Übersetzung für "Have frequently" in Deutsch
Since
then
you
have
frequently
restated
your
laudable
intentions
in
this
respect.
Seitdem
haben
Sie
diese
Ihre
lobenswerten
Absichten
wiederholt
bekräftigt.
Europarl v8
I
must
remind
all
of
us
of
what
we
have
done
frequently
in
the
past.
Ich
muß
uns
gemeinsam
daran
erinnern,
was
wir
häufig
schon
getan
haben.
Europarl v8
There
have
frequently
been
many
criticisms
in
this
respect.
Hier
hat
es
oft
Kritik
gegeben.
Europarl v8
His
sermons
and
biblical
commentaries
have
been
frequently
printed
and
widely
read.
Seine
Predigten
und
biblischen
Betrachtungen
sind
oft
gedruckt
und
viel
gelesen
worden.
Wikipedia v1.0
Visual
field
defects
ranging
from
mild
to
severe
have
been
reported
frequently
in
patients
receiving
vigabatrin.
Gesichtsfeldstörungen
unterschiedlichen
Schweregrades
wurden
bei
Patienten,
die
Vigabatrin
erhielten,
häufig
beobachtet.
EMEA v3
Those
limits
have
been
frequently
and
largely
exceeded
in
samples
of
Brazil
nuts.
Diese
Hoechstgehalte
wurden
in
Proben
von
Paranüssen
häufig
und
in
hohem
Maße
überschritten.
JRC-Acquis v3.0
Both
have
been
amended
frequently
to
introduce
new
controls
on
dangerous
chemicals.
Beide
Richtlinien
wurden
häufig
geändert,
um
neue
Kontrollen
für
gefährliche
Chemikalien
einzuführen.
TildeMODEL v2018
Changes
in
the
legislation
regulating
the
operation
of
the
public
banks
have
frequently
taken
place.
Die
gesetzlichen
Vorgaben
für
die
öffentlich-rechtlichen
Kreditanstalten
wurden
häufig
geändert.
DGT v2019
In
particular,
this
requires
a
consolidation
of
rules
that
have
frequently
been
amended.
Dies
erfordert
unter
anderem
die
Kodifizierung
einer
häufig
geänderten
Regelung.
TildeMODEL v2018
In
practice,
State
compensation
will
frequently
have
to
be
the
first
answer.
In
der
Praxis
wird
die
staatliche
Entschädigung
häufig
die
erste
Reaktion
sein
müssen.
TildeMODEL v2018
Power
cuts
have
still
been
frequently
affecting
industry,
businesses
and
households.
Immer
noch
hatten
Unternehmen
und
Privathaushalte
unter
häufigen
Stromausfällen
zu
leiden.
TildeMODEL v2018
Yes,
you
have,
frequently.
Ja,
das
hast
du,
recht
oft.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately
the
results
of
the
many
information
campaigns
conducted
in
the
past
have
frequently
been
rather
discouraging.
Leider
haben
die
bisherigen
zahlreichen
Sensibilisierungskampagnen
vielfach
nur
wenig
ermutigende
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
the
results
of
the
many
information
campaigns
conducted
in
the
past
have
frequently
been
rather
discouraging.
Leider
haben
die
bisherigen
zahlreichen
Sensibilisierungskampagnen
vielfach
nur
wenig
ermutigende
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
Declarations
of
incompleteness
have
occurred
less
frequently
since
publication
of
the
best
practice
guidelines
in
1999.
Seit
Veröffentlichung
der
Verhaltensleitlinien
im
Jahr
1999
hat
die
Zahl
der
Unvollständigkeitserklärungen
abgenommen.
TildeMODEL v2018
Especially
when
those
judging
have
frequently
done
so
at
the
point
of
a
gun.
Besonders
wenn
die
Beurteilenden
dies
oft
mit
vorgehaltenem
Gewehr
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
These
have
frequently
taken
place
with
European
Commission
support.
Häufig
wurden
diese
von
der
Europäischen
Kommission
gefördert.
EUbookshop v2