Übersetzung für "Half past eight" in Deutsch

And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely.
Beatrice hat Arden um halb neun gehört, was alles schön eingrenzt.
OpenSubtitles v2018

I drive back to my motel around half past eight.
Gegen halb neun fahre ich wieder zurück zum Motel.
ParaCrawl v7.1

They open half past eight according to the timetable at the door.
Gegen halb neun öffnen sie laut Uhrzeit an der Türe.
ParaCrawl v7.1

I pay around half past eight and leave the Oasis Restaurant.
Gegen halb neun bezahle ich und verlasse das Oasis wieder.
ParaCrawl v7.1

Consequently, it is half past eight when we finally meet Katerini.
So wird es also halb neun, ehe wir uns mit Katerini treffen.
ParaCrawl v7.1

I pay my bill around half past eight and walk back to my motel.
Gegen halb neun bezahle ich und gehe wieder zurück ins Motel.
ParaCrawl v7.1

We dine at half past eight.
Wir dinieren um 20:30 Uhr.
OpenSubtitles v2018

And a dinner that doesn’t start until half past eight simply takes time.
Und dann dauert ein Abendessen, das erst um halb neun anfängt, einfach seine Zeit.
ParaCrawl v7.1

Very happy and full I leave the restaurant around half past eight and drive back to my motel.
Hochzufrieden und gut gesättigt verlasse ich um halb neun das Lokal und fahre zurück ins Motel.
ParaCrawl v7.1

School lasts from half past eight to half past four and after that there’s homework.
Die Schule dauert von halb neun bis halb fünf und danach gibt es Hausaufgaben.
ParaCrawl v7.1

The party in the big tent began in the evening at half past eight in style with champagne.
Die Party im großen Zelt begann am Abend um halb neun im Stil mit Champagner.
ParaCrawl v7.1

On Monday morning, 18 March at half past eight, we started with our handover.
Am Montagmorgen, den 18. März um halb neun starteten dann wir mit unserer Übergabe.
ParaCrawl v7.1

In the evening, at about half past eight, I hear the Lady’s voice anew.
Abends, ungefähr um halb neun, höre ich erneut die Stimme der Frau.
ParaCrawl v7.1

And a dinner that doesn't start until half past eight simply takes time.
Und dann dauert ein Abendessen, das erst um halb neun anfängt, einfach seine Zeit.
ParaCrawl v7.1

School lasts from half past eight to half past four and after that there's homework.
Die Schule dauert von halb neun bis halb fünf und danach gibt es Hausaufgaben.
ParaCrawl v7.1

H is for half past six, half past seven, half past eight, half past nine, half past ten, half past 1 1 , half past 1 2...
H steht für halb sieben, halb acht, halb neun, halb zehn, halb elf, halb zwölf, halb eins...
OpenSubtitles v2018

You did everything to create the illusion that at half past eight Enoch Arden was still alive... I've seen you right, sweetie.
Sie erweckten den Anschein, Enoch Arden hätte um 20:30 Uhr noch gelebt. Das sollte reichen, Süße.
OpenSubtitles v2018

The morning after - the driver had changed in the meantime - the bus parked in front of the Stuntfall shortly before half past eight, the last coaster of the tour was within reach.
Am Morgen danach - der Fahrer wurde gewechselt - fuhr der Bus um kurz vor halb neun vor dem Stuntfall vor, dem letzten Coaster dieser Tour.
ParaCrawl v7.1

Half past eight one sunny winter’s morning in July I knocked at the door of No 775 La Mar in Jauja, a small mountain town in Peru, requesting an interview with Senor Pablo Landa.
An einem sonnigen Wintermorgen im Juli, um halb neun, klopfte ich an die Tür des Hauses La Mar 775 in Jauja, einer kleinen Gebirgsstadt in Peru, wegen eines Interviews mit Señor Pablo Landa.
ParaCrawl v7.1

The Act of 1833 declares the ordinary factory working day to be from half-past five in the morning to half-past eight in the evening, and within these limits, a period of 15 hours, it is lawful to employ young persons (i.e., persons between 13 and 18 years of age), at any time of the day, provided no one individual young person should work more than 12 hours in any one day, except in certain cases especially provided for.
Das Gesetz von 1833 erklärt, der gewöhnliche Fabrikarbeitstag solle beginnen um halb 6 Uhr morgens und enden halb 9 Uhr abends, und innerhalb dieser Schranken, einer Periode von 15 Stunden, solle es gesetzlich sein, junge Personen (d.h. Personen zwischen 13 und 18 Jahren) zu irgendeiner Zeit des Tags anzuwenden, immer vorausgesetzt, daß ein und dieselbe junge Person nicht mehr als 12 Stunden innerhalb eines Tags arbeite, mit Ausnahme gewisser speziell vorgesehner Fälle.
ParaCrawl v7.1

While the eleven apostles were on the way to Galilee, drawing near their journey’s end, on Tuesday evening, April 18, at about half past eight o’clock, Jesus appeared to Rodan and some eighty other believers, in Alexandria.
Während die elf Apostel auf ihrem Weg nach Galiläa waren und sich ihrem Reiseziel näherten, erschien Jesus in Alexandrien am Dienstagabend, dem 18. April, gegen halb neun Uhr Rodan und rund achtzig weiteren Gläubigen.
ParaCrawl v7.1