Übersetzung für "Guide arm" in Deutsch

You don't always have to use the guide arm if you have a steady hand.
Wer eine ruhige Hand hat, braucht den Führungsarm nicht.
OpenSubtitles v2018

When rotating the suction tube, the guide arm 15 is rotated in direction 26.
Bei Drehung des Saugrohres wird der Führungsarm 15 in der Schwenkrichtung 26 verschwenkt.
EuroPat v2

The guide arm 57 is relatively long and pivotally mounted to the supporting frame 17.
Der Führungsarm 57 ist relativ lang und an der Gestellwand 17 verschwenkbar gelagert.
EuroPat v2

With respect to the mounting of the guide arm on the machine frame, the most varied of solutions are likewise conceivable.
Hinsichtlich der Lagerung des Führungsarms am Maschinengestell sind ebenfalls die unterschiedlichsten Lösungen denkbar.
EuroPat v2

The annular sealing pieces 38 enclose the guide-arm 13 in a sealing and slidable manner.
Die ringförmigen Dichtungsteile 38 umschliessen den Führungsarm 13 abdichtend und gleitfähig.
EuroPat v2

The guide arm 4 is held on the guide carriage 13 .
Der Führungsarm 4 ist an dem Führungsschlitten 13 gehalten.
EuroPat v2

The movement of the upper front hatch 1 is determined by a guide arm 2 .
Die obere Bugklappe 1 wird in ihrer Bewegung von einem Führungsarm 2 bestimmt.
EuroPat v2

A longitudinal axis of the auxiliary cannula is usually oriented parallel to a direction of longitudinal extension of the guide arm.
Eine Längsachse der Hilfskanüle ist üblicherweise parallel zu einer Längserstreckungsrichtung des Führungsarms ausgerichtet.
EuroPat v2

The returning means illustrated is preferably arranged in a parallelogram-like manner beside the guide arm 44 .
Die dargestellte Rückholeinrichtung ist vorzugsweise parallelogrammartig neben dem Führungsarm 44 angeordnet.
EuroPat v2

A projection 16 is constructed on the guide arm 6 above the end plate 12 .
Oberhalb der Endplatte 12 ist eine Auskragung 16 an dem Führungsarm 6 ausgebildet.
EuroPat v2

By means of this the guide arm is moved similar to the curtain.
Mittels diesem wird der Führungsarm gleichartig wie der Behang bewegt.
EuroPat v2

The guide arm 6 has a top-side suspension 8 .
Der Führungsarm 6 weist eine oberseitige Aufhängung 8 auf.
EuroPat v2

An end plate 12 is arranged at a lower end 10 of the guide arm 6 .
An einem unteren Ende 10 des Führungsarms 6 ist eine Endplatte 12 angeordnet.
EuroPat v2

The end plate is arranged on the underside of the guide arm.
Die Endplatte ist unterseitig an dem Führungsarms angeordnet.
EuroPat v2

The end plate is displaceable along the guide arm against a resilient resistance.
Die Endplatte ist entlang des Führungsarms gegen einen federnden Widerstand verschiebbar.
EuroPat v2

The guide arm can be designed with a linear guide for the end plate for this purpose.
Der Führungsarm kann dazu mit einer Linearführung für die Endplatte ausgebildet werden.
EuroPat v2

The auxiliary cannula is typically fastened to the guide arm above the displaceable end plate.
Die Hilfskanüle ist typischerweise oberhalb der verschiebbaren Endplatte an dem Führungsarm befestigt.
EuroPat v2

The auxiliary cannula can be screwed into a projection of the guide arm for this purpose.
Die Hilfskanüle kann dazu in eine Auskragung des Führungsarms eingeschraubt werden.
EuroPat v2

A holding-down device 108 is constructed on the bottom side of the guide arm 106 .
An dem Führungsarm 106 ist unterseitig eine Niederhalteeinrichtung 108 ausgebildet.
EuroPat v2

Advantageously, the guide arm can be varied in its length and/or installation position.
Vorteilhafterweise ist der Führungsarm in seiner Länge und/oder Einbauposition variierbar.
EuroPat v2