Übersetzung für "Has been delayed" in Deutsch
Reconstruction
has
been
delayed
because
mine
clearance
work
is
not
yet
finished.
Da
die
Entminungsarbeiten
noch
nicht
abgeschlossen
sind,
verzögert
sich
auch
der
Wiederaufbau.
Europarl v8
Its
implementation
has
already
been
greatly
delayed
in
any
case.
Ihre
Umsetzung
hat
sich
in
jedem
Fall
bereits
stark
verzögert.
Europarl v8
Mr
David
Martin's
flight
has
been
delayed.
Der
Flug
von
Herrn
David
Martin
hat
Verspätung.
Europarl v8
It
has
been
delayed
for
reasons
I
do
not
know.
Dieser
hat
sich
aus
mir
unbekannten
Gründen
verschoben.
Europarl v8
The
proposal
for
a
European
restructuring
system
has
been
delayed.
Der
Vorschlag
für
ein
europäisches
Restrukturierungssystem
hat
sich
verzögert.
Europarl v8
The
presentation
of
the
Commission's
proposal
has
been
delayed
for
the
following
reasons.
Die
Vorlage
des
Kommissionsvorschlags
war
durch
eine
ganze
Reihen
von
Gründen
verzögert
worden.
Europarl v8
She
has
been
delayed,
but
will
be
here
before
the
end
of
the
debate.
Sie
verspätet
sich,
wird
aber
vor
Ende
der
Aussprache
hier
sein.
Europarl v8
Croatia's
accession
has
already
been
delayed
too
long.
Der
Beitritt
Kroatiens
ist
schon
zu
lange
hinausgezögert
worden.
Europarl v8
It
is
a
shame
that
this
decision
has
been
delayed
for
so
long.
Es
ist
beschämend,
dass
diese
Entscheidung
so
lange
hinausgezögert
wurde.
Europarl v8
Badly
needed
biosafety
legislation
in
Nigeria
and
Uganda,
for
example,
has
already
been
delayed.
Dringend
erforderliche
Gesetze
zur
Biosicherheit
in
Nigeria
und
Uganda
wurden
beispielsweise
verzögert.
News-Commentary v14
However,
the
reform
of
research
undertaken
by
the
higher
education
system
has
been
delayed.
Dagegen
wurde
die
Reform
der
Hochschulforschung
verschoben.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
e-government
has
been
delayed
many
times.
Die
Einführung
der
elektronischen
Behördendienste
hat
sich
mehrfach
verzögert.
TildeMODEL v2018
Investment
has
been
delayed
during
the
recent
years.
Die
Investitionstätigkeit
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verzögert.
TildeMODEL v2018
The
shameless
way
in
which
the
deficiency
bill
has
been
delayed
is
nothing
short
of
criminal.
Die
schamlose
Art
in
welcher
das
Bewilligungsgesetz
verzögert
worden
ist
ist
geradezu
kriminell.
OpenSubtitles v2018
My
apologies,
Highness,
but
the
ship
has
been
delayed.
Verzeihen
Sie,
Hoheit,
aber
das
Schiff
verspätet
sich.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Allenbury
has
been
delayed
by
a
ship
phone
call
from
America...
Mr.
Allenbury
wurde
durch
einen
Anruf
aus
Amerika
aufgehalten,
OpenSubtitles v2018
The
destruction
of
your
vessel
has
been
delayed.
Die
Zerstörung
Ihres
Schiffs
wurde
aufgeschoben.
OpenSubtitles v2018
The
envisaged
visit
to
Albania
has
been
delayed
due
to
the
ongoing
electoral
process.
Der
Besuch
in
Albanien
ist
wegen
der
dort
stattfindenden
Wahlen
zurückgestellt
worden.
TildeMODEL v2018