Übersetzung für "Have remedy" in Deutsch

Yet nobody appears to have a remedy for this state of affairs.
Zu einer Lösung dieses Problems scheint jedoch niemand die Macht zu haben.
Europarl v8

I think we have helped to remedy that.
Ich denke, wir haben hier Abhilfe geschaffen.
Europarl v8

I think perhaps I have a remedy for you.
Ich denke, ich habe eine Lösung für Sie.
Europarl v8

If you have a better remedy, I would find it quickly.
Wenn Ihr eine bessere Lösung habt, würde ich sie schnell finden.
OpenSubtitles v2018

Then you hear me when I have the remedy.
Ich melde mich dann, wenn ich ein Ergebnis habe.
OpenSubtitles v2018

I have a remedy for our predicament.
Ich habe eine Lösung für unsere missliche Lage.
OpenSubtitles v2018

Do you want to clean your face, but you do not have an effective remedy?
Möchten Sie Ihr Gesicht reinigen, haben aber kein wirksames Mittel?
ParaCrawl v7.1

Requirement: Supplier have to remedy failures systematically and sustainable.
Anforderung: Lieferanten müssen Fehler systematisch und nachhaltig abstellen.
CCAligned v1

The post Do you want to clean your face, but you do not have an effective remedy?
The post Möchten Sie Ihr Gesicht reinigen, haben aber kein wirksames Mittel?
ParaCrawl v7.1

Zen masters have used this remedy a lot.
Die Zen-Meister haben dieses Mittel oft benutzt.
ParaCrawl v7.1

This means that returned migrants have no effective remedy for their protection needs.
Zurückgedrängte Migranten haben deshalb keinen wirksamen Rechtsbehelf, um ihre Schutzansprüche durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

I never had the expectation that we had to have the perfect remedy.
Ich habe nie erwartet, dass wir das perfekte Mittel finden würden.
ParaCrawl v7.1

But we have a practical remedy.
Doch wir haben dafür eine praktische Abhilfe.
ParaCrawl v7.1

We have made a mistake, and we have to remedy it before it’s too late.”
Wir haben einen Fehler gemacht und müssen ihn beheben bevor es zu spät ist.“
News-Commentary v14

I have a natural remedy.
Ich habe ein natürliches Heilmittel.
OpenSubtitles v2018

Please describe what you have tried to remedy this problem (1000 character limit):
Beschreiben Sie bitte, was Sie versucht haben, dieses Problem zu beheben (1000 Zeichen):
CCAligned v1

If you have to remedy to gluttony, on our website you can also find farms with fitness center.
Wenn Sie auf Völlerei abhelfen müssen, finden Sie auf unserer Website auch Betriebe mit Fitness-Center.
ParaCrawl v7.1

We informed Christians have an effective remedy in the St. Michael's Prayer.
Gegen diese Waffe des Bösen haben wir eingeweihte Christen im Michaelsgebet ein wirksames Gegenmittel.
ParaCrawl v7.1

We have remedy this and strive towards an open and tolerant Europe.
Hier müssen wir Abhilfe schaffen und uns um ein offenes und tolerantes Europa bemühen.
ParaCrawl v7.1