Übersetzung für "Head wound" in Deutsch
He
received
a
head
wound
at
the
Battle
of
Seneffe
in
1674.
In
der
Schlacht
bei
Seneffe
1674
wurde
er
am
Kopf
verwundet.
Wikipedia v1.0
Dude,
I've
swabbed
every
nanometer
of
that
head
wound.
There's
nothing.
Kumpel,
ich
habe
jeden
Nanometer
dieser
Kopfwunde
geschrubbt.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
see
the
head
wound
first?
Willst
du
zuerst
die
Kopfwunde
sehen?
OpenSubtitles v2018
The
good
news
is
I
was
able
to
pull
particulates
out
of
his
head
wound.
Die
gute
Nachricht
ist,
ich
konnte
Partikel
aus
seiner
Kopfwunde
entnehmen.
OpenSubtitles v2018
You
came
to
our
emergency
room
three
hours
ago
with
a
head
wound.
Sie
kamen
vor
drei
Stunden
mit
einer
Kopfverletzung
in
die
Notaufnahme.
OpenSubtitles v2018
He's
suffering
the
effects
of
a
head
wound.
Er
leidet
unter
den
Nachwirkungen
einer
Kopfverletzung.
OpenSubtitles v2018
You
said
she
had
a
head
wound
caused
by
a
rock.
Du
meintest
doch,
dass
sie
eine
durch
einen
Stein
verursachte
Kopfwunde
hatte.
OpenSubtitles v2018
The
head
wound
is
the
cause
of
death
and
the
reason
we
have
helmet
laws.
Die
Kopfverletzung
ist
die
Todesursache
und
der
Grund,
warum
wir
Helmpflicht
haben.
OpenSubtitles v2018
Son
has
a
grievous
head
wound.
Der
Sohn
hat
eine
schwere
Kopfverletzung.
OpenSubtitles v2018
Suspicious
types
where
the
driver
-
had
a
head
wound,
and
the
like.
Verdächtige
Fälle,
wo
der
Fahrer
eine
Kopfverletzung
hatte
und
so.
OpenSubtitles v2018
She's
got
a
head
wound,
bleeding
profusely.
Sie
hat
eine
Kopfwunde,
sie
blutet
stark.
OpenSubtitles v2018
I've
got
a
juvenile
victim
with
an
open-fracture
head
wound.
Ich
habe
ein
jugendliches
Opfer
mit
einem
offenen
Bruch
am
Kopf.
OpenSubtitles v2018
The
head
wound
from
the
iron
wasn't
lethal.
Die
Kopfwunde
vom
Bügeleisen
war
nicht
tödlich.
OpenSubtitles v2018
CRACKHEAD:
You
got
anything
for
a
head
wound?
Hast
du
was
für
eine
Kopfwunde?
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
you
what
a
head
wound
like
this
puts
me
in
mind
of.
Ich
sage
lhnen,
an
was
mich
eine
solche
Kopfverletzung
erinnert.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
take
a
look
at
your
head
wound,
okay?
Ich
werde
mir
Ihre
Kopfwunde
ansehen,
okay?
OpenSubtitles v2018
No
weapon
on
the
scene,
but
the
cause
of
death
is
likely
the
head
wound.
Keine
Waffe
am
Tatort,
aber
die
Todesursache
war
wohl
die
Kopfwunde.
OpenSubtitles v2018
What
for?
Because
he
didn't
know
what
to
do
about
a
head
wound.
Weil
er
nicht
wusste,
was
man
bei
einer
Kopfverletzung
tut.
OpenSubtitles v2018
Died
in
an
alley
of
a
fatal
head
wound.
In
einer
Gasse
an
einer
tödlichen
Kopfwunde
gestorben.
OpenSubtitles v2018
Put
a
gun
to
his
head
but
the
wound
was
harmless.
Die
Wunde
an
seinem
Kopf
war
harmlos.
OpenSubtitles v2018