Übersetzung für "Group discipline" in Deutsch
From
each
group
only
one
discipline
counts.
Es
zählt
aus
jeder
Gruppe
jeweils
nur
eine
Disziplin.
ParaCrawl v7.1
It
is
too
bad
that
group
discipline
is
allowed
to
decide
these
matters.
Es
ist
nicht
korrekt,
dass
der
Fraktionszwang
bei
Entscheidungen
in
solchen
Angelegenheiten
entscheiden
soll.
Europarl v8
Secondly,
we
did
not
do
this
based
on
political
group
discipline,
but
according
to
the
benchmark
of
justice.
Zweitens
haben
wir
dies
nicht
basierend
auf
einer
politischen
Fraktionsdisziplin
sondern
gemäß
des
Maßstabs
der
Gerechtigkeit
getan.
Europarl v8
We
are
counting
on
peer
review,
that
is,
the
group
discipline
which
is
evident
in
the
Council
when
the
national
reports
submitted
by
the
various
Member
States,
which
must
fall
within
the
framework
of
the
guidelines,
are
examined,
year
after
year.
Wir
setzen
auf
das,
was
wir
peer
review
nennen,
das
heißt
diese
Gruppendisziplin,
die
sich
auf
der
Ebene
des
Rates
zum
Zeitpunkt
der
Prüfung
der
nationalen
Berichte
zeigen
wird,
die
die
Mitgliedstaaten
Jahr
für
Jahr
vorlegen
werden
und
die
sich
in
den
Rahmen
der
Leitlinien
einfügen
müssen.
Europarl v8
Based
on
a
collective
dynamic,
on
peer
review
and
peer
pressure
-
group
discipline
if
you
like
-
and
if
we
act
at
Member
State
and
Union
level
on
four
major
issues.
Begründet
auf
eine
kollektive
Dynamik,
die
auf
englisch
peer
review
und
peer
pressure
genannt
wird
-
eine
Gruppendisziplin,
wenn
sie
so
wollen
-
wenn
wir
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
der
Union
auf
vier
Hauptachsen
handeln.
Europarl v8
The
European
Commission
should
not
be
made
a
moral
authority
which
achieves
group
discipline
by
naming,
shaming
or
blaming.
Die
Europäische
Kommission
sollte
nicht
zu
einer
moralischen
Autorität
gemacht
werden,
die
durch
öffentliche
Anprangerung
Gruppendisziplin
erzielt.
Europarl v8
To
my
fellow
MEP,
Mrs Langenhagen,
who
was
in
some
doubt
as
to
how
she
should
vote,
I
have
to
say
that
she
should
vote
according
to
her
conviction
and
not
follow
group
discipline.
Meiner
Kollegin,
Frau
Langenhagen,
die
sich
nicht
sicher
ist,
wie
sie
abstimmen
soll,
möchte
ich
sagen,
dass
sie
entsprechend
ihrer
Überzeugung
abstimmen
sollte,
anstatt
sich
an
den
Fraktionszwang
zu
halten.
Europarl v8
I
have
stood
up
to
the
group
discipline
of
my
delegation
to
support
you,
but
to
no
avail.
Obgleich
ich
mich
nicht
der
Fraktionsdisziplin
meiner
Delegation
gebeugt
habe,
um
Sie
zu
unterstützen,
hat
alles
nicht
geholfen.
Europarl v8
I
also
know,
however,
that
group
discipline
sometimes
imposes
views
that
are
not
the
right
ones.
Ich
weiß
jedoch
auch,
dass
die
Fraktionsdisziplin
manchmal
Ansichten
auferlegt,
die
nicht
die
richtigen
sind.
Europarl v8
FAO
Fisheries
Committee1.
François
Feral
views
inshore
fishing
management
with
the
eyes
of
an
anthropologist:
‘When
fishing
isstudied
across
the
globe,
we
see
that
fishing
villages
act
on
a
given
fishing
territory,
imposing
a
group
discipline
on
access
to
resources.
Seine
Sichtweise
der
Verwaltung
der
Küstenfischereien
ist
die
eines
Anthropologen:
„Wenn
man
die
Fischerei
weltweit
untersucht,
stellt
man
fest,
dass
Fischereidörfer
in
einem
Fischereigebiet
tätig
sind
und
sich
eine
gemeinsame
Disziplinfür
den
Zugang
zur
Ressource
geben.
EUbookshop v2
We
know
that
many
honourable
Members
think
as
we
do,
and
would
like
to
refuse
to
ratify
the
convention,
but
will
not
do
so
for
reasons
of
group
discipline.
Zusammenfassend
können
wir
feststellen,
Herr
Präsident,
daß
wir
diesem
Entschließungsentwurf
Vorrang
geben
vor
einem
nicht
erfolgenden
Schritt
auf
dem
Weg
zu
dem
bislang
noch
nicht
bestehenden
gemeinsamen
Energiemarkt.
EUbookshop v2
I
am
amazed
but
also
pleased
that
the
chairman
of
the
Liberal
and
Democratic
Group
in
particular
advocates
group
discipline.
Es
wundert
mich,
es
kann
mich
auch
freuen,
daß
sich
ausgerechnet
der
Vorsitzende
der
Liberalen
Fraktion
für
Fraktionsdisziplin
ausspricht.
EUbookshop v2
These
investigations
were
undertaken
to
identify
the
market
shares
of
the
k
largest
enterprises
that
result
in
non-competitive
market
structures,
i.e.
to
establish
whether
once
market
shares
had
reached
a
specified
size,
competitors
engaged
in
spontaneous
coordination
and
conscious
parallelism
(e.g.
over
price
increases)
with
the
result
that
group
discipline
stopped
any
competitive
initiative.
