Übersetzung für "Head part" in Deutsch
The
head
is
a
part
of
the
human
body.
Der
Kopf
ist
ein
Teil
des
menschlichen
Körpers.
Tatoeba v2021-03-10
His
work
Zen
for
Head
(1962)
is
part
of
the
collection.
Sein
Werk
Zen
for
Head
(1962)
ist
Teil
der
Sammlung.
WikiMatrix v1
These
components
of
the
head
part
are
welded
together.
Diese
das
Kopfteil
bildenden
Teile
sind
miteinander
verschweisst.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
head
part
36
of
the
swivel
arm
35
is
pressed
onto
the
spectacle
lens.
Hierbei
wird
der
Kopfteil
36
des
Armes
35
auf
das
Brillenglas
gedrückt.
EuroPat v2
Outside
of
this
ring-head-like
head
part
9,
the
design
of
the
individual
layers
is
similar.
Außerhalb
dieses
ringkopfähnlichen
Kopfteiles
9
ist
der
Aufbau
der
einzelnen
Schichten
entsprechend.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
the
mat
has
a
tub-shaped
head
part.
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
hat
die
Matte
einen
wannenförmig
ausgebildeten
Kopfteil.
EuroPat v2
The
tip
of
the
holding
capillary
31
is
covered
by
the
head
part.
Die
Spitze
der
Haltekapillare
31
ist
vom
Kopfteil
verdeckt.
EuroPat v2
Right
at
the
bottom,
the
conventionally
screen-like
shower-head
insert
600
is
arranged
on
the
outlet
of
the
head
part
140.
Zuunterst
ist
am
Auslass
des
Kopfteils
140
der
herkömmlich
siebartige
Duschkopfeinsatz
600
angeordnet.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
head
part
86
is
monitored
with
a
temperature
sensor
64
.
Die
Temperatur
des
Kopfteils
86
wird
mit
dem
Temperatursensor
64
überwacht.
EuroPat v2
The
sensor
head
and
electronic
part
of
the
sensor
can
thus
be
isolated
electrically.
Sensorkopf
und
elektronischer
Teil
des
Sensors
lassen
sich
somit
galvanisch
trennen.
EuroPat v2
This
hands-free
telephone
has
a
head
part
12
and
a
base
part
11
.
Dieses
Freihand-Telefon
weist
ein
Kopfteil
12
und
ein
Basisteil
11
auf.
EuroPat v2
This
anchor
head
forms
one
part
of
the
curved
bearing.
Dieser
Ankerkopf
bildet
den
einen
Teil
des
gekrümmten
Lagers.
EuroPat v2
A
screw
shaft
55
is
connected
to
the
head
part
95
.
Mit
dem
Kopfteil
95
ist
ein
Schraubenschaft
55
verbunden.
EuroPat v2
The
ink
channels
proceed
parallel
to
one
another
in
the
head
part.
Die
Tintenkanäle
verlaufen
zueinander
parallel
im
Kopfteil.
EuroPat v2
By
this
means,
cleaning
liquid
cannot
penetrate
into
the
endoscope
at
the
head
part.
Dadurch
kann
nicht
am
Kopfteil
Reinigungsflüssigkeit
in
das
Endoskop
eindringen.
EuroPat v2
The
latter
engages
over
a
head
part
214,
which
is
connected
to
the
piston
rod
206.
Letzteres
übergreift
ein
Kopfteil
214,
welches
mit
der
Kolbenstange
206
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
actuating
cap
81
is
connected
with
the
head
part
83
so
as
to
be
detachable.
Betätigungskappe
81
ist
lösbar
mit
dem
Kopfteil
83
verbunden.
EuroPat v2
Moreover,
an
ascending
pipe
22
located
at
the
head
part
13
projects
into
the
container.
Außerdem
ragt
ein
am
Kopfteil
13
befindliches
Steigrohr
22
in
den
Behälter
hinein.
EuroPat v2
The
head
part
6
is
provided
with
a
wedge-like
point
7
for
destroying
the
mortar
cartridge.
Das
Kopfteil
6
ist
zur
Zerstörung
der
Mörtelpatrone
mit
einer
Keilspitze
7
versehen.
EuroPat v2
One
further
disadvantage
is
that
the
head
part
is
not
cleaned.
Ausserdem
ist
es
nachteilig,
dass
das
Kopfteil
nicht
gereinigt
wird.
EuroPat v2
A
planar
face
of
the
head
part
25
is
indicated
with
27.
Die
ebene
Stirn
des
Kopfteiles
25
ist
mit
27
angedeutet.
EuroPat v2