Übersetzung für "Harmful event" in Deutsch

The application of the substance can take place before or after the harmful event.
Dabei kann die Applikation der Substanz vor oder nach dem schädigenden Ereignis stattfinden.
EuroPat v2

In respect of liability insurance or insurance of immovable property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful event occurred.
Bei der Haftpflichtversicherung oder bei der Versicherung von unbeweglichen Sachen kann der Versicherer außerdem vor dem Gericht des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist, verklagt werden.
JRC-Acquis v3.0

But the Court of Justice has held that the “harmful event” covers both the act itself and the resultant damage.
Der Begriff "schädigendes Ereignis" umfasst laut Rechtsprechung des Gerichtshofs sowohl die schadensbegründende Handlung als auch den Schaden selbst.
TildeMODEL v2018

The place where the harmful event occurred can be either (a) the place where the event giving rise to the damage occurred or (b) the place where the damage itself occurred (at the choice of the claimant).
Der Ort des Eintritts des schädigenden Ereignisses kann entweder a) der Ort des Ereignisses, welches den Schaden hervorgerufen hat, oder b) der Ort sein, an dem der Schaden selbst eingetreten ist (nach Wahl des Klägers).
TildeMODEL v2018

Under this rule, "the courts for the place where the harmful event occurred" have jurisdiction.
Danach ist «das Gericht des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist» zuständig.
TildeMODEL v2018

The defendant may be sued in the court of the place where the harmful event has occurred or there is a risk of it occurring.
Es kann Klage vor dem Gericht des Ortes erhoben werden, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist oder einzutreten droht.
TildeMODEL v2018

It also provides that proceedings relating to tort, delict or quasi-delict may be brought before the courts for the place where the harmful event occurred or may occur.
Sie sieht außerdem vor, dass eine Person wegen unerlaubter Handlung oder wegen einer ähnlichen Haftung vor dem Gericht des Ortes verklagt werden kann, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist oder einzutreten droht.
TildeMODEL v2018

Thus, in matters relating to tort, delict and quasi-delict, a dispute may be brought, inter alia, before the courts of the place where the alleged harmful event occurred.
So kann ein Rechtsstreit über eine unerlaubte Handlung u. a. vor das Gericht gebracht werden, in dessen Bezirk sich der Schadenserfolg verwirklicht hat.
TildeMODEL v2018

But to understand the law in force in a Member State, it is not enough to ascertain whether the harmful event or the damage sustained is the dominant factor.
Um das positive Recht eines Mitgliedstaats zu erfassen, reicht es nicht aus zu wissen, ob dieser Staat auf das schädigende Ereignis oder auf den Schaden abstellt.
TildeMODEL v2018

These mediators, which are of extremely great pathogenetic importance, are released from the body's cells by the harmful event (noxe).
Diese Mediatoren, denen eine außerordentlich große pathogenetische Bedeutung zukommt, werden durch das schädigende Ereignis (Noxe) aus den Körperzellen freigesetzt.
EuroPat v2

It could not be deduc­ed from that contention that the harmful event occurred within the district of the court of first instance.
Aus die­sem Vorbringen ergebe sich nicht, daß das schädigende Ereignis im Bezirk des erstin­stanzlichen Gerichts eingetreten sei.
EUbookshop v2

In the course of the appeal against that decision the Gerechtshof of The Hague referred to the Court of Justice of the European Communities a question on the interpretation of the words "place where the harmful event occurred" in Article 5 (3) of the Convention.
Im Verfahren über die hiergegen eingelegte Berufung legte der Gerechtshof Den Haag dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage zur Auslegung der Worte „Ort, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist" in Artikel 5 Nr. 3 des Übereinkommens vor.
EUbookshop v2

Thus in matters of tort, delict or quasi-delict Article 5 (3) allowed the plaintiff to bring his case before the courts for "the place where the harmful event occurred".
Hierzu gehöre Artikel 5 Nr. 3, wonach der Kläger Klagen aus unerlaubter Handlung bei dem Gericht des Orts erheben kann, „an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist".
EUbookshop v2

It could not be deduced from that contention that the harmful event occurred within the district of the court of first instance.
Aus die­sem Vorbringen ergebe sich nicht, daß das schädigende Ereignis im Bezirk des erstin­stanzlichen Gerichts eingetreten sei.
EUbookshop v2

2 Thus in matters of tort, delict or quasidelict Article 5(3) allows the plaintiff to bring his case before the courts for 'the place where the harmful event occurred'.
So gestattet Artikel 5 Nr. 3 dem Kläger, Klagen aus unerlaubter Handlung bei dem Gericht des ,Ortes' zu erheben, ,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist'.
EUbookshop v2