Dabei
ging
es
um
die
Frage,
bei
welchen
Marktanteilen
der
k
größten
Unternehmen
nicht-wettbewerbliche
Marktstrukturen
vorliegen,
d.h.,
ob
ab
bestimmten
Marktanteilen
die
Konkurrenten
aufgrund
struktureller
Vermachtung
spontan-solidarisches
Parallelverhalten
(z.B.
bei
Preiserhöhungen)
an
den
Tag
legen,
so
daß
aufgrund
der
Gruppendisziplin
initiative
Wettbewerbshandlungen
unterbleiben.
EUbookshop v2
Today,
as
twenty-five
years
ago,
this
question
has
divided
this
House
to
the
point
that
my
Group
did
not
produce
a
voting
list
and
group
discipline
could
not
be
imposed,
which
I
love
in
such
a
case.
Heute
wie
vor
25
Jahren
spaltet
diese
Frage
das
Parlament
derart,
daß
meine
Fraktion
keine
Abstimmungsliste
vorbereitet
und
die
Fraktionsdisziplin
außer
Kraft
gesetzt
hat,
was
ich
unter
solchen
Umständen
hervorragend
finde.
Europarl v8
He
further
put
the
blame
for
it
upon
the
Soviet
Jews,
who,
according
to
Khrushchev,
never
liked
collective
work
and
group
discipline.
Im
weiteren
Verlauf
beschuldigte
er
aber
die
sowjetischen
Juden,
die
gemäß
Chruschtschew
die
kollektive
Arbeit
und
die
Gruppendisziplin
ablehnen,
für
den
Fehlschlag.
ParaCrawl v7.1
However,
this
does
not
exclude
that
she
generally
voluntarily
acceps
the
decisions
of
her
group
("Group
discipline").
Dies
schließt
jedoch
nicht
aus,
dass
sie
sich
in
der
Regel
freiwillig
an
die
Beschlüsse
ihrer
Fraktion
hält
("Fraktionsdisziplin").
ParaCrawl v7.1
In
the
BA
programme,
this
is
done
on
two
levels
simultaneously,
first
and
foremost
through
the
core
group
of
discipline
teachers
who
interact
with
the
students
on
a
daily
basis
throughout
the
duration
of
the
programme,
bringing
a
wealth
of
experience
both
technically
and
artistically
through
their
unique
pedagogical
approaches.
In
der
BA-Programm,
wird
dieses
gleichzeitig
auf
zwei
Ebenen,
in
erster
Linie
durch
die
Kerngruppe
der
Disziplin
Lehrer,
die
mit
den
Schülern
auf
einer
täglichen
Basis
zu
interagieren
während
der
gesamten
Dauer
des
Programms
getan,
bringt
einen
reichen
Erfahrungsschatz
sowohl
technisch
als
auch
künstlerisch
durch
ihre
einzigartigen
pädagogischen
Konzepte.
ParaCrawl v7.1
The
other
extreme
is
the
attempt
of
renewal
by
establishing
newer
and
clearer
rules,
and
more
rigid
norms
of
group
discipline
in
the
hope
that
such
things
will
produce
better
results.
Das
andere
Extrem
ist
der
Versuch,
durch
die
Einführung
neuer
und
strikterer
Normen
der
Disziplin
der
Gruppe,
mit
der
Erwartung,
dass
dadurch
die
Dinge
besser
werden.
ParaCrawl v7.1
In
another
letter
to
Horkheimer,
he
pleads
that
the
group
should
"keep
discipline
and
publish
nothing
which
could
lead
to
Russia
being
harmed."
In
einem
anderen
Brief
an
Horkheimer
schreibt
er,
dass
die
Gruppe
"Disziplin
halten
soll
und
nichts
publizieren,
was
Russland
zum
Schaden
ausschlagen
kann."
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
to
Horkheimer,
he
pleads
that
the
group
should
"keep
discipline
and
publish
nothing
which
could
lead
to
Russia
being
harmed."
In
einem
Brief
an
Horkheimer
forderte
er
die
Gruppe
auf,
"Disziplin
zu
halten
und
nichts
zu
publizieren,
was
Russland
zum
Schaden
ausschlagen
kann".
ParaCrawl v7.1
And
when
the
opposition
set
up
its
own
bureau
here
in
Moscow,
with
Serebryakov
as
its
head;
when
it
began
to
send
out
speakers
with
instructions
to
address
such
and
such
meetings
and
raise
such
and
such
objections;
and
when,
in
the
course
of
the
struggle,
these
oppositionists
were
compelled
to
retreat
and
changed
their
resolutions
by
command;
this,
of
course,
was
evidence
of
the
existence
of
a
group
and
of
group
discipline.
Als
die
Opposition
hier,
in
Moskau,
ein
besonderes
Büro
mit
Serebrjakow
an
der
Spitze
schuf,
als
sie
ihre
Redner
aussandte
und
sie
verpflichtete,
in
den
und
den
Versammlungen
aufzutreten
und
die
und
die
Einwände
zu
erheben,
und
als
die
Oppositionellen
im
Verlauf
des
Kampfes
gezwungen
waren
zurückzuweichen
und
ihre
Resolutionen
auf
Kommando
änderten,
war
hier
natürlich
sowohl
eine
Gruppierung
als
auch
eine
Gruppendisziplin
vorhanden.
ParaCrawl v7.1