Übersetzung für "Handed over from" in Deutsch

So informations are handed over from one position of the tape to the other.
Dabei werden Informationen von der einen Stelle auf die andere weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The skill of boat building has been handed over from generation to generation.
Die Fertigkeiten des Bootsbaus wurden von Generation zu Generation weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The routing of an information packet within an Ethernet ensues on the basis of a destination MAC address handed over from a higher layer.
Die Wegelenkung eines Informationspaketes innerhalb eines Ethernet erfolgt anhand einer von einer höheren Schicht übergebenen Ziel-MAC-Adresse.
EuroPat v2

At the end of the year, the system was handed over from the Commission to the EMEA for operation.
Am Ende des Jahres wurde das System von der Kommission zur Inbetriebnahme an die EMEA übergeben.
EUbookshop v2

When I handed over my certification from the military thing, I got a passport and a job.
Als ich die Bescheinigung aus dem Militärteil abgab, erhielt ich einen Pass und fand Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the containers are handed over from the transport unit to the first transport means via a lock device.
Die Behältnisse werden über eine Schleuseneinrichtung von der Transporteinheit an die erste Transporteinrichtung übergeben.
EuroPat v2

The responsibility for sugar sales was already handed over from Dr. Spettmann to Dr. Heer on 1 March 2008.
Zum 1. März 2008 hatte Dr. Spettmann bereits das Ressort Zuckerverkauf an Dr. Heer übergeben.
ParaCrawl v7.1

The vehicle has been handed over from Nissan to the Nürburgring GmbH on 14. August 2009.
Das Fahrzeug wurde von Nissan am 14. August 2009 an die Nürburgring GmbH übergeben.
ParaCrawl v7.1

The reason for this is not that I am against extradition, against suspects being handed over from one country to another.
Der Grund hierfür ist nicht, dass ich gegen Auslieferungen bzw. gegen die Übergabe von Angeklagten von einem Land an ein anderes bin.
Europarl v8

Consequently, the question of a simultaneous request for a person to be handed over from the International Criminal Court and an extradition request from the United States of America is regulated and shall continue to be regulated so that it is subject to the exclusive jurisdiction of the Member States, while the Council will not be able to proceed to make any declaration on this.
Folglich ist die Frage der gleichzeitigen Antragstellung auf Überstellung einer Person durch den Internationalen Strafgerichtshof und der Antragstellung auf Auslieferung durch die Vereinigten Staaten geregelt und wird weiterhin so geregelt sein, dass sie ausschließlich der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten unterliegt, wobei der Rat nicht in der Lage sein wird, irgendeine Erklärung dazu abzugeben.
Europarl v8

For most Hong Kong citizens, the prospect of being handed over in 1997 from one colonial power to another was never an entirely happy one.
Die meisten Bürger Hongkongs waren über die Aussicht, 1997 von einer Kolonialmacht an eine andere übergeben zu werden, nie besonders glücklich.
News-Commentary v14

The chairmanship of the organisation was handed over from Germany to Spain, Eureka's role in the European Research Area proposed by Commissioner Busquin was discussed, the Lillehammer environmental award was presented, a Eureka exhibition opened, new projects were approved and discussed, and then there was Expo.
Der Vorsitz der Organisation wurde von Deutschland an Spanien übergeben, die Rolle Eurekas hinsichtlich des von Kommissar Busquin vorgeschlagenen Europäischen Forschungsraums wurde erörtert, der Umweltpreis von Lillehammer wurde präsentiert, eine Eureka-Ausstellung eröffnet, neue Projekte bewilligt und diskutiert, und dann gab es ja auch noch die EXPO.
EUbookshop v2

What is clear is that in the sixteenth century there must have been an important amount of wine spirit being produced, as is illustrated by the existence of a document that refers to the fact that in 1580 the Town Council of Jerez handed over the revenue from the Wine Spirit Tax (a municipal tax levied on the production of wine spirit) for the construction of a Jesuit college.
Klar ist, dass es im sechzehnten Jahrhundert eine bedeutende Menge an Weingeist gegeben hat, da dokumentarisch belegt ist, dass der Ratsherr von Jerez im Jahre 1580 eine Jesuitenschule aus den Einnahmen einer kommunalen Weingeiststeuer bauen ließ.
WikiMatrix v1

It is no accident that amajor argument used by those who have opposed EMU has been that too much economicpower is being handed over from "elected parliaments to un-elected central bankers".
Es ist kein Zufall, dass ein von den Gegnern der WWU angeführtes Hauptargument lautete, dass ein zu großer Teil der wirtschaftlichen Macht von den"gewählten Parlamenten auf nicht gewählte Zentralbanker" übergeht.
EUbookshop v2