Übersetzung für "Gun pointed" in Deutsch

You couldn't even play it smart with a gun pointed at you.
Selbst wenn eine Waffe auf dich gerichtet ist.
OpenSubtitles v2018

We'll have a gun pointed right at you, Commandant.
Eine Waffe ist auf Sie gerichtet, Kommandant.
OpenSubtitles v2018

Then why did I find you with a gun pointed at her head?
Wieso habe ich dich dann mit einer auf sie gerichteten Waffe vorgefunden?
OpenSubtitles v2018

Says the guy with a gun pointed at my head. Ah.
Sagt der Kerl, der mit einer Waffe auf meinen Kopf zielt.
OpenSubtitles v2018

I got a gun pointed directly at your daughter's spine.
Ich richte eine Waffe auf den Rücken deiner Tochter.
OpenSubtitles v2018

I'd never had a gun pointed at my face.
Nie war eine Waffe auf mich gerichtet worden.
OpenSubtitles v2018

You have a gun pointed at the back of your head.
Auf deinem Hinterkopf, hast du eine Waffe gerichtet.
OpenSubtitles v2018

Lily gray had a gun. She pointed the gun at me,
Lily Gray hatte eine Waffe und richtete sie auf mich.
OpenSubtitles v2018

He had a gun pointed at you.
Er hat mit einer Waffe auf dich gezielt.
OpenSubtitles v2018

Have you ever had a gun pointed at you?
Wurde auf Sie jemals eine Waffe gerichtet?
OpenSubtitles v2018

If I wanted to ask Duffy, I'd have his gun pointed at him.
Wenn ich Duffy fragen wollte, hätte ich seine Knarre auf ihn gerichtet.
OpenSubtitles v2018

If the gun is pointed at you, you gotta come clean.
Wenn die Knarre auf einen gerichtet ist, musst man die Wahrheit sagen.
OpenSubtitles v2018

You're not just sayin' it 'cause I got a gun pointed to you?
Sie sind nicht nur sayin es denn ich habe eine Waffe für Sie?
OpenSubtitles v2018

Had a gun pointed to my head.
Eine Waffe zielte auf meinen Kopf.
OpenSubtitles v2018

She's got a gun and it's pointed at my dick.
Sie hat 'ne Kanone und die ist auf meinen Schwanz gerichtet.
OpenSubtitles v2018

He had a carton of stolen cancer sticks on him and a gun pointed right at me.
Er hatte eine Schachtel gestohlener Zigaretten und hat auf mich gezielt.
OpenSubtitles v2018