
14
that
has
conical
vent
openings
15,
as
explained
in
detail
below
in
conjunction
with
FIG.
Die
untere,
der
Prozeßgaseinlaßkammer
3
zugewandte
Seite
13
des
Rohrbodens
11
ist
mit
einer
keramischen
Verkleidung
14
versehen,
die
konische
Durchlässe
15
aufweist,
wie
im
einzelnen
anhand
von
Fig.
EuroPat v2
An
upper
pipe
header
20
that
partitions
off
a
process
gas
outlet
chamber
7
from
the
interior
of
the
housing
1
is
provided
near
the
upper
end
of
the
housing
1.
Nahe
dem
oberen
Ende
des
Gehäuses
1
ist
ein
oberer
Rohrboden
20
vorgesehen,
der
eine
Prozeßgasauslaßkammer
7
von
dem
Innern
des
Gehäuses
1
abteilt.
EuroPat v2
The
pipes
30
are
welded
at
their
lower
ends
in
the
lower
pipe
header
11,
and
terminate
open
in
a
respectively
associated,
conical
vent
opening
15
of
the
fireproof
sheathing.
Die
Rohre
30
sind
mit
ihren
unteren
Enden
in
dem
unteren
Rohrboden
11
verschweißt
und
münden
offen
in
jeweils
einen
ihnen
zugeordneten
konischen
Durchlaß
15
der
feuerfesten
Verkleidung
aus.
EuroPat v2
The
pipes
30
extend
over
the
entire
height
of
the
housing
1,
and
terminate
open
in
the
process
gas
outlet
chamber
7,
above
the
pipe
header
20.
Die
Rohre
30
erstrecken
sich
über
die
ganze
Höhe
des
Gehäuses
1
und
münden
in
der
Prozeßgasauslaßkammer
7
oberhalb
des
Rohrbodens
20
offen
aus.
EuroPat v2
The
vent
opening
at
the
upper
pipe
header
must
be
completely
sealed
in
order
to
prevent
the
mixing
of
the
process
gases
and
the
cooling
air
and
thus
combustion.
Der
Durchlaß
an
dem
oberen
Rohrboden
muß
vollkommen
dicht
sein,
damit
sich
die
Prozeßgase
und
die
Kühlluft
nicht
vermischen
und
kein
Brand
entsteht.
EuroPat v2
Because
the
pipes
30
and
the
jackets
40
possess
a
considerable
height,
an
additional
intermediate
pipe
header
26
or
a
plurality
thereof
is
provided
and
distributed
over
the
height
in
order
to
stabilize
the
pipe
bundle
50.
Da
die
Rohre
30
und
die
Mäntel
40
eine
erhebliche
Höhe
aufweisen,
ist
ein
zusätzlicher
Zwischenrohrboden
26
oder
sind
mehrere
solcher
Zwischenrohrböden
über
die
Höhe
verteilt
vorgesehen,
um
das
Rohrbündel
50
zu
stabilisieren.
EuroPat v2
The
pipes
30
are
surrounded
over
the
height
of
the
double
pipe
header
10
by
separating
pipes
35,
which
are
tightly
welded
to
the
pipe
headers
11,
12.
Die
Rohre
30
sind
über
die
Höhe
des
Doppelrohrbodens
10
von
Trennrohren
35
umgeben,
die
mit
den
Rohrböden
11,12
dicht
verschweißt
sind.
EuroPat v2
An
equilibrium
or
a
desired
water
and
steam
temperature
that
can
be
adjusted
by
corresponding
operation
of
the
valve
45
results
in
the
double
pipe
header
10.
Es
ergeben
sich
ein
Gleichgewicht
bzw.
eine
gewünschte
Temperatur
des
Wassers
und
des
Dampfes
in
dem
Doppelrohrboden
10,
die
durch
entsprechende
Betätigung
des
Ventils
45
eingestellt
werden.
EuroPat v2
In
most
cases,
a
pressure
of
15
to
20
bar
is
maintained
in
the
double
pipe
header
10,
corresponding
to
temperatures
of
180°
to
200°
C.,
which
are
favorable
for
preventing
corrosion
caused
by
condensing
components
of
the
process
gases.
Meist
wird
in
dem
Doppelrohrboden
10
ein
ein
Druck
von
15
bis
20
Bar
aufrechterhalten,
was
Temperaturen
um
180
bis
200°C
entspricht,
die
zur
Verhinderung
von
Korrosion
durch
kondensierende
Bestandteile
der
Prozeßgase
günstig
sind.
EuroPat v2
Inside
the
pipe
30,
an
inner,
protective
sleeve
48
consisting
of
thin-walled
pipe
material
is
arranged
over
the
height
of
the
double
pipe
header
10.
The
outer
circumference
of
this
sleeve
leaves
a
small
spacing
from
the
inner
circumference
of
the
pipe
30,
and
has
a
beaded
edge
49
above
the
fireproof
sheathing
19,
the
edge
being
oriented
outwardly
for
guidance
purposes.
Im
Innern
des
Rohres
30
ist
über
die
Höhe
des
Doppelrohrbodens
10
eine
innere
Schutzhülse
48
aus
dünnwandigem
Rohrmaterial
angeordnet,
die
mit
ihrem
Außenumfang
einen
geringen
Abstand
zum
Innenumfang
des
Rohrs
30
beläßt
und
oberhalb
der
feuerfesten
Verkleidung
19
einen
nach
außen
gerichteten
Bördelrand
49
zur
Führung
aufweist.
EuroPat v2
It
stands
on
the
pipe
header
11
and
has
openings
54
at
the
lower
edge
that
permit
the
entrance
of
water
28
into
the
chamber
55
between
the
outer
circumference
of
the
separating
pipe
35
and
the
inner
circumference
of
the
socket
36.
Sie
steht
auf
dem
Rohrboden
11
auf
und
hat
am
unteren
Rand
Durchbrechungen
54,
die
den
Eintritt
von
Wasser
28
in
den
Raum
55
zwischen
dem
Außenumfang
des
Trennrohrs
35
und
den
Innenumfang
der
Tülle
36
ermöglichen.
EuroPat v2