Übersetzung für "Guide arm" in Deutsch
You
don't
always
have
to
use
the
guide
arm
if
you
have
a
steady
hand.
Wer
eine
ruhige
Hand
hat,
braucht
den
Führungsarm
nicht.
OpenSubtitles v2018
When
rotating
the
suction
tube,
the
guide
arm
15
is
rotated
in
direction
26.
Bei
Drehung
des
Saugrohres
wird
der
Führungsarm
15
in
der
Schwenkrichtung
26
verschwenkt.
EuroPat v2
The
guide
arm
57
is
relatively
long
and
pivotally
mounted
to
the
supporting
frame
17.
Der
Führungsarm
57
ist
relativ
lang
und
an
der
Gestellwand
17
verschwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
With
respect
to
the
mounting
of
the
guide
arm
on
the
machine
frame,
the
most
varied
of
solutions
are
likewise
conceivable.
Hinsichtlich
der
Lagerung
des
Führungsarms
am
Maschinengestell
sind
ebenfalls
die
unterschiedlichsten
Lösungen
denkbar.
EuroPat v2
The
annular
sealing
pieces
38
enclose
the
guide-arm
13
in
a
sealing
and
slidable
manner.
Die
ringförmigen
Dichtungsteile
38
umschliessen
den
Führungsarm
13
abdichtend
und
gleitfähig.
EuroPat v2
The
guide
arm
4
is
held
on
the
guide
carriage
13
.
Der
Führungsarm
4
ist
an
dem
Führungsschlitten
13
gehalten.
EuroPat v2
The
movement
of
the
upper
front
hatch
1
is
determined
by
a
guide
arm
2
.
Die
obere
Bugklappe
1
wird
in
ihrer
Bewegung
von
einem
Führungsarm
2
bestimmt.
EuroPat v2
A
longitudinal
axis
of
the
auxiliary
cannula
is
usually
oriented
parallel
to
a
direction
of
longitudinal
extension
of
the
guide
arm.
Eine
Längsachse
der
Hilfskanüle
ist
üblicherweise
parallel
zu
einer
Längserstreckungsrichtung
des
Führungsarms
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
returning
means
illustrated
is
preferably
arranged
in
a
parallelogram-like
manner
beside
the
guide
arm
44
.
Die
dargestellte
Rückholeinrichtung
ist
vorzugsweise
parallelogrammartig
neben
dem
Führungsarm
44
angeordnet.
EuroPat v2
A
projection
16
is
constructed
on
the
guide
arm
6
above
the
end
plate
12
.
Oberhalb
der
Endplatte
12
ist
eine
Auskragung
16
an
dem
Führungsarm
6
ausgebildet.
EuroPat v2
By
means
of
this
the
guide
arm
is
moved
similar
to
the
curtain.
Mittels
diesem
wird
der
Führungsarm
gleichartig
wie
der
Behang
bewegt.
EuroPat v2
The
guide
arm
6
has
a
top-side
suspension
8
.
Der
Führungsarm
6
weist
eine
oberseitige
Aufhängung
8
auf.
EuroPat v2
An
end
plate
12
is
arranged
at
a
lower
end
10
of
the
guide
arm
6
.
An
einem
unteren
Ende
10
des
Führungsarms
6
ist
eine
Endplatte
12
angeordnet.
EuroPat v2
The
end
plate
is
arranged
on
the
underside
of
the
guide
arm.
Die
Endplatte
ist
unterseitig
an
dem
Führungsarms
angeordnet.
EuroPat v2
The
end
plate
is
displaceable
along
the
guide
arm
against
a
resilient
resistance.
Die
Endplatte
ist
entlang
des
Führungsarms
gegen
einen
federnden
Widerstand
verschiebbar.
EuroPat v2
The
guide
arm
can
be
designed
with
a
linear
guide
for
the
end
plate
for
this
purpose.
Der
Führungsarm
kann
dazu
mit
einer
Linearführung
für
die
Endplatte
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
The
auxiliary
cannula
is
typically
fastened
to
the
guide
arm
above
the
displaceable
end
plate.
Die
Hilfskanüle
ist
typischerweise
oberhalb
der
verschiebbaren
Endplatte
an
dem
Führungsarm
befestigt.
EuroPat v2
The
auxiliary
cannula
can
be
screwed
into
a
projection
of
the
guide
arm
for
this
purpose.
Die
Hilfskanüle
kann
dazu
in
eine
Auskragung
des
Führungsarms
eingeschraubt
werden.
EuroPat v2
A
holding-down
device
108
is
constructed
on
the
bottom
side
of
the
guide
arm
106
.
An
dem
Führungsarm
106
ist
unterseitig
eine
Niederhalteeinrichtung
108
ausgebildet.
EuroPat v2
Advantageously,
the
guide
arm
can
be
varied
in
its
length
and/or
installation
position.
Vorteilhafterweise
ist
der
Führungsarm
in
seiner
Länge
und/oder
Einbauposition
variierbar.
EuroPat v2