Übersetzung für "Has already been approved" in Deutsch

I therefore call for an increase in the budget which has already been approved.
Ich fordere daher eine Aufstockung des Haushalts, der bereits zugestimmt wurde.
Europarl v8

It has already been approved in some 45 countries.
Es ist bereits in etwa 45 Ländern zugelassen.
Europarl v8

A western blot from this Company has already been approved.
Ein Western-Blot-Test dieser Firma ist bereits zugelassen worden.
TildeMODEL v2018

The General structural plan of Denia has already been approved by the environment?
Der allgemeine Strukturplan von Denia wurde bereits von der Umwelt genehmigt?
CCAligned v1

The structural plan of Dénia Urban Planning has already been approved by the Department of the Environment?
Der Strukturplan von Dénia Stadtplanung wurde bereits vom Ministerium für Umwelt genehmigt?
CCAligned v1

It has already been approved by the Imperial Patent Office in Berlin in 1907.
Es wurde bereits 1907 vom damaligen Kaiserlichen Reichspatentamt in Berlin anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The transaction has already been approved by the responsible authorities.
Die Transaktion wurde von den zuständigen Behörden bereits genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The process has already been approved by the authorities.
Dieser Prozess ist von der zuständigen Behörde bereits genehmigt worden.
ParaCrawl v7.1

The water right for this springwater has already been approved in 1908.
Das Wasserrecht für dieses Quellwasser wurde bereits am 25.8.1908 genehmigt.
ParaCrawl v7.1

This grade has already been tested and approved for different chrome-plated Automotive and sanitary parts.
Dieses Produkt ist bereits erprobt und für verschiedene verchromte Fahrzeug- und Sanitärteile zugelassen.
ParaCrawl v7.1

A first therapeutic cancer vaccine against prostate cancer has already been approved in the United States.
Ein erster therapeutischer Krebsimpfstoff wurde bereits in den USA zugelassen, gegen Prostatakrebs.
ParaCrawl v7.1

This transaction has already been approved by the EU Commission.
Die Transaktion wurde bereits von der EU-Kommission genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The content of the proposal tabled in my name has already been approved by the Council.
Der Inhalt des in meinem Namen eingereichten Vorschlags ist bereits vom Rat angenommen worden.
Europarl v8

Travoprost on its own has already been approved in the European Union under the name TRAVATAN.
Als Einzelwirkstoff wurde Travoprost in der Europäischen Union bereits unter dem Namen TRAVATAN zugelassen.
EMEA v3

Bimatoprost on its own has already been approved in the European Union under the name Lumigan.
Bimatoprost für sich allein ist in der Europäischen Union bereits unter dem Namen Lumigan zugelassen.
EMEA v3

Generally speaking, provisional appropriations cover only expenditure which has already been approved previously.
Im allgemeinen decken die vorläufigen Mittel nur Ausgaben, die bereits vorher genehmigt worden sind.
EUbookshop v2

Another directive of this type, concerning branches of banks, has already been approved by the Council in 1989.
Eine solche nur die Zweigniederlassungen von Banken betreffende Richtlinie wurde bereits 1989 vom Rat verabschiedet.
EUbookshop v2

One investment proposal has already been approved bythe EIF’s Board and is expected tobe signed during the third quarter.
Ein Beteiligungsvorschlag wurde bereitsvom Verwaltungsrat des EIF genehmigt und dürfte im dritten Quartalunterzeichnet werden.
EUbookshop v2

In practice, there is no other alternative since this has already been approved within NAFO and it is now too late to put forward any objections.
Natürlich darf die Lebensmittelhilfe in Gebieten, wo Hunger herrscht oder droht, nicht eingeschränkt werden.
EUbookshop v2

Powdered alcohol has already been approved for sale in Japan and some European countries.
Pulverisierte Alkohol ist für den Verkauf in Japan und einigen europäischen Ländern bereits genehmigt.
CCAligned v1

The first funding period was successfully completed last year and a second has already been approved.
Die erste Förderphase wurde im vergangenen Jahr erfolgreich abgeschlossen und eine zweite bereits bewilligt.
ParaCrawl v7.1