Übersetzung für "Haulage industry" in Deutsch

These proposals form part of a concerted attack by the Commission on the road haulage industry.
Diese Vorschläge sind Teil eines konzertierten Angriffs der Kommission auf den Güterkraftverkehr.
Europarl v8

The haulage industry warmly welcomed the Commission initiative.
Das Transportgewerbe begrüßte nachdrücklich die Initiative der Kommission.
TildeMODEL v2018

This motto applies both in relation to our customers in the haulage industry and to our drivers.
Dieses Motto gilt sowohl unseren Kunden im Transportgewerbe als auch unseren Fahrern gegenüber.
ParaCrawl v7.1

On 25 June 1987 the Council adopted a Resolution on the elimination of distortions of competition in the road haulage industry.
Am 25. Juni 1987 genehmigte der Rat eine Entschließung zur Beseitigung der Wettbewerbsverzerrung im Güterkraftverkehr.
EUbookshop v2

To my mind, the small breakthroughs that were achieved with the compromise have no real impact on a text that is highly detrimental to both the Italian system and the haulage industry.
Meiner Meinung nach haben die kleinen Durchbrüche, die mit dem Kompromiss erzielt worden sind, keinen echten Einfluss auf einen Text, der sowohl für das italienische System als auch für das Speditionsgewerbe äußerst nachteilig ist.
Europarl v8

The crisis has caused great damage to the haulage industry, and this new tax will certainly not contribute much to its recovery as far as I can see.
Die Krise hat dem Speditionsgewerbe großen Schaden zugefügt, und diese neue Steuer wird sicherlich nicht viel zu seiner Erholung beitragen, soweit ich das sehen kann.
Europarl v8

Therefore, I am convinced that an agreement reached at any price, at the expense of the haulage industry, cannot be considered a success.
Daher bin ich der Überzeugung, dass eine Vereinbarung um jeden Preis, zu Lasten der Transportindustrie, nicht als Erfolg angesehen werden kann.
Europarl v8

In reality, behind the environmentalist spirit of Eurovignette and the 'polluter pays' principle lies a major competitive disadvantage for some countries compared with others, with serious repercussions not only on their section of the haulage industry, which is, to a great extent, made up of small and medium-sized enterprises, but also on their national systems.
Tatsächlich verbirgt sich hinter dem ökologischen Geist der Eurovignette und dem Verursacherprinzip für einige Länder gegenüber anderen Ländern ein großer Wettbewerbsnachteil, der nicht nur ernsthafte Folgen für ihren Teil der Transportindustrie hat, der zum Großteil aus kleinen und mittleren Unternehmen besteht, sondern auch für ihre nationalen Systeme.
Europarl v8

All that will happen without the mandatory reallocation of sufficient resources to improve transport infrastructure and the efficiency and environmental performance of the haulage industry, something that should be an essential outcome of this directive.
Zu all dem wird es kommen, wenn es keine verpflichtende Umverteilung ausreichender Ressourcen zur Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur und der Effizienz und der ökologischen Leistung der Transportindustrie gibt, was ein wesentliches Ergebnis dieser Richtlinie sein sollte.
Europarl v8