Übersetzung für "Has to be available" in Deutsch
Firstly,
for
specific
projects
to
be
included
in
the
strategy,
money
has
to
be
available.
Erstens
muss
für
spezifische
Projekte
innerhalb
der
Strategie
Geld
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
That
information
has
to
be
available
from
independent
sources.
Die
Informationen
müssen
aus
unabhängigen
Quellen
stammen.
Europarl v8
The
analytical
result
has
to
be
available
within
a
maximum
of
five
working
days.
Das
Analyseergebnis
muss
innerhalb
fünf
Arbeitstagen
vorliegen.
DGT v2019
A
particular
preliminary
magazine
has
to
be
made
available
for
each
container
size.
Für
jede
Behältergröße
muß
ein
eigenes
Vormagazin
zur
Verfügung
gestellt
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
efficiency
of
the
plant,
a
greater
quantity
of
energy
has
to
be
made
available.
Je
nach
Wirkungsgrad
der
Anlage
muß
eine
größere
Energiemenge
zur
Verfügung
gestellt
werden.
EuroPat v2
This
information
has
to
be
made
available
to
competent
authorities
upon
their
request.
Diese
Informationen
sind
den
zuständigen
Behörden
auf
deren
Verlangen
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
connector
uses
Python
3
which
has
to
be
available
in
at
least
version
3.2.
Der
Connector
verwendet
Python
3,
welches
mindestens
in
Version
3.2
vorliegen
muss.
ParaCrawl v7.1
The
initial
node
has
to
be
available
until
the
EJB
receiver
gets
to
know
the
cluster
topology.
Dieser
initiale
Server
muss
verfügbar
sein,
bis
der
Client
die
Clustertopologie
kennt.
ParaCrawl v7.1
This
additional
content
has
to
be
available
as
a
resource.
Diese
zusätzlichen
Inhalte
müssen
als
Ressourcen
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
The
mail
address
given
has
to
be
always
available
during
the
membership.
Die
Mailadresse
muss
während
der
Mitgliedschaft
immer
erreichbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Merely
the
browser
has
to
be
made
available
on
the
end
device.
Lediglich
der
Browser
muss
auf
einem
Endgerät
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
The
file
has
to
be
available
in
ASCII
format.
Die
Datei
muss
im
ASCII-Farmat
vorliegen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
separate
dressing
tool
has
to
be
available
for
each
flank
modification.
Ferner
muß
für
jede
Flankenmodifikation
ein
gesondertes
Abrichtwerkzeug
zur
Verfügung
gestellt
werden.
EuroPat v2
As
a
prerequisite,
only
a
DHCP
server
has
to
be
available.
Als
Voraussetzung
muss
lediglich
ein
DHCP-Server
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
Within
the
assembly
space,
a
certain
pivoting
space
49
has
to
be
available.
Innerhalb
des
Einbauraumes
muss
ein
gewisser
Schwenkraum
49
verfügbar
sein.
EuroPat v2
Background
material
for
creating
reports
has
to
be
available
in
different
languages
at
short
notice.
Recherchematerial
zur
Erstellung
von
Berichten
muss
in
verschiedenen
Sprachen
kurzfristig
zur
Verfügung
stehen.
CCAligned v1
In
addition,
an
efficient
chemical
route
to
the
corresponding
organometallic
compounds
has
to
be
available.
Daneben
muß
der
effiziente
chemische
Zugang
zu
den
entsprechenden
Organo-Metall-Verbindungen
gegeben
sein.
EuroPat v2
Therefore
additional
funding
has
to
be
made
available.
Hier
müssen
zusätzliche
Gelder
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
agreed
quality
has
to
be
available
at
the
specified
time,
both
nationally
and
internationally.
Die
vereinbarte
Qualität
muss
zur
definierten
Zeit
auch
international
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
Your
website
has
to
be
available
round
the
clock.
Ihre
Webseite
muss
rund
um
die
Uhr
schnell
erreichbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Even
with
a
native
app
a
mobile
browser
variant
also
has
to
be
available
today.
Auch
mit
einer
native
App
muss
heute
eine
Mobile
Browser-Variante
verfügbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
so
called
profile
of
an
information
community
(IC)
has
to
be
available.
Dazu
muss
ein
sogenanntes
Profil
einer
Information
Community
(IC)
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Any
documentation
has
to
be
made
available
to
HAM
in
digital
form.
Sämtliche
Dokumentationen
sind
HAM
in
digitaler
Form
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1