Übersetzung für "Handed over from" in Deutsch
So
informations
are
handed
over
from
one
position
of
the
tape
to
the
other.
Dabei
werden
Informationen
von
der
einen
Stelle
auf
die
andere
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
skill
of
boat
building
has
been
handed
over
from
generation
to
generation.
Die
Fertigkeiten
des
Bootsbaus
wurden
von
Generation
zu
Generation
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
routing
of
an
information
packet
within
an
Ethernet
ensues
on
the
basis
of
a
destination
MAC
address
handed
over
from
a
higher
layer.
Die
Wegelenkung
eines
Informationspaketes
innerhalb
eines
Ethernet
erfolgt
anhand
einer
von
einer
höheren
Schicht
übergebenen
Ziel-MAC-Adresse.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
year,
the
system
was
handed
over
from
the
Commission
to
the
EMEA
for
operation.
Am
Ende
des
Jahres
wurde
das
System
von
der
Kommission
zur
Inbetriebnahme
an
die
EMEA
übergeben.
EUbookshop v2
When
I
handed
over
my
certification
from
the
military
thing,
I
got
a
passport
and
a
job.
Als
ich
die
Bescheinigung
aus
dem
Militärteil
abgab,
erhielt
ich
einen
Pass
und
fand
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
containers
are
handed
over
from
the
transport
unit
to
the
first
transport
means
via
a
lock
device.
Die
Behältnisse
werden
über
eine
Schleuseneinrichtung
von
der
Transporteinheit
an
die
erste
Transporteinrichtung
übergeben.
EuroPat v2
The
responsibility
for
sugar
sales
was
already
handed
over
from
Dr.
Spettmann
to
Dr.
Heer
on
1
March
2008.
Zum
1.
März
2008
hatte
Dr.
Spettmann
bereits
das
Ressort
Zuckerverkauf
an
Dr.
Heer
übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
vehicle
has
been
handed
over
from
Nissan
to
the
Nürburgring
GmbH
on
14.
August
2009.
Das
Fahrzeug
wurde
von
Nissan
am
14.
August
2009
an
die
Nürburgring
GmbH
übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
is
not
that
I
am
against
extradition,
against
suspects
being
handed
over
from
one
country
to
another.
Der
Grund
hierfür
ist
nicht,
dass
ich
gegen
Auslieferungen
bzw.
gegen
die
Übergabe
von
Angeklagten
von
einem
Land
an
ein
anderes
bin.
Europarl v8
Consequently,
the
question
of
a
simultaneous
request
for
a
person
to
be
handed
over
from
the
International
Criminal
Court
and
an
extradition
request
from
the
United
States
of
America
is
regulated
and
shall
continue
to
be
regulated
so
that
it
is
subject
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
Member
States,
while
the
Council
will
not
be
able
to
proceed
to
make
any
declaration
on
this.
Folglich
ist
die
Frage
der
gleichzeitigen
Antragstellung
auf
Überstellung
einer
Person
durch
den
Internationalen
Strafgerichtshof
und
der
Antragstellung
auf
Auslieferung
durch
die
Vereinigten
Staaten
geregelt
und
wird
weiterhin
so
geregelt
sein,
dass
sie
ausschließlich
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
unterliegt,
wobei
der
Rat
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
irgendeine
Erklärung
dazu
abzugeben.
Europarl v8
For
most
Hong
Kong
citizens,
the
prospect
of
being
handed
over
in
1997
from
one
colonial
power
to
another
was
never
an
entirely
happy
one.
Die
meisten
Bürger
Hongkongs
waren
über
die
Aussicht,
1997
von
einer
Kolonialmacht
an
eine
andere
übergeben
zu
werden,
nie
besonders
glücklich.
News-Commentary v14
The
chairmanship
of
the
organisation
was
handed
over
from
Germany
to
Spain,
Eureka's
role
in
the
European
Research
Area
proposed
by
Commissioner
Busquin
was
discussed,
the
Lillehammer
environmental
award
was
presented,
a
Eureka
exhibition
opened,
new
projects
were
approved
and
discussed,
and
then
there
was
Expo.
Der
Vorsitz
der
Organisation
wurde
von
Deutschland
an
Spanien
übergeben,
die
Rolle
Eurekas
hinsichtlich
des
von
Kommissar
Busquin
vorgeschlagenen
Europäischen
Forschungsraums
wurde
erörtert,
der
Umweltpreis
von
Lillehammer
wurde
präsentiert,
eine
Eureka-Ausstellung
eröffnet,
neue
Projekte
bewilligt
und
diskutiert,
und
dann
gab
es
ja
auch
noch
die
EXPO.
EUbookshop v2
What
is
clear
is
that
in
the
sixteenth
century
there
must
have
been
an
important
amount
of
wine
spirit
being
produced,
as
is
illustrated
by
the
existence
of
a
document
that
refers
to
the
fact
that
in
1580
the
Town
Council
of
Jerez
handed
over
the
revenue
from
the
Wine
Spirit
Tax
(a
municipal
tax
levied
on
the
production
of
wine
spirit)
for
the
construction
of
a
Jesuit
college.
Klar
ist,
dass
es
im
sechzehnten
Jahrhundert
eine
bedeutende
Menge
an
Weingeist
gegeben
hat,
da
dokumentarisch
belegt
ist,
dass
der
Ratsherr
von
Jerez
im
Jahre
1580
eine
Jesuitenschule
aus
den
Einnahmen
einer
kommunalen
Weingeiststeuer
bauen
ließ.
WikiMatrix v1
It
is
no
accident
that
amajor
argument
used
by
those
who
have
opposed
EMU
has
been
that
too
much
economicpower
is
being
handed
over
from
"elected
parliaments
to
un-elected
central
bankers".
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ein
von
den
Gegnern
der
WWU
angeführtes
Hauptargument
lautete,
dass
ein
zu
großer
Teil
der
wirtschaftlichen
Macht
von
den"gewählten
Parlamenten
auf
nicht
gewählte
Zentralbanker"
übergeht.
EUbookshop v2