Übersetzung für "He is facing" in Deutsch

He is facing many difficulties.
Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber.
Tatoeba v2021-03-10

Salim, he is facing life in prison.
Salim, ihn erwartet eine lebenslängliche Haft.
OpenSubtitles v2018

Rising to the challenge he European Union is facing unprecedented energy challenges.
Die Herausforderung annehmen ie Europäische Union steht im Energiebereich vor nie gekannten Herausforderungen.
EUbookshop v2

T he world is facing huge social and environmental challenges.
D ie Welt steht vor großen sozialen und ökologischen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Now he is facing the death penalty in China for "terrorism."
Nun droht ihm in China wegen "Terrorismus" die Verurteilung zum Tode.
ParaCrawl v7.1

Or is he even facing an important test?
Oder steht er gar vor einer wichtigen Prüfung?
ParaCrawl v7.1

He is now facing four alleged offences all of which he denies.
Er muss sich jetzt wegen vier angeblicher Vergehen verantworten.
ParaCrawl v7.1

After the theft he is facing bankruptcy.
Nach dem Diebstahl steht er vor dem Bankrott.
ParaCrawl v7.1

On 6 July Mr Orlov was charged once again, and he is now facing a three-year prison term.
Am 6. Juli wurde Herr Orlov erneut angeklagt, und ihm droht nun eine dreijährige Haftstrafe.
Europarl v8

Len writes that he is facing prison, and has let down everyone who ever trusted him.
Er lässt die Frau einfach laufen, ohne sie in das britische Lager zu bringen.
Wikipedia v1.0

Which way is he facing?
In welche Richtung schaut er?
OpenSubtitles v2018

He is playing at "Facing The Ruins" and "Our Dream", too.
Ebenfalls ist er bei "Facing The Ruins" und "Our Dream" vertreten.
ParaCrawl v7.1

He is facing jail – like his predecessor Ehud Olmert – for corruption.
Er steht wie sein Vorgänger, Ehud Olmert, vor dem Gefängnis – wegen Korruption.
ParaCrawl v7.1

He is facing the death penalty because he reported on the ecological disaster of nuclear submarines in the Murmansk area.
Weil er über die von Atom-U-Booten bei Murmansk verursachte Umweltkatastrophe berichtet hat, droht ihm die Todesstrafe.
Europarl v8

We are also finding that this issue is very controversial in the United States, although we welcome the fact that President Obama is persevering with his intention to close Guantánamo despite the strong opposition that he is facing in Congress, not only among the Republicans but also among the Democrats.
Wir stellen des Weiteren fest, dass dieses Thema in den Vereinigten Staaten überaus kontrovers diskutiert wird, wobei wir die Tatsache begrüßen, dass Präsident Obama sich beharrlich weiter um eine Schließung des Lagers bemüht, den erheblichen Widerständen zum Trotz, denen er sich im Kongress nicht nur von republikanischer, sondern auch von demokratischer Seite gegenüber sieht.
Europarl v8

Together with two other Members of this House, he is facing a corruption charge, after he allegedly agreed to support a legislative amendment in return for money.
Zusammen mit zwei weiteren Abgeordneten des Parlaments sieht er sich einer Anklage wegen Korruption gegenüber, nachdem er vermeintlich als Gegenleistung für eine Geldannahme der Unterstützung einer Gesetzesänderung zugestimmt hat.
Europarl v8

He is now facing the end of his pointless policy of violence against the Kosovo Albanians and will try to extend the 15-day deadline by any means possible.
Jetzt steht er vor dem Ende seiner ziellosen Gewaltpolitik gegen die Kosovo-Albaner, und er wird die 15-Tagefrist mit allen Mitteln verlängern wollen.
Europarl v8

I have to say that he is facing an uphill task, since he is going to have to make progress on Agenda 2000 by ensuring that the Berlin summit is a success, while at the same time seeing to the appointment of a new Commission.
Zugegebenermaßen hat er eine schwere, eine sehr schwere Aufgabe vor sich, denn er muß sowohl die Agenda 2000 mit einem Erfolg des Berliner Gipfels voranbringen und gleichzeitig für die Einsetzung einer neuen Kommission sorgen.
Europarl v8